Romaji
Hatenaki yume motomeru shirube naki sekai
de... (1)
Kasanaru omoi kokoro tsukisasu kodou
Shizuka ni tsuzuku tamerai mo nai uta (2)
Tooku sora no kanata kara mazariatta
bokura no kage
Hitsuzen to kimagure no naka
shirusareta kioku
Surechigatta toki no uzu (3)
Kuchihatetemo kimi no koe wo shinjite
Hatenaki yume motomeru shirube naki
mirai de
Boku ga hikari nakushitemo itsuka (4)
kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no
honoo
Tsubasa ni kawaru kibou no kakera (5)
Yamanai ame to yasashiku nureru tsuki
Kizutsuitemo ii kaze ni yure yuku bojou
Kurayami mo tsuranuku shisen aoku
sunda hitomi no oku
Zetsubou mo kodoku mo koete kizamareta
shirushi
Yugandeku toki no hazama (6)
Kawashita kizuna ni kimi wo kanjita
Hakanaki michi wo tadoru kotae naki
sekai de
Fui ni mayoi tachidomatteru kimi yo
Mune kiramekasu kibou no asu e
Hakanaki yume motomeru kotae naki sekai
de
Boku no negai todokeru kagayaku mune no
honoo
Hatenaki yume motomeru shirube naki
sekai de
Boku ga hikari nakushitemo itsuka
Kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no
honoo
Tsubasa ni kawaru kibou no kakera
English
We're seeking our endless dreams in a
world with no guidance...
With tangled emotions and a
heart-piercing beat,
our ballad continues, quietly and without
faltering
From the other side of the far-off sky,
our shadows blur together
Our memories are chronicled somewhere
between whim and inevitability (7)
Even if everything decays in the
whirlpool of time we spent passing each
other by,
I'll believe in your voice
We're seeking our endless dreams in a
future with no guidance
Even if I lose this light someday
there will still be the shining blaze you
lit in my heart
We'll turn these fragments of hope into
wings
An unceasing rain and a gently-soaked
moon
I don't care if I get hurt; I just want
to move on, blown about by the wind
A look from your clear, innocent eyes
cuts through the darkness
We'll pass through despair and loneliness
and leave our mark behind
During the time I spent distorting
myself to avoid creating ties,
I felt you there
We're following a fleeting path in a
world with no answers
When you're suddenly lost and unable to
move forward,
my heart will shine and show the way to a
hopeful tomorrow
We're seeking our fleeting dreams in a
world with no answers
The shining blaze in my heart will convey
my wish
We're seeking our endless dreams in a
world with no guidance
Even if I lose this light someday
there will still be the shining blaze you
lit in my heart
We'll turn these fragments of hope into
wings
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
Estaban buscando nuestros sueños sin fin en una
mundo con ninguna orientación ...
Con las emociones enredadas y una
corazón perforantes de ritmo,
nuestra balada continúa, en silencio y sin
vacilante
Desde el otro lado del cielo lejano,
nuestras sombras se confunden
Nuestros recuerdos son una crónica de alguna parte
entre capricho y la inevitabilidad (7)
Incluso si todo se desintegra en el
remolino de tiempo que pasamos pasando cada
otra por,
Enfermos creer en tu voz
Estaban buscando nuestros sueños sin fin en una
futuro sin orientación
Incluso si pierdo esta luz algún día
todavía habrá que brilla la Resplandeces
encendida en mi corazón
Así convertir estos fragmentos de esperanza en
alas
Una lluvia incesante y una suavidad-empapado
Luna
No me importa si me da dolor; sólo quiero
para seguir adelante, soplado por el viento
Una mirada de sus ojos claros, inocentes
corta a través de la oscuridad
Así pasar a través de la desesperación y la soledad
y dejar nuestra marca detrás
Durante el tiempo que pasé distorsionando
a mí mismo para evitar la creación de lazos,
Te sentí allí
Estaban siguiendo un camino en un fugaz
mundo sin respuestas
Cuando estás perdido repentinamente y sin poder
avanzar,
mi corazón brillará y mostrar el camino a una
mañana esperanzador
Estaban buscando nuestros sueños fugaces en una
mundo sin respuestas
El incendio que brilla en mi corazón va a transmitir
mi deseo
Estaban buscando nuestros sueños sin fin en una
mundo sin orientación
Incluso si pierdo esta luz algún día
todavía habrá que brilla la Resplandeces
encendida en mi corazón
Así convertir estos fragmentos de esperanza en
alas