Atsuki Ya no Gotoku Lyrics - Sengoku Otome: Momoiro Paradox

Tenkatoritai (Satomi Akesaka, Mariya Ise, Sachi Kokuryu, Rei Mochizuki) Atsuki Ya no Gotoku Sengoku Otome: Momoiro Paradox Ending Theme Lyrics

Atsuki Ya no Gotoku Lyrics

From the AnimeSengoku Otome: Momoiro Paradox

Romaji
English
Kanji
English
All Lyrics

Romaji

ai ga shinobiashi de koi moyou somete
iku
itooshiki omokage otozure wo matsu no
desu

kagayaki wo torareshi zangetsu no
namida-uta
yoru no sode wo tsukami "tsurete'tte..."
naku no desu

yume oishi senaka ni tsugi wo yubiori
kazoete wa
aitasa bakari tsunorimasu
zutto zutto watashi wo shibatte aa

atsuki ya no gotoku inuku HEART tsuyoku
abaredasu jounetsu shibirete shimau hodo
harezora wo kakeru tenba no isamashisa
sekai sae yurugasu omoi wa densetsu to
naru

kinu no suhada sukashi yubi de rasen wo
nazoru
koyoi masu hoteri ni kizuite wa narimasen

unmei no deai ne tsurenu soburi de
hohoende
zankoku na itazura deshou
motto motto watashi wo ubatte aa

raimei no gotoku odoru BEAT abiru
tomerarenu gekijou obiete shimau hodo
aozora ni hibiku shouri no otakebi ni
sekai ga hizamazuku sono yume maboroshi
ja nai

hashiritsuzukete hashiritsuzukete
tsukareta nara okaerinasai
inotte imasu hatenaki negai kanau sono
hi wo

atsuki ya no gotoku inuku HEART tsuyoku
abaredasu jounetsu shibirete shimau hodo
harezora wo kakeru tenba no isamashisa
sekai sae yurugasu omoi wa densetsu to
naru

English

An indigo shade, with sneaky footsteps,
stains the state of my love.
I shall be waiting for the arrival of
your endearing visage.

The moon at dawn, with its brilliance
plundered, chants a poem of tears.
I grab the night's sleeve, and beg in
tears, "Please take me with you..."

While you're chasing after your dream, I
only become more and more eager to see
you
every time when I count with my fingers
the time it takes until our next meeting.

Please always, always, keep me fastened.
Ah.

Just like a heated arrow, you penetrate
my heart with power.
Your passion grows violent to the point
of paralyzing me completely.
With valiance equal to that of a Pegasus
dashing through the clear sky,
your belief, powerful enough to shake the
world, will turn into a legend.

Through my translucent silk clothes, you
circle back and forth on my skin with
your finger.
You must not become aware of this growing
burning sensation tonight.

"What a fateful encounter."
Indifferently and distally, you smile at
me.
It's probably only a cruel trick,
but please, snatch me away more and more.
Ah.

Just like thunderclaps, your dancing
beats rain down on me.
Your fervor is unstoppable, to the point
that it ends up frightening me.
With your deafening cry of victory
resounding in the blue sky,
your dream, noble enough for the world to
kneel down to, is not a fantasy.

Keep running, keep running. If you're
ever tired, please feel free to return.
I will be praying, for the day when your
boundless ambition becomes fulfilled.

Just like a heated arrow, you penetrate
my heart with power.
Your passion grows violent to the point
of paralyzing me completely.
With valiance equal to that of a Pegasus
dashing through the clear sky,
your belief, powerful enough to shake the
world, will turn into a legend.

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

All Lyrics

Una sombra de índigo, con pasos astutos,
Manchas el estado de mi amor.
Estaré esperando la llegada de
Tu viajero entrañable.

La luna al amanecer, con su brillo.
saqueado, canta un poema de lágrimas.
Agarro la manga de las noches, y rodeé.
Lágrimas, por favor llévame contigo ...

Mientras estás persiguiendo tu sueño, yo
Solo se vuelven más y más ansiosos por ver.
usted
Cada vez que cuento con mis dedos.
El tiempo que lleva hasta nuestra próxima reunión.

Por favor, siempre, siempre, mantenme sujeta.
Ah.

Al igual que una flecha calentada, penetres.
Mi corazón con poder.
Tu pasión crece violenta hasta el punto.
de paralizarme por completo.
Con el valor igual a la de un Pegasus
Dorriendo a través del cielo despejado,
Tu creencia, lo suficientemente poderosa para sacudir el
El mundo, se convertirá en una leyenda.

A través de mi ropa de seda translúcida, tú.
Círculo de un lado a otro en mi piel con
tu dedo.
No debes darte cuenta de este crecimiento.
Sensación ardiente esta noche.

Qué encuentro tan feo.
Indiferentemente y distalmente, sonríes en
me.
Probablemente sea solo un truco cruel,
Pero por favor, me arrebata más y más.
Ah.

Al igual que los truenos, tu baile.
Late la lluvia sobre mí.
Tu fervor es imparable, hasta el punto.
que termina asustando a mí.
Con tu truco ensordecedor de victoria
RESANDO EN EL CIELO AZUL,
Tu sueño, noble lo suficiente para que el mundo
Arrodíllate a, no es una fantasía.

Sigue corriendo, sigue funcionando. Si eres
Alguna vez cansado, por favor, siéntase libre de regresar.
Estaré orando, por el día en que tu
La ambición ilimitada se cumple.

Al igual que una flecha calentada, penetres.
Mi corazón con poder.
Tu pasión crece violenta hasta el punto.
de paralizarme por completo.
Con el valor igual a la de un Pegasus
Dorriendo a través del cielo despejado,
Tu creencia, lo suficientemente poderosa para sacudir el
El mundo, se convertirá en una leyenda.

Sengoku Otome: Momoiro Paradox Atsuki Ya no Gotoku Lyrics - Information

Title:Atsuki Ya no Gotoku

AnimeSengoku Otome: Momoiro Paradox

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Tenkatoritai (Satomi Akesaka, Mariya Ise, Sachi Kokuryu, Rei Mochizuki)

Arranged by:Masaru Yokoyama, 横山マサル

Lyrics by:Megumi Saito

Sengoku Otome: Momoiro Paradox Information and Songs Like Atsuki Ya no Gotoku

Atsuki Ya no Gotoku Lyrics - Sengoku Otome: Momoiro Paradox