Romaji
atatakai shisen wo mainichi no you ni
nantonaku wa kanjiteita
hoho ga atsui no wa mado kara sashikomu
akai yuuhi no sei da yo kitto
itsu kara ka itsu kara ka issho ni iru
no ga atarimae de
ima made wa hitori demo nareteita hazu
na no ni
dou shite kyou mo kimi no sugata wo futo
shita manazashi wo
nanigenaku me no hashikko de sagashiteru
no
ano toki kimi to kawashita kotoba ga ki
ni naru hitokoto ga
kokoro no naka ki-ra-ri yurameku yo
naranai denwa wo ki ni shite bakari de
kinou mo chanto nemurenakatta...
bon'yari shitetari shinpai kaketari
ki wo tsukenakya dame da ne motto
sukoshi dake sukoshi dake yuugure no
kaze ni fukarenagara
yukkuri to me wo tojite shinkokyuu
hitotsu shite
sou shite kyou mo imeejidoori ni hohoemi
wasurezu ni
mainichi wo watashirashiku irodoru no
itsumo no minna no sono yasashisa ga
tanoshii hitotoki ga
kokoro no naka ki-ra-ri kagayaku yo
itsu made mo itsu made mo kono shiawase
ga tsuzukimasu you ni
soba ni zutto iraretara minna mo kimi mo
watashi mo
ima kono daiji na shunkan ga taisetsu na
egao ga
watashi ni totte saikou no takaramono
biru to biru no sukima ni kirameita
ichibanboshi ga hora
watashitachi wo terashiteru yo
kaze ni fukarenagara hoshi wo miagenagara
watashi wa sotto ashita wo yumemiteru no
ashita mo minna ni aemasu you ni kimi ni
aeru you ni
kokoro no naka hi-to-ri tsubuyaku yo
English
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Kanji
あたたかい視線を 毎日のように
なんとなくは 感じていた
頬が熱いのは 窓から差し込む
赤い夕陽のせいだよ きっと
いつからか いつからか
一緒にいるのが当たり前で
今までは ひとりでも なれていたはずなのに
どうして 今日も キミの姿を
ふとしたまなざしを
何気なく 目の端っこで 探してるの
あの時 キミと交わした言葉が 気になるひと言が
心のなか キ・ラ・リ 揺らめくよ
鳴らない電話を 気にしてばかりで
昨日もちゃんと眠れなかった...
ぼんやりしてたり 心配かけたり
気をつけなきゃダメだね もっと
少しだけ 少しだけ 夕暮れの風に吹かれながら
ゆっくりと目を閉じて 深呼吸ひとつして
そうして 今日も イメージ通りに
ほほ笑み忘れずに
毎日を 私らしく 彩るの
いつもの みんなのその優しさが 楽しいひと時が
心のなか キ・ラ・リ 輝くよ
いつまでも いつまでも
この幸せが続きますように
そばにずっといられたら みんなもキミも私も
今この大事な瞬間が 大切な笑顔が
私にとって 最高の宝物
ビルとビルの隙間にきらめいた 一番星がほら
私たちを 照らしてるよ
風に吹かれながら 星を見上げながら
私はそっと 明日を夢見てるの
明日も みんなに逢えますように
キミに逢えるように
心のなか ひ・と・り 呟くよ
Todas las letras
Una cálida línea de visión como todos los días.
De alguna manera me sentí
La mejilla está caliente en la ventana.
Es debido a la puesta de sol roja
De vez en cuando
Es natural estar juntos
Debería haber estado solo hasta ahora
¿Por qué estás hablando de ti hoy?
Futomía
Estoy buscando algo al final de mis ojos.
En ese momento, hay una palabra que me preocupa las palabras que intercambié con usted.
lo siento lo siento
Acabo de preocuparme por el teléfono que no puedo sonar.
No pude dormir bien ayer ...
Golpes o preocuparse
Tengo que ser cuidadoso
Mientras soplaba en el viento al atardecer solo un poco
Cierra los ojos lentamente y consigue una respiración profunda.
Entonces hoy está en la imagen.
No te olvides de reir
Los colores todos los días
La bondad de la bondad de todos es divertido.
Soy un sincero
Para siempre en cualquier momento
Que esta felicidad continúe.
Todos también soy yo, incluso si siempre es
Este importante momento sigue siendo una sonrisa importante.
Mejores tesoros para mi
La primera estrella que da la brecha entre el edificio y el edificio.
Estoy iluminándonos
Mientras mira las estrellas mientras sopla en el viento.
Estoy soñando mañana
Espero que todos vengan a todos mañana.
Conocerte
Voy a ser un corazón de mi corazón