Romaji
In questo mondo triviale solo tedio
Tengo tra le mani orni forma esistente
L'uomo non vale quanto un' unica rosa
Ma tu sei diverso
Tu solo hai saputo imprimere nel mio
cuore
La gioia dell'inatteso
Noi, insieme, realizziamo il nostro
sogno di creare
Un nuovo mondo
Ti prego apri a me solo il tuo cuore
svelami la tua anima
Si, tu sei diverso
Tu solo hai saputo capire
La mia intima natura
English
In this trivial world, only tedium
I have in my hands an adorned existing
form
Man is not worth as much as a single rose
But you are different
You alone have been able to impress upon
my heart
The joy of the unexpected
We, together, realize our dream of
creating
A new world
I beg you, open your heart to me alone
and reveal to me your soul
Yes, you are different
You alone have been able to understand
My deepest inner nature
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
Dans ce monde trivial, seul Tedium
J'ai dans mes mains un orné existant
former
L'homme ne vaut pas autant qu'une seule rose
Mais vous ĂȘtes diffĂ©rent
Vous seul avez pu impressionner sur
mon coeur
La joie de l'inattendu
Nous rĂ©alisons ensemble notre rĂȘve de
création
Un nouveau monde
Je vous demande, ouvrez-moi votre coeur seul
et révéler à moi votre ùme
Oui, vous ĂȘtes diffĂ©rent
Vous seul avez pu comprendre
Ma nature intérieure la plus profonde