Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness- Letra - Nuku Nuku

Hayashibara Megumi, 林原めぐみ Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness- Nuku Nuku 1st Ending Song Letra

Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness- Letra

Del AnimeNuku Nuku All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku | Bannou Bunka Nekomusume | 万能文化猫娘

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

oshiete koi wa Happiness?
moshikashite Loneliness?
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
naze na no kyuu ni dareka amaetaku
naru wa
mune no sukima ni tsuki no shizuku
ochite toketa no

NO! DAME yo DAME DAME! sasowanaide
ne
WINKU hitotsu shite Bye...
NO! kimagure nante minna iu kedo
komacchau sou semenaide

umaretsuki na no yo Oh...
kowagari de SHAI de amaetagari

oshiete koi wa Happiness?
tobikiri no Tenderness?
yasashii hito no soba ga suki yo
mikazuki yoko ni shite narabeta you na
me de
kata wo daite mo DAME yo sonna
nekonade koe ja

NO! shitsukoku suru to nigetaku naru
wa
komacchau mou nakanaide

otoko no ko dakara Oh...
tsuyogari de jun de sabishigariya

oshiete yume wa Happiness?
yaburete mo Sweetness?
namida wa donna aji ga suru no
onegai kono mama de sukoshi soba ni
ite
totemo daiji na koto ga wakarisou yo

oshiete koi wa Happiness?
tobikiri no Tenderness?
yasashii hito no soba ga suki yo
anata no hiza no ue de maruku naru
HAATO
sotto tsutsunde shizuka ni daite ite

oshiete koi wa Happiness?
moshikashite Loneliness?
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
naze na no kyuu ni dareka amaetaku
naru wa
sotto anata ni hoho yosete mitai no

oshiete yume wa Happiness?
yaburete mo Sweetness?
namida wa donna aji ga suru no
onegai kono mama de sukoshi soba ni
ite
totemo daiji na koto ga wakarisou yo

English

Will you teach me love means Happiness?
Or perhaps it means Loneliness?
The spring moonlight on this night, its
all so Mysterious.
Why does that great big ball up there
make someone want to cuddle up?
All these tears fall from the moon and
seep into the creavaces deep inside my
chest.

No. I said no. No way, No way. You
cannot ever tempt me.
Just one wink and then its goodbye.
No, everyone will come to say "It must
just be on a whim"
But it worries me, Please don't get so
close to me

It feels to natural to me.
Oh, I might be scared, or shy or I might
nudge you a bit.

Will you teach me love means Happiness?
Is it better than Tenderness?
I like to be next to those who are kind
and gentle.
When the new moon comes over head, all
will be lined up
Don't embrace, other people, just hear
out the soft spoken voice of this kitty
cat.

No, I must insist that we just get up
and run away now.
It still worries me. But I won't begin
to cry

Because they're just guys, just some
guys.
Oh, I'm not so brave or really smart but
I get lonely fast.

Will you teach me dreams are Happiness?
That can even beat Sweetness?
What kind of taste do these flowing
tears have, I wonder.
Please let it remain just like it is
with me right here next to you
You will come to understand that these
things are very important

Will you teach me love means Happiness?
Is it better than Tenderness?
I like to be next to those who are kind
and gentle
When you let me sit upon your lap it
becomes a symbol of your heart.
Quietly we can embrace and then slip
away into the night

Will you teach me love means Happiness?
Or perhaps it means Loneliness?
The spring moonlight on this night, its
all so Mysterious.
Why does that great big ball up there
make someone want to cuddle up?
Secretly, in this moon light, I can
press my cheek up to your arm

Will you teach me dreams are Happiness?
That can even beat Sweetness?
What kind of taste do these flowing
tears have, I wonder.
Please let it remain just like it is
with me right here next to you
You will come to understand that these
things are very important

Kanji

おしえて 恋は Happiness?
もしかして Loneliness?
春の月夜は とても Mysterious
なぜなの 急に誰か 甘えたくなるわ
胸のすきまに 月の雫 落ちてとけたの

NO! ダメよ ダメダメ! 誘わないでね
ウィンクひとつして Bye...
NO! 気まぐれなんて みんな言うけど
こまっちゃう そう責めないで

生まれつきなのよ Oh...
こわがりで シャイで あまえたがり

おしえて 恋は Happiness?
とびきりの Tenderness?
やさしい人の そばが好きよ
三日月横にして 並べたような目で
肩を抱いてもダメよ そんな猫なで声じゃ

NO! しつこくすると 逃げたくなるわ
こまっちゃう もう泣かないで

男の子だから Oh...
強がりで 純で さびしがりや

おしえて 夢は Happiness?
破れても Sweetness?
涙はどんな味がするの 
おねがい このままで 少しそばにいて
とても だいじなことが わかりそうよ

おしえて 恋は Happiness?
とびきりの Tenderness?
やさしい人の そばが好きよ
あなたの ひざの上で まるくなるハート
そっと つつんで 静かに抱いていて

おしえて 恋は Happiness?
もしかして Loneliness?
春の月夜は とても Mysterious
なぜなの 急に誰か 甘えたくなるわ
そっと あなたに ほほよせてみたいの

おしえて 夢は Happiness?
破れても Sweetness?
涙はどんな味がするの 
おねがい このままで 少しそばにいて
とても だいじなことが わかりそうよ

Todas las letras

¿Me enseñarás amor significa felicidad?
¿O tal vez significa soledad?
La luz de la luna de primavera en esta noche, su
Todo tan misterioso.
¿Por qué hace esa gran bola grande?
¿Hacer que alguien quiera acurrucarse?
Todas estas lágrimas caen de la luna y
filtré en las creadoras en lo profundo de mi
pecho.

No. Dije que no. De ninguna manera de ninguna manera. usted
Nunca puedo tentarme.
Solo un guiño y luego su adiós.
No, todos vendrán a decir que debe
solo estar en un capricho
Pero me preocupa, por favor no llegues.
cerca de mí

Me siente natural para mí.
Oh, podría tener miedo, o tímido o podría
te empuja un poco

¿Me enseñarás amor significa felicidad?
¿Es mejor que la ternura?
Me gusta estar al lado de los que son amables.
y suave.
Cuando la Luna Nueva llega la cabeza, todo
estará alineado
No abrazar, otras personas, solo escuche
fuera la voz suave hablada de este gatito
gato.

No, debo insistir en que acabamos de levantarnos.
y huir ahora.
Todavía me preocupa. Pero no comenzaré
llorar

Porque son solo chicos, solo algunos
tipo.
Oh, no soy tan valiente o realmente inteligente, pero
Me pongo solo rápido.

¿Me enseñarás los sueños son la felicidad?
¿Eso puede incluso vencer la dulzura?
¿Qué tipo de gusto fluye estos?
Las lágrimas tienen, me pregunto.
Por favor, deje que permanezca igual que es
conmigo aquí a tu lado a tu lado
Vendrás a entender que estos
las cosas son muy importantes

¿Me enseñarás amor significa felicidad?
¿Es mejor que la ternura?
Me gusta estar al lado de los que son amables.
y suave
Cuando me dejas sentarse sobre tu regazo.
se convierte en un símbolo de tu corazón.
En silencio podemos abrazar y luego deslizarnos.
lejos en la noche

¿Me enseñarás amor significa felicidad?
¿O tal vez significa soledad?
La luz de la luna de primavera en esta noche, su
Todo tan misterioso.
¿Por qué hace esa gran bola grande?
¿Hacer que alguien quiera acurrucarse?
En secreto, en esta luz luna, puedo
presiona mi mejilla hasta tu brazo

¿Me enseñarás los sueños son la felicidad?
¿Eso puede incluso vencer la dulzura?
¿Qué tipo de gusto fluye estos?
Las lágrimas tienen, me pregunto.
Por favor, deje que permanezca igual que es
conmigo aquí a tu lado a tu lado
Vendrás a entender que estos
las cosas son muy importantes

Nuku Nuku Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness- Letra - Información

Titulo:Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness-

AnimeNuku Nuku

Tipo de canción:Ending

Aparece en:1st Ending Song

Realizada por:Hayashibara Megumi, 林原めぐみ

Nuku Nuku Información y canciones como Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness-

Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness- Letra - Nuku Nuku