Hemisphere Text - RahXephon

Sakamoto Maaya, 坂本真綾 Hemisphere RahXephon Opening Theme Text

Hemisphere Text

Aus dem AnimeRahXephon ラーゼフォン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

sore demo ittai kono boku ni nani ga
dekiru tte iun da
kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu wo
kaeru tame ni nani ga dekiru no

jinsei no hanbun mo boku wa mada
ikitenai
sakaratte dakiatte
muishiki ni kizamarete yuku keiken no
TATUU

gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude wo tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan
da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina
doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku
dake

oshiete "tsuyosa" no teigi
jibun tsuranuku koto kana
soretomo jibun sae sutete made mamorubeki
mono mamoru koto desu ka

SABANNA no GAZERU ga tsuchikemuri wo
ageru
kaze nnaka aitsura wa shinu made
tachitsuzukenakereba ikenai no sa

HITO wa arukitsuzukete yuku
tada ikite yuku tame ni
fukanzen na DEETA wo nurikaenagara susumu
hajimari no kouya wo hitori mou
arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de
aritsuzuketai

tooi mukashi doko kara kita no
tooi mirai ni doko e yuku no
shiranai mama nagedasare kizuku mae ni
toki wa owaru no
hajimari no kouya wo hitori mou
arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de
aritsuzuketai

gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude wo tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan
da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina
doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku
dake

boku wa boku no koto ga shiritai

English

Even so, what can I possibly do?
What can I do to change this tiny
box-garden reality?

I haven't even lived half of my life;
rebelling against, and embracing others -
These experiences are being tattooed onto
my subconscious.

When I was stood on the edge of a cliff,
"Adversity" grabbed my arm,
and for the first time, I could see where
I was.
Towards a wider field; towards somewhere
deeper, larger...
I'm just heading towards a world which I
can't even imagine.

Tell me, what is the definition of
"strength"?
Does it mean to hurt yourself,
or perhaps to throw yourself away to
protect someone who you should protect?

The gazelles in the savanna raise clouds
of dust;
they have no choice but to remain
standing in the wind, till the day they
die.

Humans keep walking onward,
just in order to keep on living.
They proceed, while still decoding an
incomplete piece of data.
It looks like I've already walked out of
the desert of my beginnings, alone.
I want to remain as myself till the day I
turn to ash.

Where did I come from, long ago?
Where will I go, in the far future?
Being thrown around without knowing; time
will come to an end before I realize it.
It looks like I've already walked out of
the desert of my beginnings, alone.
I want to remain as myself till the day I
turn to ash.

When I was stood on the edge of a cliff,
"Adversity" grabbed my arm,
and for the first time, I could see where
I was.
Towards a wider field; towards somewhere
deeper, larger...
I'm just heading towards a world which I
can't even imagine.

I want to know about myself...

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Was kann ich noch tun?
Was kann ich tun, um dieses winzige zu ändern?
Box-Garden-Realität?

Ich habe nicht einmal die Hälfte meines Lebens gelebt;
rebellieren gegen und andere umarmen -
Diese Erfahrungen werden auf tätowiert
mein Unterbewusstsein

Als ich am Rande einer Klippe stand,
Widrigkeiten packte meinen Arm,
Und zum ersten Mal konnte ich sehen, wo
Ich war.
In Richtung eines breiteren Feldes; irgendwo in Richtung
tiefer, größer ...
Ich gehe nur auf eine Welt, die ich
kann nicht einmal vorstellen.

Sag mir, was ist die Definition von
Stärke?
Bedeutet es, sich selbst zu verletzen,
oder vielleicht, um sich selbst wegzuwerfen
Schützen Sie jemanden, den Sie schützen sollten?

Die Gazellen in der Savanne erhöhen Wolken
aus Staub;
Sie haben keine andere Wahl, als zu bleiben
Im Wind stehend, bis zum Tag sie
sterben.

Menschen gehen weiter vorwärts,
Nur um weiterhin zu leben.
Sie gehen fort, während sie immer noch einen dekodieren
unvollständige Daten.
Es sieht so aus, als ob ich bereits verlassen habe
Die Wüste meiner Anfänge allein.
Ich möchte bis zum Tag ich selbst bleiben
Biegen Sie an Asche an.

Wo bin ich schon vor langer Zeit gekommen?
Wo werde ich in der Fernen Zukunft gehen?
Ohne zu wissen; Zeit
wird zu Ende kommen, bevor ich es merke.
Es sieht so aus, als ob ich bereits verlassen habe
Die Wüste meiner Anfänge allein.
Ich möchte bis zum Tag ich selbst bleiben
Biegen Sie an Asche an.

Als ich am Rande einer Klippe stand,
Widrigkeiten packte meinen Arm,
Und zum ersten Mal konnte ich sehen, wo
Ich war.
In Richtung eines breiteren Feldes; irgendwo in Richtung
tiefer, größer ...
Ich gehe nur auf eine Welt, die ich
kann nicht einmal vorstellen.

Ich möchte über mich selbst wissen ...

RahXephon Hemisphere Text - Information

Titel:Hemisphere

AnimeRahXephon

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:Sakamoto Maaya, 坂本真綾

Organisiert von:Kanno Youko, 菅野よう子

Text von:Iwasato Yuuho, 岩里祐穂

RahXephon Informationen und Songs wie Hemisphere

Hemisphere Text - RahXephon