Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Text - Sekai-ichi Hatsukoi

Wakaba Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Sekai-ichi Hatsukoi Ending Theme Text

Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Text

Aus dem AnimeSekai-ichi Hatsukoi World's Greatest First Love | Sekaiichi Hatsukoi | Sekai'ichi Hatsukoi | 世界一初恋 TV

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima, ai ni ittara naite shimau

boku wa kimi wo suki ni natta
yuugure no kaze no nioi
boku wa omoidashite ureshiku naru
kimi no koe sono waraikata

boku wa kimi wo suki ni natta
dare ni mo mada iete'nai
hitori omoidashite ureshiku naru
sono koe shaberikata

samishii kimochi POTSURI
suki na kimochi KIRARI
futatsu kubetsu ga tsukanai boku wa
yuugure ni kokoro tsuburete'ku

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima, ai ni ittara naite shimau

boku wa kimi wo suki ni natta
nichiyoubi ame no nioi
boku wa omoidashite aitaku naru
furikaeru waraigoe

himitsu no kimochi YURARI
tomadou kimochi FUWARI
futatsu kakaekirenai boku wa
yuugure ni kokoro tsuburete'ku

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
asa no hikari ga afuredashitara
suki to yuou yuuki motte

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima, ai ni ittara naite shimau

kimi wo suki dake ja monotarinai
akogare dake ja umekirenai
asa no hikari ga afuredashitara
suki to yuou yuuki motte

English

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Today, too, the only thing real is my
loneliness.
If I go see you now, I'll surely end up
crying.

I fell in love with you.
In a sunset, filled with the scent of the
wind,
when I recall your voice and your smiles,
I immediately become happy.

I fell in love with you,
but I haven't been able to tell anyone
yet.
When I recall your voice and the way you
talk,
even though I'm alone I'll become happy.

The feeling of loneliness...forlorn.
The feeling of love...sparkling.
As I'm unable to differentiate between
these two feelings,
my heart becomes slowly crushed in the
sunset.

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Today, too, the only thing real is my
loneliness.
If I go see you now, I'll surely end up
crying.

I fell in love with you.
On a Sunday, filled with the scent of the
rain,
when I recall your laughter as you turn
back to look at me,
I immediately become wanting to see you.

This secret feeling...swaying.
This bewildered feeling...softly.
As I'm unable to embrace both of them
into my arms,
my heart becomes slowly crushed in the
sunset.

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Once the morning light pours in,
I, with courage, will say "I like you!"

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Today, too, the only thing real is my
loneliness.
If I go see you now, I'll surely end up
crying.

Simply liking you won't satisfy me.
Simply admiring you won't satiate me.
Once the morning light pours in,
I, with courage, will say "I like you!"

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ich mag es einfach, mich nicht zufrieden zu stellen.
Einfach bewundern Sie, dass Sie mich nicht sättigen.
Heute auch das einzige, was echt ist, ist mein
Einsamkeit.
Wenn ich Sie jetzt sehen, landen Sie sicher
Weinen.

Ich habe mich in dich verliebt.
In einem Sonnenuntergang mit dem Duft der
Wind,
Wenn ich mich an Ihre Stimme und Ihr Lächeln erinnere,
Ich werde sofort glücklich.

Ich habe mich in dich verliebt,
Aber ich konnte niemandem erzählen
noch.
Wenn ich an deine Stimme erinnere, und wie du
sprechen,
Obwohl ich alleine nicht glücklich bin.

Das Gefühl der Einsamkeit ... verzerrt.
Das Gefühl der Liebe ... funkelnd.
Da ich nicht zwischen differenzieren kann
diese zwei Gefühle,
Mein Herz wird langsam in der
Sonnenuntergang.

Ich mag es einfach, mich nicht zufrieden zu stellen.
Einfach bewundern Sie, dass Sie mich nicht sättigen.
Heute auch das einzige, was echt ist, ist mein
Einsamkeit.
Wenn ich Sie jetzt sehen, landen Sie sicher
Weinen.

Ich habe mich in dich verliebt.
An einem Sonntag, gefüllt mit dem Duft der
Regen,
Wenn ich an dein Gelächter erinnere, wenn du dich drehst
zurück, um mich anzusehen,
Ich will dich sofort sehen.

Dieses geheime Gefühl ... schwankte.
Dieses verwirrte Gefühl ... sanft.
Da kann ich beide nicht umarmen
in meine Arme,
Mein Herz wird langsam in der
Sonnenuntergang.

Ich mag es einfach, mich nicht zufrieden zu stellen.
Einfach bewundern Sie, dass Sie mich nicht sättigen.
Sobald das Morgenlicht eingießt,
Ich werde mit Mut sagen, dass ich dich mag!

Ich mag es einfach, mich nicht zufrieden zu stellen.
Einfach bewundern Sie, dass Sie mich nicht sättigen.
Heute auch das einzige, was echt ist, ist mein
Einsamkeit.
Wenn ich Sie jetzt sehen, landen Sie sicher
Weinen.

Ich mag es einfach, mich nicht zufrieden zu stellen.
Einfach bewundern Sie, dass Sie mich nicht sättigen.
Sobald das Morgenlicht eingießt,
Ich werde mit Mut sagen, dass ich dich mag!

Sekai-ichi Hatsukoi Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Text - Information

Titel:Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku.

AnimeSekai-ichi Hatsukoi

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Wakaba

Sekai-ichi Hatsukoi Informationen und Songs wie Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku.

Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku. Text - Sekai-ichi Hatsukoi