Romaji
Yuunagi no umi ni futari hashaida ne
Totemo atatakai anata no yume wo mita wa
Hatsukoi no you ni kokoro odoraseta
Surechigau tabi ni tagai ni yasashiku
nareta
Hikarinagara warainagara sugite yuku
kisetsu
Zutto futari kawaranai to shinjiteta
My love ano toki hanashita mirai no koto
Ah koushite omoidaseba
Natsukashii dake nante
Tooi machi de ima wa donna yume wo mite
iru no
Mado wo akete aoi kaze ni kiite miru
My love dokoka de dareka to koi wo shite
mo
Ah tokidoki omoidashite sono mune no
katasumi de
My love muchuu de hanashita mirai no koto
Ah mabushii anata de ite
Kagayaite itsu made mo
English
By the calm sea of the evening, we had
lots of fun together
You, who are so warm to me, I saw your
dream
Like this was our first love, our
spirits were made to dance
Every time we passed by, we became so
sweet with each other
As we shined together, as we laughed
together, the seasons went by us
I believed that the two of us would never
change
My love, that time we talked about the
future
Ah, after it all, when I look back on it
Warm feelings are all I have
In a city far away, now what kind of
dream are you dreaming
Open the window, and I ask the cool wind
for an answer
My love, even if you fall in love with
somebody somewhere
Ah, once in a while, remember us in that
corner of your heart
My love, with all our hearts we talked
about the future
Ah, you are so radiant
Shine like that forever more
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Por el mar tranquilo de la noche, tuvimos
Mucha diversión juntos
Tú, que eres tan cálido para mí, vi tu
sueño
Como este fue nuestro primer amor, nuestro
Los espíritus fueron hechos para bailar.
Cada vez que pasamos, nos hicimos tan.
dulce el uno con el otro
Mientras brillamos juntos, mientras nos reíamos.
juntos, las estaciones fueron por nosotros
Creí que los dos nunca haríamos
cambio
Mi amor, ese tiempo hablamos de la
futuro
Ah, después de todo, cuando miro hacia atrás.
Los sentimientos cálidos son todo lo que tengo
En una ciudad muy lejos, ahora qué tipo de
sueño estas soñando
Abre la ventana, y le pregunto al viento fresco.
para una respuesta
Mi amor, incluso si te enamoras de
alguien en alguna parte
Ah, de vez en cuando, recuérdanos en eso.
esquina de tu corazón
Mi amor, con todos nuestros corazones hablamos.
acerca del futuro
Ah, eres tan radiante
Brilla así para siempre más