Yasashii Suisei Paroles - BEASTARS

YOASOBI Yasashii Suisei BEASTARS Season 2 Ending 1 Paroles

Yasashii Suisei Paroles

De l'animeBEASTARS ビースターズ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ima shizuka na yoru no naka de
Mukei kaku ni kuruma o hashiraseta
Hidari donari anata no yokogao o
Tsuki ga terashita~

Tada omoide o saguru you ni
Tadoru you ni kotoba o tsunagi
Awasereba dou shiyou mo naku
Afurete kuru hibi no kioku

Anata no soba de ikiru to kimeta sono hi kara
Sukoshi zutsu kawari hajimeta sekai
Tsuyoku aru you ni yowasa o kakusu you ni
Enjite kita hibi ni
Aru hi totsuzen arawareta sono manazashi ga
Shiranakatta koto oshiete kureta
Mamoru beki mono ga areba sore dake de
Konnani mo tsuyoku narerunda

[Full Version Continues]

Fukai fukai kurayami no naka de
Deai tomoni sugoshite kita rui no nai hibi
Kokochi yokatta iya shiawase datta
Tashika ni hora sukuwaretan da yo

Anata ni~

Wazuka na hikari o toraete kagayaita no wa
Maru de nagare boshi no you na namida
Bukiyou na inochi kara
Nagarete kobore ochita
Utsukushii namida ah

Tsuyoku ookina karada ni himeta yasashisa mo
Dokoka kurushige na sono kao mo
Itoshiku omoun da
Sugata katachi janain da
Yatto kizuitanda
Mujou ni hibiku juusei ga yoru wo hikisaku
Wakare no ibuki ga osoi kakaru
Setsuna ni kagayaita mujihi na nagare boshi
Inori wa tada todokazu ni kieta

Kono te no naka de moetsukita
Kin iro no yasashii suisei wo
Utsukushii tategami wo
Kurayami no naka
Nigiri shimeta

English

Now, in the quiet night
We started the car without any plans
On my left
The moon shined down on your profile

As if I was simply searching and following for memories
I connected words
It kept flowing, the memories of our days

Since the day I decided to live by you
The world started to changed bit by bit
As if I was hiding my weakness
I was acting strong
Then all of sudden, your eyes taught me
What I didn't know
If I simply have something to protect
I can be so much stronger

[Full Version Continues]

In the deep, deep darkness
We met and spent time together
Unprecedented days
I felt comfortable
No, I was happy
I was certainly, see,
Saved by
You

Tears like shooting stars
Caught a little bit of light and shined
They fell down from the clumsy life
Beautiful tears

The kindness hidden under that strong and big body
That face that looks a bit painful
They are precious to me
It doesn't matter what's on the outside
I finally realized
The sound of a gunshot pierced through the night ruthlessly
A breath of farewell attacks us
A shooting star blinks for a moment with no mercy
A prayer didn't quite reach and disappeared

Burned in this hand completely
A golden, gentle comet
A beautiful mane
I held them in the darkness

Kanji

今、静かな夜の中で
無計画に車を走らせた
左隣、あなたの
横顔を月が照らした

ただ、思い出を探る様に
辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば
どうしようもなく溢れてくる
日々の記憶

あなたのそばで生きると決めたその日から
少しずつ変わり始めた世界
強く在るように弱さを隠すように
演じてきた日々に
ある日突然現れたその眼差しが
知らなかったこと教えてくれた
守るべきものがあればそれだけで
こんなにも強くなれるんだ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

深い深い暗闇の中で
出会い、共に過ごしてきた
類の無い日々
心地よかった
いや、幸せだった
確かにほら
救われたんだよ
あなたに

わずかな光を捉えて輝いたのは
まるで流れ星のような涙
不器用な命から流れて零れ落ちた
美しい涙

強く大きな体に秘めた優しさも
どこか苦しげなその顔も
愛しく思うんだ
姿形じゃないんだ
やっと気付いたんだ
無情に響く銃声が夜を引き裂く
別れの息吹が襲いかかる
刹那に輝いた無慈悲な流れ星
祈りはただ届かずに消えた

この、手の中で燃え尽きた
金色の優しい彗星を
美しいたてがみを
暗闇の中握り締めた

Toutes les paroles

Maintenant, dans la nuit calme
Nous avons commencé la voiture sans aucun plan
Sur ma gauche
La lune brillait sur votre profil

Comme si je cherchais simplement et suivis pour des souvenirs
J'ai connecté des mots
Il a continué à couler, les souvenirs de nos jours

Depuis le jour où j'ai décidé de vivre par toi
Le monde a commencé à avoir changé de bit par un peu
Comme si je cachais ma faiblesse
J'agissais fort
Alors tout à coup, tes yeux m'ont appris
Ce que je ne savais pas
Si j'ai simplement quelque chose à protéger
Je peux être tellement plus fort

[La version complète continue]

Dans les sensations profondes profondes
Nous avons rencontré et passé du temps ensemble
Jours sans précédent
Je me suis senti à l'aise
Non, j'étais heureux
J'étais certainement, vu,
Sauvé par
Tu

Larmes comme des étoiles filantes
Attrapé un peu de lumière et brillait
Ils sont tombés de la vie maladroite
Belles larmes

La gentillesse cachée sous ce corps fort et gros
Ce visage qui a l'air un peu douloureux
Ils sont précieux pour moi
Ça ne compte pas ce qui est à l'extérieur
J'ai finalement réalisé
Le son d'un coup de feu percé dans la nuit impitoyablement
Une bouffée d'adieu nous attaque
Une étoile filante clignote un instant sans pitié
Une prière n'a pas encore atteint et a disparu

Brûlé complètement dans cette main
Une comète dorée et douce
Une belle crinière
Je les ai tenus dans l'obscurité

BEASTARS Yasashii Suisei Paroles - Information

Titre:Yasashii Suisei

AnimeBEASTARS

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Season 2 Ending 1

Interprété par:YOASOBI

Arrangé par:Ayase

Paroles par:Ayase

BEASTARS Informations et chansons comme Yasashii Suisei

Yasashii Suisei Paroles - BEASTARS
BEASTARS Argument

Yasashii Suisei Paroles - BEASTARS appartient à l'anime BEASTARS, jetez un œil à l'argument:

Au milieu d’une société grouillante d’animaux anthropomorphes, un équilibre délicat flotte dans l’air, empreint de malaise entre carnivores et herbivores. Dans les couloirs sacrés de la Cherryton Academy, cette tension qui couve atteint son paroxysme lorsqu’une tragédie survient. Tem, un alpaga innocent et membre du club de théâtre vénéré, est victime d’un prédateur féroce. Legoshi, un mystérieux loup gris tapi dans l’ombre en tant que membre de l’équipe de scène, a longtemps été évité, sa présence et sa nature étant gâchées par la peur et la suspicion. À la suite de cet incident déchirant, Legoshi continue de dissimuler ses redoutables traits, au grand dam de Louis, un cerf élaphe renommé et une figure influente au sommet de la hiérarchie du club de théâtre. Ironie du sort, alors que l’obscurité s’abat sur l’auditorium, Louis confie secrètement à Legoshi la responsabilité de protéger leur sanctuaire, tandis qu’il forme clandestinement le successeur de Tem pour une pièce à venir. C’est au cours de cette nuit que le chemin de Legoshi s’entremêle à celui de Haru, un énigmatique lapin nain blanc accablé par l’aliénation de la société. Au fur et à mesure que la connexion de Legoshi avec Haru commence à s’épanouir, elle devient un voyage chargé d’émotion de découverte de soi et d’introspection, compliqué par ses instincts prédateurs innés. L’histoire captivante oblige Legoshi à se confronter à la véracité de sa propre identité, à démêler la toile déroutante entourant la disparition de son cher ami et à affronter les courants insidieux de violence sous-jacents qui imprègnent leur monde.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BEASTARS aussi appelé ビースターズ