Romaji
Nee wasurenai yo anata no koto hoka no
hito wo suki ni natta
Ima demo mada ushiro metaku omoidashiteru
Nee wasurenai yo guraundo no sumi ni
atta aoi benchi
Futari wo na wo kizamikonde furikaeru
anata wo
Tada osanasugite tsunaida te ase bandemo
hanasenakatta ne
Juunen tattemo nani mo kawaranai omoi ga
fui ni yomigaeru
Anna ni kurushii koi ha mou shitenai
nande darou nakitaku naru
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni
chiisaku nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono
mune ha oboeteru kara
Nee wasurenai yo sekai chizu ni rakugaki
shita futari no kuni
Kodomoji mita yakusoku da ne waratte
shimau yo
Ano kyoukasho ni tsumekonda omoide ga
poroporo ochita
Juunen tattara nani mo ka mo kawari
futari ha au koto mo nakute
Isogashii hibi ni mi wo makaseteru nande
darou nakitaku naru
Awai koi datta sore demo yokata chiisaku
furueta mune no oku
Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono
mune de oboeteru kara
Ittai nanno tame ni watashitachi ha ima
wo owareru youni ikiteiru no?
Dare no tame demo naku tashikameru sube
mo nai
Dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte
itsuka todokutte
Kore de yokatta to iikireru toki ga kuru
to
Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni mou
hitotsu nokoshita messeeji
Sanjuunengo mo anata ha anata de watashi
ni ha hajimari no hito
English
Hey, I won't forget about you even if I
know love someone else
I still recall you guiltily
Hey, I won't forget the blue bench in
the corner of the grounds
How you engraved our names in it, and
turned towards me
We were simply too young, and though our
held hands were slightly sweaty, we
didn't let go
Even though ten years have passed,
nothing has changed, suddenly I recall
the feelings
I've never since felt such a painful
love. I wonder why? I feel like crying
In our graduation album, on the last
page there's a small message
"Even thirty years from now, my heart
will remember you better than anyone"
Hey, I won't forget when we scribbled
"Our very own country" on the world map
It was such a childish promise it makes
me laugh
All the memories squeezed into that text
book are slowly overflowing
Ten years pass, and everything has
changed, and we've never met again
We leave ourselves up to the busy days.
I wonder why? It makes me cry
It was a short-lived love, but I still
wanted it, and felt a slight tremble in
my heart
Even thirty years from now, my heart
will remember you better than anyone
For whatever purpose are we living as if
we're chasing the now?
It's not for anyone's sake, and there's
no way of confirming it
But I want to believe that someday I'll
understand, that someday, it'll arrive
That a time will come when I can say
with confidence that it was best this way
In our graduation album, on the last
page, there's one more small message:
"Even thirty years from now, you'll be
you, and to me, you'll be my first love"
Kanji
ねえ 忘れないよ あなたのこと
他の人を好きになった
今でもまだ うしろめたく思い出してる
ねえ 忘れないよ グラウンドの隅にあった
青いベンチ
二人の名を刻み込んで 振り返るあなたを
ただ幼すぎて つないだ手 汗ばんでも
はなせなかったね
10年経っても何も変わらない
想いが不意によみがえる
あんなに苦しい 恋はもうしてない
なんでだろう 泣きたくなる
卒業アルバム最後のページに
小さく残したメッセージ
30年後も誰よりあなたを この胸は覚えてるから
ねえ 忘れないよ 世界地図に落書きした
二人の国
子供じみた 約束だね 笑ってしまうよ
あの教科書に つめ込んだ
思い出がぽろぽろ落ちた
10年経ったら 何もかも変わり
二人は会うこともなくて
忙しい日々に身を任せてる なんでだろう
泣きたくなる
淡い恋だった それでもよかった
小さく震えた胸の奥
30年後も誰よりあなたを この胸で覚えてるから
いったい何のために私たちは今を
追われるように生きているの?
誰の為でもなく 確かめる術もない
だけど信じたいよ いつかわかるって
いつか届くって
これでよかったと言い切れる時が来ると
卒業アルバム最後のページにもう一つ残したメッセ
ージ
30年後もあなたはあなたで 私には始まりのヒト
Toutes les paroles
Hey, je ne t'oublierais pas même si je
connaître l'amour quelqu'un d'autre
Je me souviens toujours de toi coupable
Hey, je n'oublierai pas le banc bleu dans
le coin des terrains
Comment avez-vous gravé nos noms, et
tourné vers moi
Nous étions tout simplement trop jeunes, et bien que notre
tenu les mains étaient légèrement en sueur, nous
n'a pas laissé aller
Même si dix ans ont passé,
rien n'a changé, soudain je me souviens
les sentiments
Je n'ai jamais ressenti un tel douloureux
amour. Je me demande pourquoi? j'ai envie de pleurer
Dans notre album de remise des diplômes, sur le dernier
page theres un petit message
Même trente ans d'ici, mon coeur
se souviendra de toi mieux que quiconque
Hey, je ne veux pas oublier quand nous avons griffonné
Notre propre pays sur la carte du monde
Ce fut une telle promesse enfantine qu'il fait
moi rire
Tous les souvenirs sont pressés dans ce texte
livre débordent lentement
Dix ans pass, et tout a
changé, et nous n'avons jamais rencontré
Nous nous laissons jusqu'aux jours occupés.
Je me demande pourquoi? Ça me fait pleurer
C'était un amour de courte durée, mais je reste toujours
voulait et senti un léger tremblant
mon coeur
Même trente ans d'ici, mon coeur
se souviendra de toi mieux que quiconque
Pour le but que nous vivons comme si
Chasing le maintenant?
Ce n'est pas pour l'amour d'autre, et theres
aucun moyen de la confirmer
Mais je veux croire que un jour malade malade
comprendre, ce jour, ça va arriver
Cela viendra quand je peux dire
avec confiance que c'était mieux de cette façon
Dans notre album de remise des diplômes, sur le dernier
page, theres un plus petit message:
Même trente ans d'ici, vous serez
vous, et pour moi, vous serez mon premier amour