Nemureru Honnou Paroles - BEASTARS

YURiKA Nemureru Honnou BEASTARS Ending 2 Paroles

Nemureru Honnou Paroles

De l'animeBEASTARS ビースターズ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ai shite mitai ya
Ai shite mitai ya
Kimi no te ni furete mitaiya iya
Koroshite shimaitai
Koroshite shimaitai kowai yo
Kuruoshī hodo hika rete iku

Hibiwareta garasu utsuru
Mukidashi no kiba ga yugamu
Mangetsu no yoru wa minikui negai amaku
uzuku

Ochite shimatte ī kai?
Tabete shimatte ī kai?
Fujunna kōkishin ga sawagu
Don'na fū ni mitasu no?
Don'na fū ni kakimidasu no?
Nemureru honnō

Ai shite mitai ya
Ai shite mitai ya
Kimi no te ni furete mitai yaya
Koroshite shimaitai
Koroshite shimaitai kowai yo
Kuruoshī hodo hika rete iku mezamete iku



[Full Version]

Ai shite mitai ya
Ai shite mitai ya
Kimi no te ni furete mitaiya iya
Koroshite shimaitai
Koroshite shimaitai kowai yo
Kuruoshī hodo hika rete iku

Hibiwareta garasu utsuru
Mukidashi no kiba ga yugamu
Mangetsu no yoru wa minikui negai amaku
uzuku

Ochite shimatte ī kai?
Tabete shimatte ī kai?
Fujun'na kōkishin ga sawagu
Don'na fū ni mitasu no?
Don'na fū ni kakimidasu no?
Nemureru honnō

Ai shite mitai ya
Ai shite mitai ya
Kimi no te ni furete mitai yaya
Koroshite shimaitai
Koroshite shimaitai kowai yo
Kuruoshī hodo hika rete iku

Seijaku o kirau koe ga
Atama no naka abaredesu
Hana no oku o tsuku
Chi no nioi ai fukaku hibiku

Ukeirechatte ī ka i
Yurusarechatte ī ka i
Kainarashita hazu no yokubō
Donna iro ni somaru
Donna koe de hoeru no ka
Kodoku no kaihō

Ajiwaitai na
Ajiwaitai na
Arinomama sarashite mitai na
Ina
Ubatte shimaitai
Ubatte shimaitai
Tasukete kizutsuketaku nai

Aishite mitai ya
Aishite mitai ya
Kimi no te ni furete mitaiya
Iya
Kowashite shimaitai
Kowashite shimaitai
Kowai yo kuruoshī hodo
Hikarete iku

Marude yūga na bara no yō da yo
Kajiritakunaru hodo ureu
Muku na hitomi de boku o minaide
Nijimu netsu ni moeru tsuki

Aishite mitai ya
Aishite mitai ya

Kowashite shimaitai
Kowashite shimaitai
Kowai yo
Hikarete iku

Ajiwaitai na
Ajiwaitai na
Arinomama sarashite mitai na
Ina
Ubatte shimaitai
Ubatte shimaitai
Tasukete kizutsuketaku nai

Aishite mitai ya
Aishite mitai ya
Kimi no te ni furete mitaiya
Iya
Kowashite shimaitai
Kowashite shimaitai
Kowai yo kuruoshī hodo
Hikarete iku
Mezamete iku

English

I want to love you
I want to love you
I want to touch your hand
No
I want to destroy you
I want to destroy you
It's scary
I'm attracted to the point
I'm becoming insane

The cracked glass reflects
My bare fangs and distorts them
During the night with the full moon
An ugly wish aches sweetly

Can I fall in?
Can I eat?
My impure curiosity is getting louder
How would you fulfill me?
How would you stir me up?
This sleeping instinct

I want to love you
I want to love you
I want to touch your hand
No
I want to destroy you
I want to destroy you
It's scary
I'm attracted to the point
I'm becoming insane
I am awaking



[Full Version]

I want to love you
I want to love you
I want to touch your hand
No
I want to destroy you
I want to destroy you
It's scary
I'm attracted to the point
I'm becoming insane

The cracked glass reflects
My bare fangs and distorts them
During the night with the full moon
An ugly wish aches sweetly

Can I fall in?
Can I eat?
My impure curiosity is getting louder
How would you fulfill me?
How would you stir me up?
The sleeping instinct

I want to love you
I want to love you
I want to touch your hand
No
I want to destroy you
I want to destroy you
It's scary
I'm attracted to the point
I'm becoming insane

The voice that hates silence
Goes on a rampage inside my head
At the back of my nose
The smell of blood, love, it deepens, it
echoes

Can I accept it?
Can I be forgiven?
The desire that I thought I was supposed
to have tamed
What colors will it be dyed with?
What kind of voices will it bark with?
The release from loneliness

I want to taste you
I want to taste you
I want to expose you
No
I want to steal you
I want to steal you
Help me, I don't want to hurt you

I want to love you
I want to love you
I want to touch your hand
No
I want to destroy you
I want to destroy you
It's scary
I'm attracted to the point
I'm becoming insane

It's just like a graceful rose
The sorrow is gnawing me
Don't look at me with your innocent eyes
The burning moon's heat will blur them

I want to love you
I want to love you

I want to destroy you
I want to destroy you
It's scary
I'm attracted to you

I want to taste you
I want to taste you
I want to expose you No
I want to steal you
I want to steal you
Help me, I don't want to hurt you

I want to love you
I want to love you
I want to touch your hand
No
I want to destroy you
I want to destroy you
It's scary
I'm attracted to the point
I'm becoming insane
I am awaking

Kanji

愛してみたいや
愛してみたいや
君の手に触れてみたいやや
殺してしまいたい
殺してしまいたい 怖いよ
狂おしいほど引かれていく

ひび割れたガラス映る
剥き出しの牙が歪む
満月の夜は
醜い願い甘く疼く

落ちてしまっていいかい?
食べてしまっていいかい?
不純な好奇心が騒ぐ
どんなふうに満たすの?
どんなふうに掻き乱すの?
眠れる本能

愛してみたいや
愛してみたいや
君の手に触れてみたいやや
殺してしまいたい
殺してしまいたい 怖いよ
狂おしいほど引かれていく
目覚めていく



[FULLバージョン]

愛してみたいや
愛してみたいや
君の手に触れてみたいや

壊してしまいたい
壊してしまいたい
怖いよ 狂おしいほど
惹かれていく

ひび割れたガラス 映る
剥き出しの牙が歪む
満月の夜は
醜い 願い 甘く 疼く

堕ちてしまっていいかい
食べてしまっていいかい
不純な好奇心が騒ぐ
どんな風に満たすの
どんな風にかき乱すの
眠れる本能

愛してみたいや
愛してみたいや
君の手に触れてみたいや

壊してしまいたい
壊してしまいたい
怖いよ 狂おしいほど
惹かれていく

静寂を嫌う 声が
頭のなか暴れ出す
鼻の奥をつく
血の匂い 愛 深く 響く

受け入れちゃっていいかい
許されちゃっていいかい
飼いならしたはずの欲望
どんな色に染まる
どんな声で吠えるのか
孤独の解放

味わいたいな
味わいたいな
ありのまま晒してみたいな

奪ってしまいたい
奪ってしまいたい
助けて 傷つけたくない

愛してみたいや
愛してみたいや
君の手に触れてみたいや

壊してしまいたい
壊してしまいたい
怖いよ 狂おしいほど
惹かれていく

まるで優雅なバラのようだよ
齧りたくなるほど 憂う
無垢な瞳で 僕を見ないで
滲む 熱に 燃える月

愛してみたいや
愛してみたいや

壊してしまいたい
壊してしまいたい
怖いよ
惹かれていく

味わいたいな
味わいたいな
ありのまま晒してみたいな

奪ってしまいたい
奪ってしまいたい
助けて 傷つけたくない

愛してみたいや
愛してみたいや
君の手に触れてみたいや

壊してしまいたい
壊してしまいたい
怖いよ 狂おしいほど
惹かれていく
目覚めていく

Toutes les paroles

Je veux t'aimer
Je veux t'aimer
Je veux toucher ta main
Non
Je veux te détruire
Je veux te détruire
C'est effrayant
Je suis attiré par le point
Je deviens insensé

Le verre fissuré reflète
Mes crocs nus et les déforment
Pendant la nuit avec la pleine lune
Un vrai souhait mave gentiment

Puis-je tomber?
Puis-je manger?
Ma curiosité impure devient plus fort
Comment voudriez-vous me réaliser?
Comment voudriez-vous me remuer?
Cet instinct endormi

Je veux t'aimer
Je veux t'aimer
Je veux toucher ta main
Non
Je veux te détruire
Je veux te détruire
C'est effrayant
Je suis attiré par le point
Je deviens insensé
Je suis réveillé



[Version complète]

Je veux t'aimer
Je veux t'aimer
Je veux toucher ta main
Non
Je veux te détruire
Je veux te détruire
C'est effrayant
Je suis attiré par le point
Je deviens insensé

Le verre fissuré reflète
Mes crocs nus et les déforment
Pendant la nuit avec la pleine lune
Un vrai souhait mave gentiment

Puis-je tomber?
Puis-je manger?
Ma curiosité impure devient plus fort
Comment voudriez-vous me réaliser?
Comment voudriez-vous me remuer?
L'instinct endormi

Je veux t'aimer
Je veux t'aimer
Je veux toucher ta main
Non
Je veux te détruire
Je veux te détruire
C'est effrayant
Je suis attiré par le point
Je deviens insensé

La voix qui déteste le silence
Va sur une rampe dans ma tête
À l'arrière de mon nez
L'odeur de sang, d'amour, ça s'approfondir, ça
échos

Puis-je l'accepter?
Puis-je être pardonné?
Le désir que je pensais être supposé être supposé
avoir apprivoisé
De quelles couleurs seront-elles teintées?
Avec quel genre de voix va-t-elle aboyer?
La libération de la solitude

je veux te goûter
je veux te goûter
Je veux t'exposer
Non
Je veux te voler
Je veux te voler
Aidez-moi, je ne veux pas te faire mal

Je veux t'aimer
Je veux t'aimer
Je veux toucher ta main
Non
Je veux te détruire
Je veux te détruire
C'est effrayant
Je suis attiré par le point
Je deviens insensé

C'est comme une rose gracieuse
Le chagrin me ronge
Ne me regarde pas avec tes yeux innocents
La chaleur des lunes brûlantes les floue

Je veux t'aimer
Je veux t'aimer

Je veux te détruire
Je veux te détruire
C'est effrayant
Tu m'attires

je veux te goûter
je veux te goûter
Je veux vous exposer non
Je veux te voler
Je veux te voler
Aidez-moi, je ne veux pas te faire mal

Je veux t'aimer
Je veux t'aimer
Je veux toucher ta main
Non
Je veux te détruire
Je veux te détruire
C'est effrayant
Je suis attiré par le point
Je deviens insensé
Je suis réveillé

BEASTARS Nemureru Honnou Paroles - Information

Titre:Nemureru Honnou

AnimeBEASTARS

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 2

Interprété par:YURiKA

Arrangé par:Keiichi Hirokawa

Paroles par:Miho Karasawa

BEASTARS Informations et chansons comme Nemureru Honnou

Nemureru Honnou Paroles - BEASTARS
BEASTARS Argument

Nemureru Honnou Paroles - BEASTARS appartient à l'anime BEASTARS, jetez un œil à l'argument:

Au milieu d’une société grouillante d’animaux anthropomorphes, un équilibre délicat flotte dans l’air, empreint de malaise entre carnivores et herbivores. Dans les couloirs sacrés de la Cherryton Academy, cette tension qui couve atteint son paroxysme lorsqu’une tragédie survient. Tem, un alpaga innocent et membre du club de théâtre vénéré, est victime d’un prédateur féroce. Legoshi, un mystérieux loup gris tapi dans l’ombre en tant que membre de l’équipe de scène, a longtemps été évité, sa présence et sa nature étant gâchées par la peur et la suspicion. À la suite de cet incident déchirant, Legoshi continue de dissimuler ses redoutables traits, au grand dam de Louis, un cerf élaphe renommé et une figure influente au sommet de la hiérarchie du club de théâtre. Ironie du sort, alors que l’obscurité s’abat sur l’auditorium, Louis confie secrètement à Legoshi la responsabilité de protéger leur sanctuaire, tandis qu’il forme clandestinement le successeur de Tem pour une pièce à venir. C’est au cours de cette nuit que le chemin de Legoshi s’entremêle à celui de Haru, un énigmatique lapin nain blanc accablé par l’aliénation de la société. Au fur et à mesure que la connexion de Legoshi avec Haru commence à s’épanouir, elle devient un voyage chargé d’émotion de découverte de soi et d’introspection, compliqué par ses instincts prédateurs innés. L’histoire captivante oblige Legoshi à se confronter à la véracité de sa propre identité, à démêler la toile déroutante entourant la disparition de son cher ami et à affronter les courants insidieux de violence sous-jacents qui imprègnent leur monde.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BEASTARS aussi appelé ビースターズ