Romaji
Feuerrotes Ziel
Kariudo da to usobuita omae wa ueta kemono
"Nareau kurainara shinda hou ga mashida" to hoeta
Chi ni mamireta shikabane no hikari naki hitomi ga iru
"Kiba o nakusu no nara izure uramu darou" to utau
Fujouri na mon sa《jinrui》oretachi wa chiisana shouri de sae
Hikikaeru ni wa amari ni mo ookina 《daishou》 (risuku) o seo wasareru
Inujini shitai wake janai... naa... shindemo shi ni kirenaidaro?
Sono ishi wa muda janai kono mama ja owarasenai
Yatsura o nedayashi ni suru made wa......
Yuuyami ni somaru no wa hyouteki ka onore ka
Yuminari ni hajike tobi emono o hofure 《kariudo no ishi yo》 (Jaeger)
Tasogare ni hanatareta hotobashiru 《shoudou》 (satsui) ga
Mure o nashi ugatsu no wa ―
Guren no 《zahyou》
Rakuen o samayoeru aware na hitokage
Karera ni mo taisetsu na dareka ga ita darou
Shinjitsu o motomete mo ibitsu na garasu wa
Kotonatta kyozou o utsusu nozoki komu kao no kazu dake
Fujouri na mon sa 《sekai》 (genjitsu) wa wazuka na kouki de sae
Te ni ireru ni wa amari ni mo kajou na 《taika》 (kosuto) o harawasa reru
Inuji ni sa seta mama ja... naa... kuite mo kui tarinai darou?
Kono ishi yo toki o koe nandodemo uketsuga re
Sono michi o mukuwareru made susume......
Yuugure ni yureru no wa kanashimi ka zouo ka
Aganaeru tsumi o daki emono o hofuru 《shingeki no ishi yo》 (Krieger)
《Doukei》 (akogare) ni norowareta tomedo naki 《shoudou》 (satsui) ga
Na o kaete tadoru no wa ―
Guren no 《zahyou》
Hoeru koto shika dekinakatta ano hi no shounen wa 《chousa heidan no soubi》 (buki) o tori ooku no nakama o eta
Izure shingeki no 《Kou》 (koushi) wa shayou no sora o tsuranuku
《shigen to shuuen ga kōsa suru ten》 (zahyou) megakete!
English
The Crimson Coordinate
You were ridiculed as a mere huntsman when you are a hungry beast
And you roared "it would be better to die than getting used to it"
The bloodstained corpses pierced your heart with their empty eyes
It's as if they sang "you will regret it if you lose your fangs"
It's just absurd that for such a small victory
A risk so tremendous must be taken
I don't want their deaths to be in vain
Their deadly wishes are not meaningless
As I will not let it end like this
Until they are wiped out from the face of the Earth
Who is the defiled shadow at the end of the twilight?
Is it him or is it his prey?
Arching like a bow, he jumps at his target, Jaeger
His murderous intent piercing through the twilight ―
The crimson coordinate
These pitiful people wander through Paradise
Bearing the loved ones they lost in their heart
Even if you pursue the truth, the twisted shard of glass
Shows a different lie for each pair of eyes that gaze into it
It's just so absurd that, in exchange for the smallest advantages
The world demands too big of a cost
If we just let their deaths be in vain, what follows is endless regret, right?
Let their deadly wishes transcend time and be passed on, again and again
Keep going down that path until the deaths pay off
What is wavering at dusk? Sorrow, or hatred?
To carry a sin without atonement while slaughtering prey is the Will of Attack, Kruger!
Cursed by longing, this unstoppable impulse
Under a different name, would still reach the crimson coordinates
The boy from that day who could do nothing but roar has now taken up the Survey Corps' arms and gained many comrades
The arrow that signals the start of his counterattack will one day pierce the setting sun
Aimed straight at where beginning and end meet; the coordinates!
(In German "Jäger" means "hunter" and "Krieger" means "warrior")
Kanji
Feuerrotes Ziel
狩人だと嘯いた お前は飢えた獣
「馴れ合うくらいなら 死んだ方がマシだ」と吠えた
血に塗れた屍の 光無き瞳が射る
「牙を失くすのなら いずれ恨むだろう」と唄う
不条理なもんさ 人類は 小さな勝利でさえ
引き換えるには 余りにも大きな 《代償》を背負わされる
犬死にしたい訳じゃない なぁ 死んでも死にきれないだろ?
この遺志は 無駄じゃない このままじゃ 終わらせない
奴等 を根絶やしにする迄は
夕闇に染まるのは 標的か己か
弓なりに弾け飛び獲物を屠れ《狩人の意志よ》
黄昏に放たれた 迸る衝動が
群を成し穿つのは
紅蓮の座標
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
楽園を彷徨える 哀れな人影
彼らにも 大切な 誰かがいただろう
真実を求めても 歪な硝子は
異なった虚像を映す 覗き込む顔の数だけ
不合理なもんさ 世界は 僅かな好機でさえ
手に入れるには 余りにも過剰な 対価を払わされる
犬死させたままじゃ なぁ 悔いても悔い足りないだろ?
この意志よ 時を超え 何度でも 受け継がれ
その道を報われるまで進め
夕暮れに揺れるのは 哀しみか憎悪か
購えぬ罪を抱き 獲物を屠る《進撃の意志よ》
《憧憬》に呪われた 止めどなき衝動が
名を変えて辿るのは
紅蓮の座標
吠えることしか出来なかった
あの日の少年は 《調査兵団の装備》を取り
多くの仲間を得た
いずれ 進撃の嚆矢は 斜陽の空を貫く
《始原と終焉が交差する点》めがけて!
Toutes les paroles
La coordonnée pourpre
Vous avez été ridiculisé comme un simple chasseur quand vous êtes une bête affamée
Et vous avez rugué, il serait préférable de mourir que de s'y habituer
Les cadavres de la sang ont percé votre coeur avec leurs yeux vides
C'est comme si ils chantaient que vous le regretterez si vous perdez vos crocs
C'est juste absurde que pour une telle victoire aussi petite
Un risque si énormément doit être pris
Je ne veux pas que leurs décès soient en vain
Leurs souhaits mortels ne sont pas dénués de sens
Comme je ne le laisserai pas finir comme ça
Jusqu'à ce qu'ils soient essuyés de la face de la terre
Qui est l'ombre souillée à la fin du crépuscule?
Est-ce qu'il ou est-ce que sa proie?
Archivre comme un arc, il saute à sa cible, Jaeger
Son intention meurtrière perçant à travers le crépuscule -
La coordonnée pourpre
Ces personnes pitoyables errent par le paradis
Portant les êtres chers qu'ils ont perdu dans leur cœur
Même si vous poursuivez la vérité, le shard tordu du verre
Montre un mensonge différent pour chaque paire d'yeux qui le regardent
Son juste tellement absurde que, en échange des plus petits avantages
Le monde demande trop grand de coût
Si nous laissons juste que leurs décès soient en vain, ce qui suit est un regret sans fin, n'est-ce pas?
Laissez leurs souhaits mortels transcender du temps et être transmis, encore et encore
Continuez à descendre ce chemin jusqu'à ce que les décès remboursent
Qu'est-ce qui glisse au crépuscule? Chagrin ou haine?
Transporter un péché sans expiation pendant que l'abattage de la proie est la volonté d'attaque, Kruger!
Maudit par le désir, cette impulsion imparable
Sous un nom différent, il y aurait toujours atteint les coordonnées pourpre
Le garçon de ce jour qui ne pouvait rien faire d'autre que Roar a maintenant pris les armes du Corps de l'enquête et a gagné de nombreux camarades
La flèche qui signale le début de sa contre-attaque sera un jour percer le soleil couchant
Visé directement à l'endroit où se rencontrent le début et la fin; les coordonnées!
(En allemand, Jäger signifie Hunter et Krieger signifie guerrier)