Confusion... Paroles - Akane-iro ni Somaru Saka

Ryō Hirohashi Confusion... Akane-iro ni Somaru Saka 2nd Ending Paroles

Confusion... Paroles

De l'animeAkane-iro ni Somaru Saka あかね色に染まる坂

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kasoku shite'ku sono joukyou HITOKE ni
nai okujou kara
itsumo-doori boukan shite iru no
chiji midareru AKANEiro wa dareka no
koi HAKANAI yume
nomikonde wa setsunasa masu SHICHUEISHON

nee, jibun nara...?
nee, umaku yareru? motto?

shinshutsu-kibotsu de MURIME ni otome
MYOORI ni tsukimasu kamisama
KANTAN ni ikase wa shinai no
ii wa tenshin-ranman JOOTOO yosoku
henkan kinou wa KURASSHU
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru no

atomodori wa dekinai no yo hijou DOA no
kagi wo shimete
acchi-muki no yajirushi dake mite'ru
ORIJINARU no AKANEiro ni chiisana koi
HIMITSU no yume
honno sukoshi mazeta totan HAREISHON

nee, hitori nara...
nee, umaku yareru? hontou?

boujaku-bujin de SHITSUREI otome RUURU
de yurushite kamisama
ima HITOTSU moriagarenai no
sou ne shintai KIWAMARU kurai ni jama
na DEETA wa nokorazu DERIITO
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru wa

aa, ashita koso...
aa, umaku yareru, deshou?

shinshutsu-kibotsu de MURIME ni otome
MYOORI ni tsukimasu kamisama
KANTAN ni ikase wa shinai no
ii wa tenshin-ranman JOOTOO yosoku
henkan kinou wa KURASSHU
NAZE deshou ka KOKORO ga odoru no

English

Like always, alone from this roof,
I am watching the intensifying situation.
That lovesick rose madder color is
someone's love, a fleeting dream.
The more I take in the situation, the
more my pain grows.

If it were me instead,
I wonder if I'd be able to handle the
situation well. Maybe better?

Like a persistent stalking ghost, I'm a
maiden who has received too much of your
blessing, God.
I will not let anyone off so easily.
Being simple and innocent is just fine!
My predictive conversion function has
crashed!
Just why is my heart dancing so fast?

There is no turning back now. I have
locked the emergency exit door,
and am seeing nothing but arrows
pointing in that direction.
A tiny love, a secret dream mixed
slightly with an original rose madder
color,
and together they blended into a
halation.

If I were alone,
I wonder if I'd be able to handle it
well. Really?

Excuse my rude defiance, but it's one of
the maidens' rules, so give me your
forgiveness, God.
That's one thing I don't feel
particularly excited about.
I will delete completely all the data
that's making me hesitant and lost.
I wonder why my heart is dancing so fast.

Ah, tomorrow will be the day
when I'll be able to handle the
situation like a pro, right?

Like a persistent stalking ghost, I'm a
maiden who has received too much of your
blessing, God.
I will not let anyone off so easily.
Being simple and innocent is just fine!
My predictive conversion function has
crashed!
Just why is my heart dancing so fast?

Kanji

加速してくその状況 ヒトケのない屋上から
いつも通り傍観しているの
千々乱れるアカネ色は 誰かの恋・ハカナイ夢
のみ込んでは切なさ増すシチュエイション

ねえ、自分なら...?
ねえ、上手くやれる? もっと?

神出鬼没でムリメに 乙女ミョーリに尽きます神様
カンタンにいかせはしないの
いいわ天真爛漫ジョートー
予測変換機能はクラッシュ
ナゼでしょうか ココロが踊るの

後戻りは出来ないのよ 非常ドアの鍵を閉めて
あっち向きの矢印だけ見てる
オリジナルのアカネ色に 小さな恋・ヒミツの夢
ほんの少し混ぜたとたんハレイション

ねえ、ひとりなら...、
ねえ、上手くやれる? 本当?

傍若無人でシツレイ 乙女ルールで許して神様
今ヒトツ盛り上がれないの
そうね進退キワマルくらいに
邪魔なデータは残らずデリート
ナゼでしょうか ココロが踊るわ

ああ、明日こそ...、
ああ、上手くやれる、でしょう?

神出鬼没でムリメに 乙女ミョーリに尽きます神様
カンタンにいかせはしないの
いいわ天真爛漫ジョートー
予測変換機能はクラッシュ
ナゼでしょうか ココロが踊るの

Toutes les paroles

Comme toujours, seul de ce toit,
Je regarde la situation intensifiante.
Que lovesick a rose de la couleur de madate est
Quelqu'un aime, un rêve éphémère.
Plus je prends dans la situation, le
plus ma douleur grandit.

Si c'était moi à la place,
Je me demande si ID soit capable de gérer le
Situation bien. Peut-être mieux?

Comme un fantôme de harcèlement persistant, je suis un
Maiden qui a reçu trop de votre
Bénédiction, Dieu.
Je ne laisserai personne de côté si facilement.
Être simple et innocent va bien!
Ma fonction de conversion prédictive a
écrasé!
Juste pourquoi mon cœur danse si vite?

Il n'y a pas de retournement maintenant. j'ai
verrouillé la porte de sortie de secours,
et ne vois que des flèches
pointant dans cette direction.
Un petit amour, un rêve secret mélangé
légèrement avec une rose originale
Couleur,
et ensemble ils ont mélangé dans un
halation.

Si j'étais seul,
Je me demande si ID être capable de le gérer
bien. Vraiment?

Excuser mon défi grossier, mais c'est celui de
les maignières règles, alors donnez-moi votre
Le pardon, dieu.
C'est une chose que je ne ressens pas
particulièrement excité.
Je vais supprimer complètement toutes les données
thats me rend hésitant et perdu.
Je me demande pourquoi mon coeur danse si vite.

Ah, demain sera le jour
quand mal être capable de gérer le
Situation comme un pro, non?

Comme un fantôme de harcèlement persistant, je suis un
Maiden qui a reçu trop de votre
Bénédiction, Dieu.
Je ne laisserai personne de côté si facilement.
Être simple et innocent va bien!
Ma fonction de conversion prédictive a
écrasé!
Juste pourquoi mon cœur danse si vite?

Akane-iro ni Somaru Saka Confusion... Paroles - Information

Titre:Confusion...

AnimeAkane-iro ni Somaru Saka

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:2nd Ending

Interprété par:Ryō Hirohashi

Arrangé par:Yoshihiro Kusano

Paroles par:Saori Kodama, こだまさおり

Akane-iro ni Somaru Saka Informations et chansons comme Confusion...

Confusion... Paroles - Akane-iro ni Somaru Saka
Akane-iro ni Somaru Saka Argument

Confusion... Paroles - Akane-iro ni Somaru Saka appartient à l'anime Akane-iro ni Somaru Saka, jetez un œil à l'argument:

Yuuhi Katagiri est loin d’être une fille ordinaire - elle est la fille chérie de la prestigieuse famille Katagiri. Liée par des règles strictes et une surveillance constante, sa vie prend un tournant inattendu lorsqu’elle se retrouve seule à rentrer de l’école un jour fatidique. Elle était loin de se douter que ce voyage allait être le théâtre d’un tourbillon de défis. Un groupe de garçons indisciplinés tente de l’intimider, mais par un coup du sort, Junichi Nagase, un jeune homme courageux qui revient d’un dépanneur, intervient pour la protéger. Les garçons, reconnaissant Junichi comme le tristement célèbre « Geno Killer », battent rapidement en retraite. Remplie de gratitude, Yuuhi cherche à remercier son vaillant sauveur, mais se retrouve avec un signe fugace et sans nom. Le regret envahit Junichi alors qu’il se rend compte de son échec à saisir l’instant et à apprendre le nom de la charmante fille qu’il a sauvée. Ils étaient loin de se douter que le destin leur réservait d’autres surprises. Le lendemain, une nouvelle élève transférée arrive dans la classe de Junichi, et à son grand étonnement, c’est Yuuhi elle-même ! Cependant, elle s’adresse à lui en l’appelant le « Geno Killer », le seul nom dont elle se souvienne, et les rumeurs sur leur connexion se répandent comme une traînée de poudre. Au milieu du chaos, un malentendu conduit à un baiser entre Junichi et Yuuhi, ce qui complique encore les choses. Et comme si le destin les mettait à l’épreuve, il est dévoilé que Junichi n’est autre que la fiancée de Yuuhi ! Yuuhi, sceptique quant à la valeur de Junichi, se retrouve prise entre le devoir et le désir. Alors que les souhaits de son père la lient à cet engagement, elle est déterminée à exposer les défauts de Junichi et à prouver qu’il est indigne d’être son mari. Dans le but de découvrir la vérité, Yuuhi emménage à contrecœur dans la demeure de Junichi, une maison partagée avec sa jeune sœur Minato. Mais au fur et à mesure que leur cohabitation inattendue se déroule, Yuuhi réussira-t-elle dans sa quête pour découvrir la vraie nature de Junichi, ou son cœur la trahira-t-il dans ce voyage tumultueux ?

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Akane-iro ni Somaru Saka aussi appelé あかね色に染まる坂