DEPENDENCE Letra - School Rumble Ni Gakki

Horie Yui DEPENDENCE School Rumble Ni Gakki Sawachika Eri's Theme Letra

DEPENDENCE Letra

Del AnimeSchool Rumble Ni Gakki School Rumble 2nd Term | School Rumble 2nd Semester | スクールランブル 二学期

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

Natsu no ame to sabishisa ni utareta hi
wa
Sarigenai koto mune ni shimite
Sameta kokoro nazekashira tokashite yuku
Anata no yasashii shigu sa

Koboreochiru tameiki mo setsunai gogo
Minareta machi ashi wo tometa
Awai hizashi sono naka de toki wo tometa
Anata no atsui kotoba

Tomadoi to ka fuan to ka jierashii to ka
Oboeta no wa anata no sei
Furimawasare shitte yuku jibun no koto
Igai to yowai... mitai

Ashita e to tsuzuku sora ga
Iro wo kaete yuku you ni
Sukoshizutsu kawareru ka na?
Jibun rashiku tsuyoku

Mirai e to tsuzuku michi wo
Fumidasu yuuki wo kureta
Anata no kotoba no subete
Itsumo omoidashite
Aruki tsuzukete yuku wa

(rap) Maji yabee nante kotta kan chigai
mistake
"kimi ja nai" nante koto a ienai
hesitate
Mou too late? teokure? tte kore yume?
Modokashii hazukashii betsujin,
Hariima K-enjii

Naita koto ga nai kamo ne sono kawari ni
Tameiki dake fuete yuku no
Taai no nai yuutsu ga tsumoru keredo
Omoide ni naru kitto

Natsu no kaori natsu no umi natsu no
hanabi
Dono bamen ni mo anata ga ita
Aki no yuugure fuyu no yuki haru no
sakura
Issho ni sugo shitai na

Ima wa mada te wo nobaseba
Anata ni todoku keredo
Omoi dake ga todokanai
Sukoshi tsurai keredo

Itsu no hi ka kuru tabidachi
Sakura maichiru goro ni
Tonari de hohoemu hito wa
Anata de ite hoshii
Anata dato shinjitai no

(rap) Maji yabee nante kotta kan chigai
mistake
"Kimi ja nai" nante koto a ienai
hesitate
Mou too late? teokure? tte kore yume?
Modokashii hazukashii betsujin,
Hariima K-enjii

Tomadoi ni mo fuan ni mo jierashii ni mo
Honno sukoshi nare tamitai
Ima wa sotto kokoro dake yori sou kara
Omoi ga todoku hi made

Ashita e to tsuzuku sora ga
Iro wo kaete yuku you ni
Sukoshizutsu kawareru hazu
Jibun rashiku tsuyoku

Mirai e to tsuzuku michi wo
Fumidasu yuuki wo kureta
Anata no kotoba no subete
Itsumo omoidashite
Aruki tsuzukete yuku wa

English

A day struck with summer rain and
loneliness
Pierces my chest nonchalantly
My cold heart is somehow melted
By your kind gestures

Overflowing with sighs on a painful
afternoon
On a familiar road, my feet are stopped
In the pale sunlight, time was stopped
By your passionate words

Things like confusion, anxiety, and
jealousy
Because of you, I remember them
I know that I show off myself
But unexpectedly I seem... weak

Like the sky that goes onto tomorrow
Ever changing colors
I wonder if I'm changing little by little
From my usually strong self

The road that goes on to the future
Give me the courage to step onto it
I'll always remember
All of your words
And continue walking on

Goddamn! How could I obsess over a
misunderstanding, a mistake
I can't say nothing like "It's not you";
I hesitate
Am I already too late? Is it too late?
This a dream?
It's irritating, it's embarrassing, but
I'm a new man, Harima Kenji!

I guess I don't really cry
Instead, I just sigh repeatedly
Ridiculous melancholy piles up in me
But I'm sure it'll become a memory

The summer aroma, the summer sea, the
summer fireworks
Even in those scenes, you were there
The autumn evening, the winter snow, the
spring cherry blossoms
I want to go through them together

Even now, if I were to extend my hand
I would reach you
But my feelings would not be able to
It's a bit painful, but...

When the day of departure comes
When the cherry blossoms scatter
I want to be
The person smiling next to you
I want to believe that person is you

Goddamn! How could I obsess over a
misunderstanding, a mistake
I can't say nothing like "It's not you";
I hesitate
Am I already too late? Is it too late?
This a dream?
It's irritating, it's embarrassing, but
I'm a new man, Harima Kenji!

Confusion, anxiety, and jealousy
It seems I've become just barely used to
them
From now, when they are secretly nestled
in my heart
To the day my feelings reach you

Like the sky that goes onto tomorrow
Ever changing colors
I'm sure to change, little by little
From my usually strong self

The road that goes on to the future
Give me the courage to step onto it
I'll always remember
All of your words
And continue walking on

Kanji

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Todas las letras

Un día golpeado con la lluvia de verano y
soledad
Pierce mi pecho sin cambiar
Mi corazón frío está de alguna manera fundido
Por tus amables gestos

Rebosante de suspiros en un doloroso
tarde
En un camino familiar, mis pies están detenidos.
En la pálida luz solar, el tiempo fue detenido.
Por tus palabras apasionadas

Cosas como la confusión, la ansiedad y
celos
Por ti, los recuerdo.
Sé que me muestro a mí mismo.
Pero inesperadamente me parece ... débil

Como el cielo que pasa mañana.
Cambiando siempre los colores
Me pregunto si estoy cambiando poco a poco.
De mi ser usualmente fuerte

El camino que va al futuro.
Dame el coraje para pisarlo.
Siempre recordaré
Todas tus palabras
Y continuar caminando en

¡Maldita! ¿Cómo podría obsesionarme sobre un
malentendido, un error
No puedo decir nada como si no eres tú;
No me atrevo
¿Ya soy demasiado tarde? ¿Es demasiado tarde?
Este un sueño?
Es irritante, es vergonzoso, pero
Soy un hombre nuevo, Harima Kenji!

Supongo que realmente no lloro
En su lugar, solo suspiro repetidamente
Melancholy ridícula pilas en mí
Pero estoy seguro de que se convertirá en un recuerdo.

El aroma de verano, el mar de verano, el
Fuegos artificiales de verano
Incluso en esas escenas, estabas allí.
La noche de otoño, la nieve del invierno, la
Flores de cerezo de primavera
Quiero pasar juntos juntos

Incluso ahora, si tuviera que extender mi mano.
Te alcanzaría
Pero mis sentimientos no podrían
Es un poco doloroso, pero ...

Cuando llega el día de la salida.
Cuando las flores de cerezo se dispersan.
quiero ser
La persona que sonríe a tu lado
Quiero creer que esa persona eres tú

¡Maldita! ¿Cómo podría obsesionarme sobre un
malentendido, un error
No puedo decir nada como si no eres tú;
No me atrevo
¿Ya soy demasiado tarde? ¿Es demasiado tarde?
Este un sueño?
Es irritante, es vergonzoso, pero
Soy un hombre nuevo, Harima Kenji!

Confusión, ansiedad y celos.
Parece que me he vuelto apenas acostumbrado a
ellos
A partir de ahora, cuando están en secreto enclavados.
en mi corazón
Al día mis sentimientos te llegan.

Como el cielo que pasa mañana.
Cambiando siempre los colores
Estoy seguro de cambiar, poco a poco
De mi ser usualmente fuerte

El camino que va al futuro.
Dame el coraje para pisarlo.
Siempre recordaré
Todas tus palabras
Y continuar caminando en

School Rumble Ni Gakki DEPENDENCE Letra - Información

Titulo:DEPENDENCE

AnimeSchool Rumble Ni Gakki

Tipo de canción:Other

Aparece en:Sawachika Eri's Theme

Realizada por:Horie Yui

School Rumble Ni Gakki Información y canciones como DEPENDENCE

DEPENDENCE Letra - School Rumble Ni Gakki