Romaji
Itooshii hibi wo kizamikonda amulet
In my precious days
Aoi tori ga nigedashita to
Kara no kago wo daite naita
Ano hi miageta takai sora no iro wo
Imademo oboeteru
Makimodoshita omoide no naka
Kurushii toki ni shiawase na hibi ni
Taisetsu na bamen ni wa anata ga ita no
Meiro no hate made sagashite ita mono wa
mune no oku ni
Itooshii hibi wo kizamikonda amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Donna ashita e mo aruite yukeru no yo
In my precious days
Kin no kusari de tsunagareta
Furui sabishii senritsu wa
Ano hi mayotta fukai mori no oku ni
Sotto oite kita no
Anata ga iru tada sore dake de
Watashi wa itsumo tsuyoku nareru no yo
Nandodemo sasayaku wa yasashii MERODII
Meiro no hate made sagashite ita mono wa
koko ni aru no
Itsudemo kagayaku watashi dake no amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Nakisou na yoru mo chikara wo kureru no
yo
In my precious days
Meiro no hate made sagashite ita mono wa
koko ni aru no
Kakenuketa hibi wo kizamikonda amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Donna ashita e mo aruite yukeru no yo
In my precious days
English
The amulet that etched my sweet days
In my precious days
When my blue bird escaped,
I was holding the empty cage crying
I still remember the color
Of the high sky I looked up to that day
Inside my rewinded memories,
At painful times, and in happy days,
You were always there at important moments
What I searched for throughout the maze
is in my heart,
The amulet that etched my sweet days,
Fragments of my tender, subtle memories
No matter what the tomorrow was, I could
walk to it,
In my precious days
An old, lonely melody
Tied in golden chains
Reached to me on that day,
When I got lost in deep forest
Because you were always with me, just
because of that,
I have always been able to become
stronger
Because of the gentle melody you always
murmur
What I searched for throughout the maze
is here
Only mine, ever-shining amulet,
Fragments of my tender, subtle memories,
That gave me strength even in nights when
I wanted to cry,
In my precious days
What I searched for throughout the maze
is here
The amulet that etched the days I went
through,
Fragments of my tender, subtle memories
No matter what the tomorrow was, I could
walk to it,
In my precious days
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
El amuleto que grabó mis dulces días.
En mis preciosos días
Cuando mi ave azul escapó,
Estaba sosteniendo la jaula vacía llorando
Todavía recuerdo el color
Del alto cielo miré hasta ese día
Dentro de mis recuerdos rebobinados,
En tiempos dolorosos, y en días felices,
Siempre estabas allí en momentos importantes.
Lo que busqué durante todo el laberinto
está en mi corazón,
El amuleto que grabó mis dulces días,
Fragmentos de mis recuerdos tiernos y sutiles.
No importa lo que sea el mañana, pude
caminar a ella,
En mis preciosos días
Una vieja melodía solitaria.
Atado en cadenas de oro
Me alcanzó ese día,
Cuando me perdí en el bosque profundo
Porque siempre estabas conmigo, solo
por eso,
Siempre he podido convertirse en
más fuerte
Debido a la suave melodía, siempre
murmullo
Lo que busqué durante todo el laberinto
es aquí
Sólo mío, amuleto siempre brillante,
Fragmentos de mis tiernos, recuerdos sutiles,
Eso me dio fuerza incluso en las noches cuando
Yo quería llorar,
En mis preciosos días
Lo que busqué durante todo el laberinto
es aquí
El amuleto que grabó los días que fui.
mediante,
Fragmentos de mis recuerdos tiernos y sutiles.
No importa lo que sea el mañana, pude
caminar a ella,
En mis preciosos días