Romaji
Yuunagi no umi ni futari hashaida ne
Totemo atatakai anata no yume wo mita wa
Hatsukoi no you ni kokoro odoraseta
Surechigau tabi ni tagai ni yasashiku
nareta
Hikarinagara warainagara sugite yuku
kisetsu
Zutto futari kawaranai to shinjiteta
My love ano toki hanashita mirai no koto
Ah koushite omoidaseba
Natsukashii dake nante
Tooi machi de ima wa donna yume wo mite
iru no
Mado wo akete aoi kaze ni kiite miru
My love dokoka de dareka to koi wo shite
mo
Ah tokidoki omoidashite sono mune no
katasumi de
My love muchuu de hanashita mirai no koto
Ah mabushii anata de ite
Kagayaite itsu made mo
English
By the calm sea of the evening, we had
lots of fun together
You, who are so warm to me, I saw your
dream
Like this was our first love, our
spirits were made to dance
Every time we passed by, we became so
sweet with each other
As we shined together, as we laughed
together, the seasons went by us
I believed that the two of us would never
change
My love, that time we talked about the
future
Ah, after it all, when I look back on it
Warm feelings are all I have
In a city far away, now what kind of
dream are you dreaming
Open the window, and I ask the cool wind
for an answer
My love, even if you fall in love with
somebody somewhere
Ah, once in a while, remember us in that
corner of your heart
My love, with all our hearts we talked
about the future
Ah, you are so radiant
Shine like that forever more
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Par la mer calme de la soirée, nous avons eu
beaucoup de plaisir ensemble
Vous, qui sont si chauds pour moi, j'ai vu votre
rêver
Comme c'était notre premier amour, notre
Les esprits ont été faits pour danser
Chaque fois que nous avons passé, nous sommes devenus si
doux les uns avec les autres
Comme nous avons brillé ensemble, comme nous avons ri
ensemble, les saisons sont allées par nous
Je croyais que les deux d'entre nous ne seraient jamais
monnaie
Mon amour, cette fois-ci nous avons parlé de la
futur
Ah, après tout, quand je le regarde en arrière
Les sentiments chauds sont tout ce que j'ai
Dans une ville loin, maintenant quel genre de
rêve tu rêves
Ouvrez la fenêtre et je demande au vent cool
Pour une réponse
Mon amour, même si tu tombes amoureux de
quelqu'un quelque part
Ah, une fois de temps en temps, souviens-toi de nous dans ce
coin de ton coeur
Mon amour, avec tous nos cœurs nous avons parlé
à propos du futur
Ah, tu es tellement radieux
Briller comme ça pour toujours plus