Romaji
Hatenaki yume motomeru shirube naki sekai
de... (1)
Kasanaru omoi kokoro tsukisasu kodou
Shizuka ni tsuzuku tamerai mo nai uta (2)
Tooku sora no kanata kara mazariatta
bokura no kage
Hitsuzen to kimagure no naka
shirusareta kioku
Surechigatta toki no uzu (3)
Kuchihatetemo kimi no koe wo shinjite
Hatenaki yume motomeru shirube naki
mirai de
Boku ga hikari nakushitemo itsuka (4)
kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no
honoo
Tsubasa ni kawaru kibou no kakera (5)
Yamanai ame to yasashiku nureru tsuki
Kizutsuitemo ii kaze ni yure yuku bojou
Kurayami mo tsuranuku shisen aoku
sunda hitomi no oku
Zetsubou mo kodoku mo koete kizamareta
shirushi
Yugandeku toki no hazama (6)
Kawashita kizuna ni kimi wo kanjita
Hakanaki michi wo tadoru kotae naki
sekai de
Fui ni mayoi tachidomatteru kimi yo
Mune kiramekasu kibou no asu e
Hakanaki yume motomeru kotae naki sekai
de
Boku no negai todokeru kagayaku mune no
honoo
Hatenaki yume motomeru shirube naki
sekai de
Boku ga hikari nakushitemo itsuka
Kimi ga tomoshite kureta kirameku mune no
honoo
Tsubasa ni kawaru kibou no kakera
English
We're seeking our endless dreams in a
world with no guidance...
With tangled emotions and a
heart-piercing beat,
our ballad continues, quietly and without
faltering
From the other side of the far-off sky,
our shadows blur together
Our memories are chronicled somewhere
between whim and inevitability (7)
Even if everything decays in the
whirlpool of time we spent passing each
other by,
I'll believe in your voice
We're seeking our endless dreams in a
future with no guidance
Even if I lose this light someday
there will still be the shining blaze you
lit in my heart
We'll turn these fragments of hope into
wings
An unceasing rain and a gently-soaked
moon
I don't care if I get hurt; I just want
to move on, blown about by the wind
A look from your clear, innocent eyes
cuts through the darkness
We'll pass through despair and loneliness
and leave our mark behind
During the time I spent distorting
myself to avoid creating ties,
I felt you there
We're following a fleeting path in a
world with no answers
When you're suddenly lost and unable to
move forward,
my heart will shine and show the way to a
hopeful tomorrow
We're seeking our fleeting dreams in a
world with no answers
The shining blaze in my heart will convey
my wish
We're seeking our endless dreams in a
world with no guidance
Even if I lose this light someday
there will still be the shining blaze you
lit in my heart
We'll turn these fragments of hope into
wings
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Cherchaient nos rêves sans fin dans un
monde sans conseils ...
Avec des émotions enchevêtrées et un
battement de coeur de perçage,
notre ballade continue, tranquillement et sans
chancelant
De l'autre côté du ciel lointain,
nos ombres brouillent ensemble
Nos souvenirs sont quelque part relatés
entre fantaisie et inévitable (7)
Même si tout se désintègre dans la
tourbillon de temps que nous avons passé chaque passage
autre par,
Ill croire dans votre voix
Cherchaient nos rêves sans fin dans un
avenir sans conseils
Même si je perds cette lumière un jour
il y aura encore l'éclat vous flamber
allumé dans mon coeur
Eh bien transformer ces fragments d'espoir en
ailes
Une pluie incessante et une douceur imbibé
lune
Je ne me inquiète si je me blesse; je veux juste
d'avancer, soufflé par le vent
Un regard de vos yeux innocents clairs,
coupe à travers l'obscurité
Et bien passer par le désespoir et la solitude
et laisser notre marque derrière
Pendant le temps passé fausser
moi-même pour éviter de créer des liens,
Je vous ai senti qu'il y
Suivions un chemin éphémère dans un
monde sans réponse
Lorsque vous êtes soudainement perdu et incapable de
Avance,
mon cœur brillera et montrer la voie à une
demain espoir
Cherchaient nos rêves fugaces dans un
monde sans réponse
L'incendie qui brille dans mon cœur véhiculera
mon souhait
Cherchaient nos rêves sans fin dans un
monde sans conseils
Même si je perds cette lumière un jour
il y aura encore l'éclat vous flamber
allumé dans mon coeur
Eh bien transformer ces fragments d'espoir en
ailes