Hoshi Paroles - Amagami SS

Shintani Ryouko Hoshi Amagami SS 20th Episode / sakurai rihoko Paroles

Hoshi Paroles

De l'animeAmagami SS

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

mezame no ii asa anata no yume wo mita no
omoidasu dake de hohoemi ga tomaranai

shippai bakari demo ne suki na kimochi
dake wa
sekaijuu no dare yori makenai yo

sora ni hoshi ga yorisoiau you ni
omoi anata ni tsutawaru to ii na
nee, onegai tsutsumaretemitai yo
toki ga sugite otona ni natte mo
anata no yokogao nagameteitai yo
ai wa hoshi no you ni kagayaiteku
kore kara saki zutto...

kaerimichi no kouen toki ga tomatte
hoshikute
me ga aeba hora ne, kokoro ga setsunaku
naru

kawarenai tokoro mo sukoshi ganbattemiru
yo
anata ni suki ni nattemoraitakute

sora ni hoshi ga yorisoiau you ni
dondon omoi ga kasanatte yuku yo
nee, itsu demo soba ni itai nda yo
sono hitomi ni kakedashita omoi
odayaka na kaze ga hora anata mitai
ai wa hoshi no you ni kagayaiteku
kore kara saki zutto...

sora ni hoshi ga yorisoiau you ni
omoi anata ni tsutawaru to ii na
nee, onegai tsutsumaretemitai yo
toki ga sugite otona ni natte mo
anata no yokogao nagameteitai yo
ai wa hoshi no you ni kagayaiteku
kore kara saki zutto...

iroazayaka ni kagayaku omoi wo
itsuka tsutaetai yo

English

When I pleasantly wake up in the morning,
I recall my dream about you.
Just thinking about it makes me smile
nonstop.

Although my life is full of failures,
my feeling of love refuses to lose to
anyone else in this world.

Just like how the stars cuddle close
together to one another in the sky,
I wish my feelings could somehow reach
you.
Please, it's my wish. I wish to be
embraced and see what it'll be like.
Even when time passes and we become
adults,
I still want to be by your side always
looking at your face.
My love will sparkle just like the star,
from now, for eternity...

I want time to stop in the park where we
were walking home together.
When our eyes meet, my heart begins to
ache.

I will even try to change some things
about me that I can't change,
for I want you to start to like me.

Just like how the stars cuddle close
together to one another in the sky,
my feelings only grow stronger and
stronger.
Please, I want to always stay right next
to you.
My feelings have started running into
your eyes.
This gentle wind is just like you.
My love will sparkle just like the star,
from now, for eternity...

Just like how the stars cuddle close
together to one another in the sky,
I wish my feelings could somehow reach
you.
Please, it's my wish. I wish to be
embraced and see what it'll be like.
Even when time passes and we become
adults,
I still want to be by your side always
looking at your face.
My love will sparkle just like the star,
from now, for eternity...

I wish to someday convey to you
my brightly sparkling feelings.

Kanji

目覚めのいい朝 あなたの夢を見たの
思い出すだけで 微笑が止まらない

失敗ばかりでもね 好きな気持ちだけは
世界中の誰より 負けないよ

空に星が寄り添い合う様に
想いあなたに伝わるといいな
ねぇ、お願い 包まれてみたいよ
時が過ぎて 大人になっても
あなたの横顔 眺めていたいよ
愛は星の様に輝いてく
これから先 ずっと...

帰り道の公園 時が止まって欲しくて
目が合えば ほらね、心が切なくなる

変われないところも 少し頑張ってみるよ
あなたに好きになってもらいたくて

空に星が寄り添い合う様に
どんどん想いが重なって行くよ
ねぇ、いつでも 側に居たいんだよ
その瞳に 駆け出した想い
穏やかな 風がほら あなたみたい
愛は星の様に輝いてく
これから先 ずっと...

空に星が寄り添い合う様に
想いあなたに伝わるといいな
ねぇ、お願い 包まれてみたいよ
時が過ぎて 大人になっても
あなたの横顔 眺めていたいよ
愛は星の様に輝いてく
これから先 ずっと...

色鮮やかに 輝く想いを
いつか伝えたいよ

Toutes les paroles

Quand je me réveille agréablement le matin,
Je me souviens de mon rêve de toi.
Je pense juste à ça me fait sourire
sans arrêt.

Bien que ma vie soit pleine d'échecs,
mon sentiment d'amour refuse de perdre à
quelqu'un d'autre dans ce monde.

Tout comme comment les étoiles se ferment se ferment
ensemble les uns aux autres dans le ciel,
Je souhaite que mes sentiments puissent aller d'une manière ou d'une autre
tu.
S'il vous plaît, c'est mon souhait. Je souhaite être
embrassé et voir ce que ça va être comme.
Même quand le temps passe et que nous devenons
adultes,
Je veux toujours être à tes côtés toujours
regardant votre visage.
Mon amour va briller comme l'étoile,
À partir de maintenant, pour l'éternité ...

Je veux que le temps s'arrête dans le parc où nous
marchaient à la maison ensemble.
Quand nos yeux se rencontrent, mon cœur commence à
mal.

Je vais même essayer de changer certaines choses
à propos de moi que je ne peux pas changer,
Car je veux que tu commences à m'aimer.

Tout comme comment les étoiles se ferment se ferment
ensemble les uns aux autres dans le ciel,
mes sentiments ne poussent que plus fort et
plus forte.
S'il vous plaît, je veux toujours rester juste à côté
pour vous.
Mes sentiments ont commencé à courir dans
tes yeux.
Ce vent doux est comme toi.
Mon amour va briller comme l'étoile,
À partir de maintenant, pour l'éternité ...

Tout comme comment les étoiles se ferment se ferment
ensemble les uns aux autres dans le ciel,
Je souhaite que mes sentiments puissent aller d'une manière ou d'une autre
tu.
S'il vous plaît, c'est mon souhait. Je souhaite être
embrassé et voir ce que ça va être comme.
Même quand le temps passe et que nous devenons
adultes,
Je veux toujours être à tes côtés toujours
regardant votre visage.
Mon amour va briller comme l'étoile,
À partir de maintenant, pour l'éternité ...

Je souhaite un jour vous transmettre à vous
mes sentiments brillamment mousseux.

Amagami SS Hoshi Paroles - Information

Titre:Hoshi

AnimeAmagami SS

Type de chanson:Other

Apparaît dans:20th Episode / sakurai rihoko

Interprété par:Shintani Ryouko

Arrangé par:Ikuta Mashiin

Paroles par:Konishi Yuuko

Amagami SS Informations et chansons comme Hoshi

Hoshi Paroles - Amagami SS
Amagami SS Argument

Hoshi Paroles - Amagami SS appartient à l'anime Amagami SS, jetez un œil à l'argument:

Par un heureux coup du sort, Junichi Tachibana se retrouve à la croisée des chemins de l’amour après une déception déchirante le soir de Noël deux ans auparavant. La peur du rejet a depuis jeté une ombre sur sa capacité à exprimer ses vraies émotions aux autres. Cependant, le destin se présente avec une glorieuse seconde chance lorsque Junichi rencontre un groupe de jeunes filles captivantes, chacune éveillant une étincelle romantique en lui. Tout d’abord, il y a Haruka Morishima, une personne âgée exubérante et populaire qui adore tout ce qui est adorable. Ensuite, nous avons Kaoru Tanamachi, le compagnon d’enfance chéri de Junichi qui nourrit une affection clandestine pour lui. Sae Nakata, une étudiante timide en proie à la timidité avec les hommes, capte également l’attention de Junichi. Parmi ces amours potentielles, il y a Ai Nanasaki, une membre de l’équipe de natation dont la première impression malheureuse colore sa perception de Junichi. Rihoko Sakurai, une autre amie d’enfance avec un penchant insatiable pour les sucreries délicieuses, entre également en scène. Enfin, Tsukasa Ayatsuji, une représentante de classe apparemment sans faille, cache un côté sombre irrésistible. Alors que l’ambiance magique du réveillon de Noël se rapproche, Junichi se surprend à rêver de la chance de passer cette fête chérie avec son seul véritable amour. Le destin l’honorera-t-il d’une romance remarquable, culminant dans une célébration réconfortante ? Seul le temps nous le dira alors que Junichi navigue dans le labyrinthe des émotions, des espoirs et des désirs dans cet extraordinaire voyage d’amour.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Amagami SS aussi appelé