Romaji
Sakamichi wo ippo, ippo noboru ashiato ga
Itsuka kagayaku nara.
Toumawari mo itoshii monogatari
Dokka no sakura no ki ni saita
Chicchai hanabiradatta
Son-na watashi ni supottoraito(spotlight)
ate chau kawarimono
Nanka umaku ienaikeredo
Zenzen iya janakatta
Mushiro kosobayui kurai ureshikatta yo
Keshiki ni tokekon datte
Sonzai-kan ga nakutatte
Nee, dare kanodo sutoraiku(strike) ni
naretara ii na.
Futari wa go jyu-po, hyaku-po mukau mirai
wa onaji nano ni.
Botan(button) wo kake chigau tabi zashou
Ima wa tada zenshin shiyou sono te no
ouru(all) wo kashite kureru ka na.
Boyaku hodo mabushii monogatari
Kidzukeba magu-kappu (mug-cup) no naka
Hyouryuu shi chatteta jounetsu
Atsu sugi kurai ga choudo ii
Mokkai atta me naosou
Deai to wakare no ibento(event)
Tanoshii mo setsunai mo
Guruguru mazete choudo ii
Anbai ni naru yo
Anshin sugiru nara
Danjo no kinchou-kan ga nai nonara
Mou ichi-miri (ichi-millimeter) soba ni
ite mo ite mo ii yo ne
Sakamichi wo ippo, ippo noboru ashiato ni
Hanasaka-sou
Iki ga kiretara te kurai hiku yo
Daijoubu, zen'in waraeru basho ni chanto
tsunagatteru yo
Toumawari mo itoshii monogatari
Konosaki mo ippo, ippo akiramenai ashiato
futatsu
Doko ka no sakamichi karamo futatsu
Itsu no hika teppen de mou ichido
meguriaetara tanoshii ne
Watashitachi dake no monogatari
English
If each step climbing up the sloping path
Will shine someday,
Then a detour will become a part of the
story
It was a little petal that bloomed
On the sakura tree somewhere,
You are such a strange person to choose
to put a spotlight on me
I can't say well, but
I did not hate it
I was rather happy that it tickled me
inside
Even if it blends into the scenery
Because I have no presence.
If I could become perfect for someone, I
am happy
We are both heading to a similar future,
But every time I miss my turn, it ends
up a disaster
I am still gonna go forward, however, so
would you let me borrow your oar?
It's a story, so dazzling that it makes
me mutter
I am in the mug when I realized
The passion that was drifted
Almost too hot is the perfect temperature
Let's reheat it once more
Meeting and departing
If you stir them together
It becomes perfect
If we are too comfortable
If there are no romantic tensions between
us
Can we be even closer, one millimeter
more?
On each steps climbing up the sloping
path,
Let the flowers bloom
I'll pull your hands if you become out of
breath
It's ok, we are heading to the place
where everyone smiles
Then a detour becomes a part of the story
Two footprints that show our
determination
Two more on the slope somewhere
If we meet again at the peak once more
again, that would be fun
It's a story just for the two of us
Kanji
坂道を一歩、一歩登る足跡が
いつか輝くなら
遠回りも愛しい物語
どっかの桜の木に咲いた
ちっちゃい花びらだった
そんな私にスポットライト当てちゃう変わり者
なんかうまく言えないけれど
全然嫌じゃなかった
むしろこそばゆいくらい嬉しかったよ
景色に溶け込んだって
存在感がなくたって
ねぇだれかのどストライクになれたらいいな
二人は五十歩、百歩向かう未来は同じなのに
ボタンをかけ違うたび座礁
今はただ前進しようその手のオールを貸してくれるか
な
ぼやくほど眩しい物語
気づけばマグカップの中
漂流しちゃってた情熱
熱すぎくらいがちょうどいい
もっかいあっため直そう
出会いと別れのイベント
楽しいも切ないも
ぐるぐる混ぜてちょうどいい
塩梅になるよ
安心すぎるなら
男女の緊張感がないのなら
もう一ミリそばにいてもいてもいいよね
坂道を一歩、一歩登る足跡に花咲かそう
息が切れたら手くらい引くよ
大丈夫、全員笑える場所にちゃんと繋がってるよ
遠回りも愛しい物語
この先も一歩、一歩諦めない足跡二つ
どこかの坂道からも二つ
いつの日か天辺でもう一度巡り会えたら楽しいね
私たちだけの物語
Todas las letras
Si cada paso sube el camino inclinado.
Brillará algún día,
Entonces un desvío se convertirá en parte de la
historia
Era un pequeño pétalo que floreció.
En el árbol de Sakura en algún lugar,
Eres una persona tan extraña para elegir
Poner un foco de foco en mí
No puedo decir bien, pero
No lo odiaba
Estaba bastante feliz de que me haga cosquillas
dentro
Incluso si se mezcla en el paisaje.
Porque no tengo presencia.
Si pudiera ser perfecto para alguien, yo
estoy feliz
Ambos nos dirigimos a un futuro similar,
Pero cada vez que extraño mi turno, termina.
un desastre
Todavía voy a seguir adelante, sin embargo, así que
¿Me harías tomar prestado tu oar?
Es una historia, tan deslumbrante que hace
yo murmurar
Estoy en la taza cuando me di cuenta
La pasión que se estaba desviando
Casi demasiado caliente es la temperatura perfecta.
Vamos a recalentarlo una vez más
Reunión y salida
Si los mezclas juntos
Se vuelve perfecto
Si somos demasiado cómodos
Si no hay tensiones románticas entre
nosotros
¿Podemos estar incluso más cerca, un milímetro?
¿más?
En cada paso subiendo la pendiente.
sendero,
Deja que las flores florezcan
Te tiraré las manos si te quedas fuera de
aliento
Está bien, nos dirigimos al lugar.
Donde todos sonríen
Entonces un desvío se convierte en parte de la historia.
Dos huellas que muestran nuestra
determinación
Dos más en la pendiente en algún lugar.
Si nos reunimos de nuevo en el pico una vez más.
de nuevo, eso sería divertido
Es una historia solo para nosotros dos.