Pandora no Koi Paroles - Amagami SS

Kadowaki Mai Pandora no Koi Amagami SS Tanaka Keiko Paroles

Pandora no Koi Paroles

De l'animeAmagami SS

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

hitotsu hitotsu mirai e ah

himitsu wo uchiaketara kitto
kono koi owatteshimau wa...

detchiage no shashin setsunasugiru ne

tsurakatta no ohiru no miruku
nondekureta anata no toriko ni
ano shunkan kara Pandora no koi
Lovin' you

hitotsu hitotsu mirai e ah ima

subete wo ukeiretekureru
anata no yasashisa kanjite...

zenbu tsugunatte honto no kanojo ni
naritai

otona ja nai atashi de ii no?
demo ganbaru wa sore wa mada himitsu
issho nara daijoubu Pandora no hako
akeru wa

hitotsu hitotsu mirai e ah ima

Unforgettable milk love
My love began then, sweet memory
settle some mistake,
once again, try again, start again, with
you

anata to ima narande aruku
tada sore dake sasayaka demo ii
te wo tsunaidari shitai oozora no shita
kitto

mi mo kokoro mo kirei ni natte
modottekitara kanaete hoshii no
futari de no yakusoku Pandora no koi
Only you

hitotsu hitotsu mirai e ah ima

English

One after one, towards the future. Ah.

Once the secret is disclosed, for sure
this love will come to an end...

This fabricated picture brings me so
much pain.

The milk I had at lunch was hard to
drink,
so you drank it for me. In that instant,
I fell into a Pandora's love and became
your captive.
Lovin' you.

One after one, towards the future. Ah.

I can feel gentleness coming from you
who are willing to accept me in my
entirety...

To return your kindness, I want to
become your actual girlfriend.

Would it be alright if I'm not an adult?
I will do my best, but I'm keeping it a
secret how.
As long as we're together, it'll be okay.
I'm opening this Pandora's box.

One after one, towards the future. Ah.

Unforgettable milk love
My love began then, sweet memory
settle some mistake,
once again, try again, start again, with
you

Now I'm walking shoulder-to-shoulder
with you.
If only for a brief moment, no matter
how lightly,
I want to hold hands with you
under this vast sky.

Once I return with a beautiful body and
heart,
I want you to make our promise come true,
and fall into a Pandora's love with me.
Only you

One after one, towards the future. Ah.

Kanji

ひとつ ひとつ 未来へ Ah

ヒミツを 打ち明けたら きっと
この恋 終わってしまうわ...

でっちあげの写真 せつなすぎるね

つらかったの お昼のミルク
飲んでくれた あなたの虜に
あの瞬間から パンドラの恋
Lovin' you

ひとつ ひとつ 未来へ Ah 今

すべてを 受け入れてくれる
あなたの優しさ 感じて・・・

ぜんぶ償って ホントの彼女になりたい

オトナじゃない あたしでいいの?
でも頑張るわ それは まだヒミツ♪
一緒なら大丈夫 パンドラの匣
開けるわ

ひとつ ひとつ 未来へ Ah 今

Unforgettable milk love
My love began then,
sweet memory
settle some mistake,
once again, try again,
start again, with you

あなたと今 並んで歩く
ただそれだけ ささやかでもいい
手を繋いだりしたい 大空の下
きっと

身もココロも キレイになって
戻ってきたら 叶えて欲しいの
二人での約束 パンドラの恋
Only you

ひとつ ひとつ 未来へ Ah 今

Toutes les paroles

Un après un, vers l'avenir. Ah.

Une fois que le secret est divulgué, à coup sûr
Cet amour va finir ...

Cette image fabriquée me fait tellement
beaucoup de douleur.

Le lait que j'ai eu au déjeuner était difficile à
boire,
Alors tu le bu pour moi. Dans ce instant,
Je suis tombé dans un amour de Pandoras et est devenu
votre captif.
T'aimer.

Un après un, vers l'avenir. Ah.

Je peux sentir la douceur de toi
qui sont prêts à m'accepter dans mon
intégralité...

Pour retourner ta gentillesse, je veux
Devenez votre petite amie.

Serait-il bien si je ne suis pas un adulte?
Je ferai de mon mieux, mais je vais le garder un
Secret Comment.
Tant que vous étiez ensemble, ça ira bien.
Im ouvert cette boîte de pandoras.

Un après un, vers l'avenir. Ah.

Amour de lait inoubliable
Mon amour a commencé alors, doux souvenir
régler une erreur,
Encore une fois, essayez à nouveau, recommencez, avec
tu

Maintenant, je marche à l'épaule à épaule
avec vous.
Si seulement pour un bref moment, peu importe
à quel point
Je veux te tenir la main avec toi
Sous ce vaste ciel.

Une fois que je reviens avec un beau corps et
cœur,
Je veux que tu fais que notre promesse devienne réalité,
et tomber dans un pandoras amour avec moi.
Seulement toi

Un après un, vers l'avenir. Ah.

Amagami SS Pandora no Koi Paroles - Information

Titre:Pandora no Koi

AnimeAmagami SS

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Tanaka Keiko

Interprété par:Kadowaki Mai

Arrangé par:Yokoyama Masaru

Paroles par:Ogawa Maki

Amagami SS Informations et chansons comme Pandora no Koi

Pandora no Koi Paroles - Amagami SS
Amagami SS Argument

Pandora no Koi Paroles - Amagami SS appartient à l'anime Amagami SS, jetez un œil à l'argument:

Par un heureux coup du sort, Junichi Tachibana se retrouve à la croisée des chemins de l’amour après une déception déchirante le soir de Noël deux ans auparavant. La peur du rejet a depuis jeté une ombre sur sa capacité à exprimer ses vraies émotions aux autres. Cependant, le destin se présente avec une glorieuse seconde chance lorsque Junichi rencontre un groupe de jeunes filles captivantes, chacune éveillant une étincelle romantique en lui. Tout d’abord, il y a Haruka Morishima, une personne âgée exubérante et populaire qui adore tout ce qui est adorable. Ensuite, nous avons Kaoru Tanamachi, le compagnon d’enfance chéri de Junichi qui nourrit une affection clandestine pour lui. Sae Nakata, une étudiante timide en proie à la timidité avec les hommes, capte également l’attention de Junichi. Parmi ces amours potentielles, il y a Ai Nanasaki, une membre de l’équipe de natation dont la première impression malheureuse colore sa perception de Junichi. Rihoko Sakurai, une autre amie d’enfance avec un penchant insatiable pour les sucreries délicieuses, entre également en scène. Enfin, Tsukasa Ayatsuji, une représentante de classe apparemment sans faille, cache un côté sombre irrésistible. Alors que l’ambiance magique du réveillon de Noël se rapproche, Junichi se surprend à rêver de la chance de passer cette fête chérie avec son seul véritable amour. Le destin l’honorera-t-il d’une romance remarquable, culminant dans une célébration réconfortante ? Seul le temps nous le dira alors que Junichi navigue dans le labyrinthe des émotions, des espoirs et des désirs dans cet extraordinaire voyage d’amour.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Amagami SS aussi appelé