Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Letra - Sekai-ichi Hatsukoi

Wakaba Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Sekai-ichi Hatsukoi Ending Theme Letra

Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Letra

Del AnimeSekai-ichi Hatsukoi World's Greatest First Love | Sekaiichi Hatsukoi | Sekai'ichi Hatsukoi | 世界一初恋 TV

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima, ai ni ittara naite shimau

boku wa kimi wo suki ni natta
yuugure no kaze no nioi
boku wa omoidashite ureshiku naru
kimi no koe sono waraikata

boku wa kimi wo suki ni natta
dare ni mo mada iete'nai
hitori omoidashite ureshiku naru
sono koe shaberikata

samishii kimochi POTSURI
suki na kimochi KIRARI
futatsu kubetsu ga tsukanai boku wa
yuugure ni kokoro tsuburete'ku

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima, ai ni ittara naite shimau

boku wa kimi wo suki ni natta
nichiyoubi ame no nioi
boku wa omoidashite aitaku naru
furikaeru waraigoe

himitsu no kimochi YURARI
tomadou kimochi FUWARI
futatsu kakaekirenai boku wa
yuugure ni kokoro tsuburete'ku

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
asa no hikari ga afuredashitara
suki to yuou yuuki motte

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima, ai ni ittara naite shimau

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
asa no hikari ga afuredashitara
suki to yuou yuuki motte

English

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Today, too, the only thing real is my
loneliness.
If I go see you now, I'll surely end up
crying.

I fell in love with you.
In a sunset, filled with the scent of the
wind,
when I recall your voice and your smiles,
I immediately become happy.

I fell in love with you,
but I haven't been able to tell anyone
yet.
When I recall your voice and the way you
talk,
even though I'm alone I'll become happy.

The feeling of loneliness...forlorn.
The feeling of love...sparkling.
As I'm unable to differentiate between
these two feelings,
my heart becomes slowly crushed in the
sunset.

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Today, too, the only thing real is my
loneliness.
If I go see you now, I'll surely end up
crying.

I fell in love with you.
On a Sunday, filled with the scent of the
rain,
when I recall your laughter as you turn
back to look at me,
I immediately become wanting to see you.

This secret feeling...swaying.
This bewildered feeling...softly.
As I'm unable to embrace both of them
into my arms,
my heart becomes slowly crushed in the
sunset.

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Once the morning light pours in,
I, with courage, will say "I like you!"

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Today, too, the only thing real is my
loneliness.
If I go see you now, I'll surely end up
crying.

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Once the morning light pours in,
I, with courage, will say "I like you!"

Kanji

😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.

Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!

Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️

Todas las letras

Simplemente me gusta que no me satisfagas.
Simplemente admirándote, no me saciarás.
Hoy, también, lo único real es mi
soledad.
Si voy a verte ahora, seguramente terminaré
llorando.

Me enamoré de ti.
En una puesta de sol, rellena con el aroma de la
viento,
Cuando recuerdo tu voz y tus sonrisas,
Inmediatamente me alegro feliz.

Me enamoré de ti,
Pero no he podido decirle a alguien.
todavía.
Cuando recuerdo tu voz y la forma en que
hablar,
Aunque estoy solo, estoy feliz.

El sentimiento de soledad ... desalentado.
La sensación de amor ... brillando.
Como no puedo diferenciar entre
Estos dos sentimientos,
Mi corazón se aplasta lentamente en el
puesta de sol.

Simplemente me gusta que no me satisfagas.
Simplemente admirándote, no me saciarás.
Hoy, también, lo único real es mi
soledad.
Si voy a verte ahora, seguramente terminaré
llorando.

Me enamoré de ti.
Un domingo, lleno de aroma de la
lluvia,
Cuando recuerdo tu risa mientras giras.
Volver a mirarme,
Inmediatamente me convierto en querer verte.

Este sentimiento secreto ... balanceándose.
Este sentimiento desconcertado ... suavemente.
Como no puedo abrazar a ambos
en mis brazos,
Mi corazón se aplasta lentamente en el
puesta de sol.

Simplemente me gusta que no me satisfagas.
Simplemente admirándote, no me saciarás.
Una vez que la luz de la mañana se vierte,
Yo, con coraje, diré que me gustas!

Simplemente me gusta que no me satisfagas.
Simplemente admirándote, no me saciarás.
Hoy, también, lo único real es mi
soledad.
Si voy a verte ahora, seguramente terminaré
llorando.

Simplemente me gusta que no me satisfagas.
Simplemente admirándote, no me saciarás.
Una vez que la luz de la mañana se vierte,
Yo, con coraje, diré que me gustas!

Sekai-ichi Hatsukoi Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Letra - Información

Titulo:Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku.

AnimeSekai-ichi Hatsukoi

Tipo de canción:Ending

Aparece en:Ending Theme

Realizada por:Wakaba

Sekai-ichi Hatsukoi Información y canciones como Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku.

Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Letra - Sekai-ichi Hatsukoi