Romaji
Chiisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukandeite
Itsudemo sagashita kiseki no basho wo
Shiranai dareka ni makenai you ni
hontou no
Yume sae tsukamenai mama
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
[Full Version:]
Chiisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukandeite
Itsudemo sagashita kiseki no basho wo
Shiranai dareka ni makenai you ni
Ima de wa hokori darake no mainichi
Itsu no hi ka subete no
Toki ni mi wo makaseru dake
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
Chisana koro kara uta wo utatte
Yume miru kokoro atatameteta
Minna de maneshita himitsu no merodii
Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni
Ima de wa tame iki tsuite bakari de
Daremo mada hontou no
Yume sae tsukamenai mama
Moshi mo jidai ga modoru no nara
Namida wo shitta koro no watashi ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you
ni
Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you
ni
English
When I was young, a treasure map
Was spread in my mind
Making sure that someone unknown won't
take
The miraculous place that I've been
searching for
Everyone is still unable to
Grab the true dream
if the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away
[Full Version:]
When I was young, a treasure map
Was spread in my mind
Making sure that someone unknown won't
take
The miraculous place that I've been
searching for
right now, it's life filled with dusts
Someday, I'll leave it up to
Everything's time
if the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away
I was singing since I was small
Warming the heart that dreams
The secret melody that everyone imitated
Making sure that it can be done better
this time
right now, I keep on sighing
Everyone is still unable to
Grab the true dream
if the time ever goes back
Takle me to myself that learned tears
Making sure that loneliness can't catch up
if the world ever changes
Take me to myself that never knew a thing
Making sure that memories won't fade away
making sure that loneliness can't catch
up
Kanji
小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場所を
知らない誰かに負けないよに
本当の
夢さえつかめないまま
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって思い出が色あせないように
[FULLバージョン]
小さな頃には宝の地図が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場所を
知らない誰かに負けないよに
今では
ほこりだらけの毎日
いつの日かすべての
時に身を委せるだけ
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって思い出が色あせないように
小さな頃から歌を唄って
夢見る心あたためてた
みんなで真似した秘密のメロディー
今度は上手に聞こえるように
今では
ため息ついてばかりで
誰もまだ本当の
夢さえつかめないまま
もしも時代が戻るのなら
涙を知った頃の私に
連れていってせつなさが追いつかないように
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって思い出が色あせないように
連れていってせつなさが追いつかないように
Alle Texte
Als ich jung war, eine Schatzkarte
War in meinem Kopf verbreitet
Stellen Sie sicher, dass jemand unbekannt ist
nehmen
Der wundersame Ort, den ich gewesen bin
auf der Suche nach
Jeder kann immer noch nicht
Schnapp dir den wahren Traum
Wenn sich die Welt jemals ändert
Nimm mich zu mir selbst, das nie eine Sache wusste
Stellen Sie sicher, dass Erinnerungen nicht verschwinden
[Vollversion:]
Als ich jung war, eine Schatzkarte
War in meinem Kopf verbreitet
Stellen Sie sicher, dass jemand unbekannt ist
nehmen
Der wundersame Ort, den ich gewesen bin
auf der Suche nach
Im Moment ist sein Leben mit Stäuben gefüllt
Eines Tages, ich lass es auf
Alles Zeit
Wenn sich die Welt jemals ändert
Nimm mich zu mir selbst, das nie eine Sache wusste
Stellen Sie sicher, dass Erinnerungen nicht verschwinden
Ich habe gesungen, seit ich klein war
Erwärmung des Herzens, das Träume träumt
Die geheime Melodie, die jeder nachahmt
Stellen Sie sicher, dass es besser gemacht werden kann
diesmal
Im Moment seufzte ich weiter
Jeder kann immer noch nicht
Schnapp dir den wahren Traum
Wenn die Zeit jemals zurückgeht
Nimm mich mir, dass er Tränen gelernt hat
Stellen Sie sicher, dass Einsamkeit nicht aufholen kann
Wenn sich die Welt jemals ändert
Nimm mich zu mir selbst, das nie eine Sache wusste
Stellen Sie sicher, dass Erinnerungen nicht verschwinden
Stellen Sie sicher, dass die Einsamkeit nicht fangen kann
hoch