Romaji
Chiisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukandeite
Itsudemo sagashita kiseki no basho wo
Shiranai dareka ni makenai you ni
hontou no
Yume sae tsukamenai mama
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
[Full Version:]
Chiisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukandeite
Itsudemo sagashita kiseki no basho wo
Shiranai dareka ni makenai you ni
Ima de wa hokori darake no mainichi
Itsu no hi ka subete no
Toki ni mi wo makaseru dake
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
Chisana koro kara uta wo utatte
Yume miru kokoro atatameteta
Minna de maneshita himitsu no merodii
Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni
Ima de wa tame iki tsuite bakari de
Daremo mada hontou no
Yume sae tsukamenai mama
Moshi mo jidai ga modoru no nara
Namida wo shitta koro no watashi ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you
ni
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you
ni
English
When I was young, a treasure map
Was spread in my mind
Making sure that someone unknown won't
take
The miraculous place that I've been
searching for
Everyone is still unable to
Grab the true dream
if the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away
[Full Version:]
When I was young, a treasure map
Was spread in my mind
Making sure that someone unknown won't
take
The miraculous place that I've been
searching for
right now, it's life filled with dusts
Someday, I'll leave it up to
Everything's time
if the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away
I was singing since I was small
Warming the heart that dreams
The secret melody that everyone imitated
Making sure that it can be done better
this time
right now, I keep on sighing
Everyone is still unable to
Grab the true dream
if the time ever goes back
Takle me to myself that learned tears
Making sure that loneliness can't catch up
if the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away
making sure that loneliness can't catch
up
Kanji
小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場所を
知らない誰かに負けないよに
本当の
夢さえつかめないまま
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって思い出が色あせないように
[FULLバージョン]
小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場所を
知らない誰かに負けないよに
今では
ほこりだらけの毎日
いつの日かすべての
時に身を委せるだけ
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって思い出が色あせないように
小さな頃から歌を唄って
夢見る心あたためてた
みんなで真似した秘密のメロディー
今度は上手に聞こえるように
今では
ため息ついてばかりで
誰もまだ本当の
夢さえつかめないまま
もしも時代が戻るのなら
涙を知った頃の私に
連れていってせつなさが追いつかないように
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって思い出が色あせないように
連れていってせつなさが追いつかないように
Todas las letras
Cuando era joven, un mapa del tesoro.
Se extendió en mi mente
Asegurándose de que alguien desconocido no
llevar
El lugar milagroso que he estado.
buscando
Todos todavía no pueden
Agarrar el verdadero sueño
Si el mundo alguna vez cambia
Llévame a mí mismo que nunca supe nada.
Asegurando de que los recuerdos no se desvanezcan.
[Versión completa:]
Cuando era joven, un mapa del tesoro.
Se extendió en mi mente
Asegurándose de que alguien desconocido no
llevar
El lugar milagroso que he estado.
buscando
En este momento, su vida llena de polvos.
Algún día, lo dejaré hasta
Todo el tiempo
Si el mundo alguna vez cambia
Llévame a mí mismo que nunca supe nada.
Asegurando de que los recuerdos no se desvanezcan.
Estaba cantando ya que era pequeño
Calentando el corazón que sueña
La melodía secreta que todos imitaban.
Asegurarse de que se pueda hacer mejor.
esta vez
En este momento, sigo suspirando
Todos todavía no pueden
Agarrar el verdadero sueño
Si el tiempo se remonta
Tómame a mí mismo que aprendió lágrimas.
Asegurándose de que la soledad no puede ponerse al día
Si el mundo alguna vez cambia
Llévame a mí mismo que nunca supe nada.
Asegurando de que los recuerdos no se desvanezcan.
Asegurarse de que la soledad no puede atrapar
hasta