I'm Nobody Paroles - Appare Ranman!

Shoutarou Morikubo, 森久保祥太郎 I'm Nobody Appare Ranman! Ending Theme Paroles

I'm Nobody Paroles

De l'animeAppare Ranman! 天晴爛漫!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

Sasowarete chihei e to arugamama
Te ni oenu shōdō wa nasugamama
Yoake wa mada Singin' All night long

Don't know why ... utsurō keshiki ni
chiri nuredo
Ibasho ga nainara
Abaitemiro shinkaron

Subete koeteike oikakero
Shinkirō no hate e don't look back!
Ashita o nurikaero azayaka ni
Mada nanimono de mo nai don't look back!

Daichi fuminarase hibikasero
Jidai no hazama de don't look back!
Ore wa koko ni iru arinomama
Tamekonda iki o haite
Don't look back!



[Full Version]

Sasowarete chihei e to arugamama
Te ni oenu shōdō wa nasugamama
Yoake wa mada Singin' All night long

Don't know why ... utsurō keshiki ni
chiri nuredo
Ibasho ga nainara
Abaitemiro shinkaron

Subete koeteike oikakero
Shinkirō no hate e don't look back!
Ashita o nurikaero azayaka ni
Mada nanimono de mo nai don't look back!

Miagereba aozora ni oyogu kumo
Dōhyō egakidasu imijikumo
Ryōte o nobashi Hold on. Day by day

Don't know why ... nishi kara higashi e
iku jū do (iku so tabi)
Zenshinzenrei de
Tamuketeyaru Sing along

Daichi fuminarase hibikasero
Jidai no hazama de don't look back!
Ore wa koko ni iru arinomama
Tamekonda iki o haki don't look back!

Hi wa mata noboredo I'm nobody
Aidentiti o muki dase Yes , I'm nobody

Don't know why ... utsurō keshiki ni
chiri nuredo
Ibasho ga nainara
Abaitemiro shinkaron

Subete koeteike oikakero
Shinkirō no hate e don't look back!
Ashita o nurikaero azayaka ni
Mada nanimono de mo naisa

Daichi fuminarase hibikasero
Jidai no hazama de don't look back!
Ore wa koko ni iru arinomama
Tamekonda iki o haite
Ashita o nurikaero azayaka ni
Mada nanimono de mo nai don't look back!

English

[TV Version]

I was willingly lead to the horizon
I was at the mercy of an uncontrollable
impulse
The dawn is till Singin' All night long

Don't know why...it flutters in the
reflected scenery
If you don't have a place to go,
Solve the theory of evolution

Go beyond over everything, chase after it
To the end of the mirage, Don't look
back!
Paint over your tomorrow with a bright
color
I am still nobody, Don't look back!

Step on the ground, resonate
Between eras Don't look back!
I am right here, as I am
Breathe out the breath I held inside
Don't look back



[Full Version]

I was willingly lead to the horizon
I was at the mercy of an uncontrollable
impulse
The dawn is till Singin' All night long

Don't know why...it flutters in the
reflected scenery
If you don't have a place to go,
Solve the theory of evolution

Go beyond over everything, chase after it
To the end of the mirage, Don't look
back!
Paint over your tomorrow with a bright
color
I am still nobody, Don't look back!

When I look up at the sky, the clouds are
moving
Draw a road sign properly
Reach out my arms, Hod on. Day by day

Don't know why... every time I hurry up
from the West to the east
I'll give you everything I got
Sing along

Step on the ground, resonate
Between eras Don't look back!
I am right here, as I am
Breathe out the breath I held inside

The sun rises again, but I'm nobody
Figure out your identity, Yes I'm nobody

Don't know why...it flutters in the
reflected scenery
If you don't have a place to go,
Solve the theory of evolution

Go beyond over everything, chase after it
To the end of the mirage, Don't look
back!
Paint over your tomorrow with a bright
color
I am still nobody, Don't look back!

Step on the ground, resonate
Between eras Don't look back!
I am right here, as I am
Breathe out the breath I held inside
Paint over tomorrow with a bright color
I am still nobody, Don't look back!

Kanji

[TV Version]

誘われて地平へと在るが儘
手に負えぬ衝動は成すが儘
夜明けはまだ Singin' All
night long

Don't know
why...映ろう景色に散りぬれど
居場所が無いなら
暴いてみろ進化論

全て越えて行け 追いかけろ
蜃気楼の果てへ Don't look
back!!
明日を塗り替えろ 鮮やかに
まだ何者でも無い Don't look
back!!

大地踏み鳴らせ 響かせろ
時代の狭間で Don't look back!!
俺はここに居る ありのまま
溜め込んだ息を吐いて
Don't look back!!



[FULLバージョン]

誘われて地平へと在るが儘
手に負えぬ衝動は成すが儘
夜明けはまだ Singin' All
night long

Don't know
why...映ろう景色に散りぬれど
居場所が無いなら
暴いてみろ進化論

全て越えて行け 追いかけろ
蜃気楼の果てへ Don't look
back!!
明日を塗り替えろ 鮮やかに
まだ何者でも無い Don't look
back!!

見上げれば青空に泳ぐ雲
道標描き出すいみじくも
両手を伸ばし Hold on. Day by
day

Don't know
why...西から東へ幾十度(いくそたび)
全身全霊で
手向けてやる Sing along

大地踏み鳴らせ 響かせろ
時代の狭間で Don't look back!!
俺はここに居る ありのまま
溜め込んだ息を吐き Don't look
back!!

陽はまた昇れど I'm nobody
アイデンティティを剥き出せ Yes, I'm
nobody

Don't know
why...映ろう景色に散りぬれど
居場所が無いなら
暴いてみろ進化論

全て越えて行け 追いかけろ
蜃気楼の果てへ Don't look
back!!
明日を塗り替えろ 鮮やかに
まだ何者でも無いさ

大地踏み鳴らせ 響かせろ
時代の狭間で Don't look back!!
俺はここに居る ありのまま
溜め込んだ息を吐いて
明日を塗り替えろ 鮮やかに
まだ何者でも無い Don't look
back!!

Toutes les paroles

[Version TV]

Je conduisais volontiers à l'horizon
J'étais à la merci d'un incontrôlable
impulsion
L'aube est jusqu'à Singin toute la nuit

Ne sais pas pourquoi ... il flotte dans le
paysage réfléchi
Si vous n'avez pas de place pour aller,
Résoudre la théorie de l'évolution

Aller au-delà de tout, chasser après ça
À la fin du mirage, ne regarde pas
arrière!
Peindre sur votre demain avec un brillant
Couleur
Je suis toujours personne, ne regarde pas en arrière!

Marcher sur le sol, résonner
Entre Eras Ne regarde pas en arrière!
Je suis juste ici, comme je suis
Respirez le souffle que j'ai tenu à l'intérieur
Ne regarde pas en arrière



[Version complète]

Je conduisais volontiers à l'horizon
J'étais à la merci d'un incontrôlable
impulsion
L'aube est jusqu'à Singin toute la nuit

Ne sais pas pourquoi ... il flotte dans le
paysage réfléchi
Si vous n'avez pas de place pour aller,
Résoudre la théorie de l'évolution

Aller au-delà de tout, chasser après ça
À la fin du mirage, ne regarde pas
arrière!
Peindre sur votre demain avec un brillant
Couleur
Je suis toujours personne, ne regarde pas en arrière!

Quand je lève les yeux sur le ciel, les nuages ​​sont
en mouvement
Tracez un panneau de signalisation correctement
Tendre la portée des bras, hod sur. Au jour le jour

Ne sais pas pourquoi ... chaque fois que je me dépêche
de l'ouest à l'est
Malade vous donner tout ce que j'ai eu
Chanter

Marcher sur le sol, résonner
Entre Eras Ne regarde pas en arrière!
Je suis juste ici, comme je suis
Respirez le souffle que j'ai tenu à l'intérieur

Le soleil se lève à nouveau, mais je personne n'est personne
Déterminez votre identité, oui im ​​personne

Ne sais pas pourquoi ... il flotte dans le
paysage réfléchi
Si vous n'avez pas de place pour aller,
Résoudre la théorie de l'évolution

Aller au-delà de tout, chasser après ça
À la fin du mirage, ne regarde pas
arrière!
Peindre sur votre demain avec un brillant
Couleur
Je suis toujours personne, ne regarde pas en arrière!

Marcher sur le sol, résonner
Entre Eras Ne regarde pas en arrière!
Je suis juste ici, comme je suis
Respirez le souffle que j'ai tenu à l'intérieur
Peindre demain avec une couleur vive
Je suis toujours personne, ne regarde pas en arrière!

Appare Ranman! I'm Nobody Paroles - Information

Titre:I'm Nobody

AnimeAppare Ranman!

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Shoutarou Morikubo, 森久保祥太郎

Appare Ranman! Informations et chansons comme I'm Nobody

I'm Nobody Paroles - Appare Ranman!
Appare Ranman! Argument

I'm Nobody Paroles - Appare Ranman! appartient à l'anime Appare Ranman!, jetez un œil à l'argument:

Se lançant dans un voyage extraordinaire, Appare Sorrano, un inventeur brillant mais socialement maladroit d’une humble ville japonaise de la fin du 19e siècle, ose défier les limites. Consumé par l’enchantement de la création de navires à vapeur et son potentiel à relier des rivages lointains, Appare, avec une détermination inébranlable, aspire à transcender les horizons et à atteindre la lune elle-même. Cependant, le destin finit par jouer son rôle, laissant Appare et son mini-bateau à vapeur à la dérive dans la vaste étendue de la mer. Il est accompagné de Kosame Ishikki, un samouraï habile mais craintif, chargé de maîtriser les excentricités d’Appare. Juste au moment où l’espoir commence à s’estomper, la sérendipité se manifeste sous la forme d’un bateau à vapeur colossal, leur accordant le salut et les livrant à la ville animée de Los Angeles. Pourtant, échoué dans un pays étranger sans fortune ni plan concret, le duo intrépide saisit une occasion audacieuse : participer à l’exaltante « Trans-America Wild Race ». Un spectacle grandiose qui se déroule sur le terrain américain traître, cette course promet non seulement un généreux prix en espèces, mais offre également à Appare une chance de construire sa propre automobile révolutionnaire. Dans le même temps, Kosame envisage de s’emparer des gains pour assurer son retour en toute sécurité sur les côtes de son pays natal. Cependant, alors qu’ils entrent dans cette compétition impitoyable, des adversaires redoutables et des défis insondables se cachent dans la nature sauvage. Leur audacieuse aventure les catapultera-t-elle vers des sommets vertigineux de triomphe ou les mènera-t-elle sur un chemin périlleux de dangers indicibles ? Seul le temps dévoilera le destin qui attend les âmes indomptables d’Appare et de Kosame lors de ce voyage épique.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Appare Ranman! aussi appelé 天晴爛漫!