Romaji
Sakamichi wo ippo, ippo noboru ashiato ga
Itsuka kagayaku nara.
Toumawari mo itoshii monogatari
Dokka no sakura no ki ni saita
Chicchai hanabiradatta
Son-na watashi ni supottoraito(spotlight)
ate chau kawarimono
Nanka umaku ienaikeredo
Zenzen iya janakatta
Mushiro kosobayui kurai ureshikatta yo
Keshiki ni tokekon datte
Sonzai-kan ga nakutatte
Nee, dare kanodo sutoraiku(strike) ni
naretara ii na.
Futari wa go jyu-po, hyaku-po mukau mirai
wa onaji nano ni.
Botan(button) wo kake chigau tabi zashou
Ima wa tada zenshin shiyou sono te no
ouru(all) wo kashite kureru ka na.
Boyaku hodo mabushii monogatari
Kidzukeba magu-kappu (mug-cup) no naka
Hyouryuu shi chatteta jounetsu
Atsu sugi kurai ga choudo ii
Mokkai atta me naosou
Deai to wakare no ibento(event)
Tanoshii mo setsunai mo
Guruguru mazete choudo ii
Anbai ni naru yo
Anshin sugiru nara
Danjo no kinchou-kan ga nai nonara
Mou ichi-miri (ichi-millimeter) soba ni
ite mo ite mo ii yo ne
Sakamichi wo ippo, ippo noboru ashiato ni
Hanasaka-sou
Iki ga kiretara te kurai hiku yo
Daijoubu, zen'in waraeru basho ni chanto
tsunagatteru yo
Toumawari mo itoshii monogatari
Konosaki mo ippo, ippo akiramenai ashiato
futatsu
Doko ka no sakamichi karamo futatsu
Itsu no hika teppen de mou ichido
meguriaetara tanoshii ne
Watashitachi dake no monogatari
English
If each step climbing up the sloping path
Will shine someday,
Then a detour will become a part of the
story
It was a little petal that bloomed
On the sakura tree somewhere,
You are such a strange person to choose
to put a spotlight on me
I can't say well, but
I did not hate it
I was rather happy that it tickled me
inside
Even if it blends into the scenery
Because I have no presence.
If I could become perfect for someone, I
am happy
We are both heading to a similar future,
But every time I miss my turn, it ends
up a disaster
I am still gonna go forward, however, so
would you let me borrow your oar?
It's a story, so dazzling that it makes
me mutter
I am in the mug when I realized
The passion that was drifted
Almost too hot is the perfect temperature
Let's reheat it once more
Meeting and departing
If you stir them together
It becomes perfect
If we are too comfortable
If there are no romantic tensions between
us
Can we be even closer, one millimeter
more?
On each steps climbing up the sloping
path,
Let the flowers bloom
I'll pull your hands if you become out of
breath
It's ok, we are heading to the place
where everyone smiles
Then a detour becomes a part of the story
Two footprints that show our
determination
Two more on the slope somewhere
If we meet again at the peak once more
again, that would be fun
It's a story just for the two of us
Kanji
坂道を一歩、一歩登る足跡が
いつか輝くなら
遠回りも愛しい物語
どっかの桜の木に咲いた
ちっちゃい花びらだった
そんな私にスポットライト当てちゃう変わり者
なんかうまく言えないけれど
全然嫌じゃなかった
むしろこそばゆいくらい嬉しかったよ
景色に溶け込んだって
存在感がなくたって
ねぇだれかのどストライクになれたらいいな
二人は五十歩、百歩向かう未来は同じなのに
ボタンをかけ違うたび座礁
今はただ前進しようその手のオールを貸してくれるか
な
ぼやくほど眩しい物語
気づけばマグカップの中
漂流しちゃってた情熱
熱すぎくらいがちょうどいい
もっかいあっため直そう
出会いと別れのイベント
楽しいも切ないも
ぐるぐる混ぜてちょうどいい
塩梅になるよ
安心すぎるなら
男女の緊張感がないのなら
もう一ミリそばにいてもいてもいいよね
坂道を一歩、一歩登る足跡に花咲かそう
息が切れたら手くらい引くよ
大丈夫、全員笑える場所にちゃんと繋がってるよ
遠回りも愛しい物語
この先も一歩、一歩諦めない足跡二つ
どこかの坂道からも二つ
いつの日か天辺でもう一度巡り会えたら楽しいね
私たちだけの物語
Alle Texte
Wenn jeder Schritt den abfallenden Pfad aufklettert
Wird eines Tages glänzen,
Dann wird ein Umweg zum Teil der
Geschichte
Es war ein kleines Blütenblatt, das blühte
Auf dem Sakura-Baum irgendwo,
Sie sind so eine seltsame Person, um zu wählen
um mich ein Scheinwerferlicht zu setzen
Ich kann nicht gut sagen, aber
Ich habe es nicht hassen
Ich freue mich ziemlich glücklich, dass es mich kitzelte
Innerhalb
Auch wenn es in die Landschaft fügt
Weil ich keine Anwesenheit habe.
Wenn ich für jemanden perfekt werden könnte, ich
bin glücklich
Wir fahren beide auf eine ähnliche Zukunft,
Aber jedes Mal, wenn ich meine Wende vermisse, endet es
eine Katastrophe
Ich werde aber trotzdem vorwärts gehen
Würdest du mich dein Ruder leihen lassen?
Es ist eine Geschichte, so blendend, dass es macht
mich mutter
Ich bin in der Tasse, als ich erkannte
Die Leidenschaft, die getrieben wurde
Fast zu heiß ist die perfekte Temperatur
Lässt es wieder aufwärmen
Treffen und Abreisen.
Wenn Sie sie zusammenregen
Es wird perfekt
Wenn wir zu bequem sind
Wenn es keine romantischen Spannungen zwischen gibt
uns
Können wir noch näher sein, ein Millimeter
mehr?
An jeder Schritte steigen die Abfälle auf
Weg,
Lass die Blumen blühen
Ich ziehe deine Hände, wenn du nicht bist
der Atem
Es ist in Ordnung, wir fahren auf den Platz
wo jeder lächelt
Dann wird ein Umweg zum Teil der Geschichte
Zwei Fußabdrücke, die unseren zeigen
Festlegung
Irgendwo mehr auf dem Hang
Wenn wir uns noch einmal auf dem Gipfel treffen
Das würde wieder Spaß machen
Es ist eine Geschichte nur für uns beide