Hemisphere Letra - RahXephon

Sakamoto Maaya, 坂本真綾 Hemisphere RahXephon Opening Theme Letra

Hemisphere Letra

Del AnimeRahXephon ラーゼフォン

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

sore demo ittai kono boku ni nani ga
dekiru tte iun da
kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu wo
kaeru tame ni nani ga dekiru no

jinsei no hanbun mo boku wa mada
ikitenai
sakaratte dakiatte
muishiki ni kizamarete yuku keiken no
TATUU

gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude wo tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan
da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina
doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku
dake

oshiete "tsuyosa" no teigi
jibun tsuranuku koto kana
soretomo jibun sae sutete made mamorubeki
mono mamoru koto desu ka

SABANNA no GAZERU ga tsuchikemuri wo
ageru
kaze nnaka aitsura wa shinu made
tachitsuzukenakereba ikenai no sa

HITO wa arukitsuzukete yuku
tada ikite yuku tame ni
fukanzen na DEETA wo nurikaenagara susumu
hajimari no kouya wo hitori mou
arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de
aritsuzuketai

tooi mukashi doko kara kita no
tooi mirai ni doko e yuku no
shiranai mama nagedasare kizuku mae ni
toki wa owaru no
hajimari no kouya wo hitori mou
arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de
aritsuzuketai

gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude wo tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan
da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina
doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku
dake

boku wa boku no koto ga shiritai

English

Even so, what can I possibly do?
What can I do to change this tiny
box-garden reality?

I haven't even lived half of my life;
rebelling against, and embracing others -
These experiences are being tattooed onto
my subconscious.

When I was stood on the edge of a cliff,
"Adversity" grabbed my arm,
and for the first time, I could see where
I was.
Towards a wider field; towards somewhere
deeper, larger...
I'm just heading towards a world which I
can't even imagine.

Tell me, what is the definition of
"strength"?
Does it mean to hurt yourself,
or perhaps to throw yourself away to
protect someone who you should protect?

The gazelles in the savanna raise clouds
of dust;
they have no choice but to remain
standing in the wind, till the day they
die.

Humans keep walking onward,
just in order to keep on living.
They proceed, while still decoding an
incomplete piece of data.
It looks like I've already walked out of
the desert of my beginnings, alone.
I want to remain as myself till the day I
turn to ash.

Where did I come from, long ago?
Where will I go, in the far future?
Being thrown around without knowing; time
will come to an end before I realize it.
It looks like I've already walked out of
the desert of my beginnings, alone.
I want to remain as myself till the day I
turn to ash.

When I was stood on the edge of a cliff,
"Adversity" grabbed my arm,
and for the first time, I could see where
I was.
Towards a wider field; towards somewhere
deeper, larger...
I'm just heading towards a world which I
can't even imagine.

I want to know about myself...

Kanji

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Todas las letras

Aun así, ¿qué puedo hacer?
¿Qué puedo hacer para cambiar este pequeño?
¿Realidad de la caja-jardín?

Incluso no he vivido la mitad de mi vida;
rebelarse y abrazando a otros -
Estas experiencias están siendo tatuadas en
mi subconsciente

Cuando me estaba parado en el borde de un acantilado,
La adversidad agarró mi brazo,
y por primera vez, pude ver dónde
Era.
Hacia un campo más amplio; hacia alguna parte
Más profundo, más grande ...
Estoy dirigiéndose hacia un mundo que yo
Ni siquiera puedo imaginar.

Dime, ¿cuál es la definición de
¿fuerza?
¿Significa lastimarte,
o tal vez para tirarte a ti mismo a
¿Protege a alguien que debes proteger?

Los gacelos en la sabana elevan las nubes.
de polvo;
No tienen más remedio que permanecer.
De pie en el viento, hasta el día en que
morir.

Los humanos siguen caminando hacia adelante,
Solo para seguir viviendo.
Proceden, mientras aún decodifican un
Pieza incompleta de datos.
Parece que ya he salido de
El desierto de mis inicios, solo.
Quiero permanecer como yo hasta el día en que yo
pasar a la ceniza.

¿De dónde vino? Hace mucho tiempo?
¿A dónde iré, en el futuro lejano?
Ser arrojado sin saberlo; tiempo
Llegará a su fin antes de darme cuenta.
Parece que ya he salido de
El desierto de mis inicios, solo.
Quiero permanecer como yo hasta el día en que yo
pasar a la ceniza.

Cuando me estaba parado en el borde de un acantilado,
La adversidad agarró mi brazo,
y por primera vez, pude ver dónde
Era.
Hacia un campo más amplio; hacia alguna parte
Más profundo, más grande ...
Estoy dirigiéndose hacia un mundo que yo
Ni siquiera puedo imaginar.

Quiero saber sobre mí ...

RahXephon Hemisphere Letra - Información

Titulo:Hemisphere

AnimeRahXephon

Tipo de canción:Opening

Aparece en:Opening Theme

Realizada por:Sakamoto Maaya, 坂本真綾

Organizada por:Kanno Youko, 菅野よう子

Letra hecha por:Iwasato Yuuho, 岩里祐穂

RahXephon Información y canciones como Hemisphere

Hemisphere Letra - RahXephon