Romaji
ichimen someru hana wa sora e to noboru
hikari
ikuoku no ibukitachi ima, sekai ga umare
kawaru
yawaraka na hi ni koboredasu tsubomi
madoromi no naka yorokobi wo ukete
kitto dare mo ga hohoemi nagara
itsuka no jibun kasaneteiru ne
mezametate no yuuki ni fureta
hajimari no asa ni niteru kara
kokoro ga hodoketeiku kisetsu ni
machiawaseta
daichi ni ukabiagaru komorebi no
KONTORASUTO
ichimen someru hana wa sora e to noboru
hikari
ikuoku no ibukitachi ima, sekai ga umare
kawaru
shinjitai mono kagayaki no kakera
mabuta wo naderu kibou no matataki
mitsumeru koto mo tamerau keredo
yasashisa wa mou todoiteiru yo
koe wo daseba konna ni chikai
surechigau tabi watashi aeru
atarashii iro no sekai jiyuu ni egaku
kiseki
tenohira kara mirai e sorezore no
GURADEISHON
watashi ni saku nukumori kanjite sono
rinkaku
ashita wo unagasu no wa zutto kienai,
sonna yuuki
kokoro ga hodoiteiku kisetsu ni
machiawaseta
daichi ni ukabiagaru komorebi no
KONTORASUTO
ichimen someru hana wa sora e to noboru
hikari
senoku no ibukitachi ima, sekai ga umare
kawaru
English
The flowers coloring the surface are the
light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several
hundreds of millions of breaths
The flower bud that spills out into the
soft sunshine
Accepts joy within its slumber
I'm sure while everyone is smiling
They're layering up their future selves
I touched my newly-awakened courage
Because it looks like the beginning dawn
We rendezvoused in the season that my
heart will untie
In contrast to the dappled light that
rises to the earth's surface
The flowers coloring the surface are the
light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several
hundreds of millions of breaths
What I want to believe in are the
shining shards
The blink of hope that strokes my eyelids
I hesitate to gaze at them, but
The gentleness has already arrived
Look how close you are when you call out
Every time we pass by, we hand it to each
other
The miracle of freely painting a world
of new colors
All sorts of gradations from my palm to
the future
I feel that silhouette of the warmth
blooming in me
We rendezvoused in the season that my
heart will untie
In contrast to the dappled light that
rises to the earth's surface
The flowers coloring the surface are the
light that rises toward the sky
The world shall now be reborn in several
hundreds of millions of breaths
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Las flores que colorean la superficie son las
Luz que se eleva hacia el cielo.
El mundo ahora renacerá en varios.
Cientos de millones de respiraciones.
El capullo de flores que se derrama hacia el
sol suave
Acepta alegría dentro de su sueño
Estoy seguro de que todos están sonriendo
Ellos están diseñando sus seres futuros
Toqué mi coraje recién despertado
Porque parece que el comienzo amanecer.
Nos reunimos en la temporada que mi
El corazón desatará
En contraste con la luz moteada que
se eleva a la superficie de la Tierra
Las flores que colorean la superficie son las
Luz que se eleva hacia el cielo.
El mundo ahora renacerá en varios.
Cientos de millones de respiraciones.
De lo que quiero creer son los
fragmentos brillantes
El parpadeo de la esperanza que acaricia mis párpados.
Dudo de mirarlos, pero
La gentileza ya ha llegado.
Mira lo cerca que eres cuando llamas
Cada vez que pasamos, nos lo entregamos a cada uno.
otro
El milagro de pintar libremente un mundo.
de nuevos colores
Todo tipo de gradaciones de mi palma a
el futuro
Siento esa silueta del calor.
floreciendo en mi
Nos reunimos en la temporada que mi
El corazón desatará
En contraste con la luz moteada que
se eleva a la superficie de la Tierra
Las flores que colorean la superficie son las
Luz que se eleva hacia el cielo.
El mundo ahora renacerá en varios.
Cientos de millones de respiraciones.