Thank You! Paroles - BLEACH

Home Made Kazoku Thank You! BLEACH 2nd Ending Song Paroles

Thank You! Paroles

De l'animeBLEACH ブリーチ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[refrain]:
Itsumo sasaete kureru hitotachi ni
Higorono omoi wo kometa rhapsody e
Appreciation no kimochi wo todoke
Itsumo arigato hontou arigato
Tatoe doko ni tatte kimi no sonzai ni
Kansha shiteru yo

Tasogare no machi ga akaku somaru koro
Nanigenaku michi wo aruiteita
Ikikau hitono mure ga masu gogo
Nantonaku tachidomatte mita
Potsuri to aita kokoro no sukima
Umeru youni ugoita keitai no manner
Kimi wa hitori ja nai hora mina
Tagai ni sasae atteku no sa

One day now
Mirai ga kowakute
Nayandeita boku ni mukatte
Nanimo yuwazu ni sotto
Te wo sashinobete kureru kimi ga ita
Kanashimi ga hanbun ni natta
Yorokobi wa nibai ni fukuranda
Gyaku no tachiba ni nattara
Sugusama soba made ni kaketsukeru to
chikatta

[refrain]

Far away, far away tooku hanarete itemo
Nagareru toki no nakade
Tomo ni sugoshita hibi no kioku wa
Kesshite kieru koto wa naino sa
Nakanai ya, kazoku ya koibito
Soshite deatta subete no hitobito
Arigatou minna no okage de
Mata chikaradzuyoku fumidaseru

Hito wa daremo hitoridewa ikite
ikeyashinai
Tagai ga tagai wo itsumo care shiai
Rikai dekinai toki wa hanashiai
Hara kakaeru gurai warai ai tai
Nanoni naze kou toki ni kenashiai
Kizu tsukiau no teki ga shinai
Baka baka shii hodo kimi ga sukida
Terekusai kedo chotto honki da

[refrain]

Kitto mina igai to shy de
Men to mukatte naka naka
Kuchi ni dashite inakute
Dakedo hontou wa iitai kuse ni
Nanika ga jamashite mina tsuyogatte
Tokini wa sarakedashite tsutaeyou
Kotoba niwa fushigi na chikara ga
yadoruyo
Kantan na kotosa, jibun kara mazu
hajimeyou
Kitto dekiru yo

I will be there
Just forever
Kimi ga itekureta youni
I will be there
Just forever
Kimi ga itekureta youni

[refrain x2]

English

*refrain:
To all the people who have supported me..
This heartfelt rhapsody goes out to you
To send you my feelings of appreciation
Thank you...I really thank you
Wherever you may be,
I'm grateful for you

When the town was dyed red with
twilight,
I found myself casually strolling the
streets
As evening comes, more people come and
go,
And I stopped for a moment
My cell phone went off, as though to fill
This gap that opened up in my heart
You are not alone, for you see
We all will support one another...

One day now
When I was feeling troubled,
And frightened of the future
You were there, though you said nothing
You softly reached out your hand to me
My sadness diminished to one-half
My happiness swelled twice over
If our places were reversed,
I promise that I will come rushing to
your side

[refrain]

Far away, far away, no matter how far
you are
Within the time that flows by
The memories of the times we spent
together
Will never ever disappear
I won't cry; to my family, and girlfriend
And all the people I've come to know
Thank you...because of you
I can step out with confidence

Nobody can go on living just on their
own
We each take care of one another
And talk it over when we misunderstand
each other
I wanna throw my head back and laugh
together
And yet why do we sometimes insult each
other
And hurt one another
I love you so much it's almost silly
It's a little embarrassing, but I really
mean it

[refrain]

Maybe everyone's unusually shy
And face-to-face, it's so hard
To say anything
You actually wanna say something
But something gets in the way, and you
play it off
On occasion we should let it all out
For in words there resides a strange
power
It's so easy, I'll start it off
We can do it

I will be there
Just forever
Just like you were there for me
I will be there
Just forever
Just like you were there for me

[refrain x2]

Kanji

いつも支えてくれる人達に
日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの
気持ちよ届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって
君の存在に感謝してるよ

黄昏の街が赤く染まる頃
何気なく道を歩いていた
行き交う人の群れが増す午後
なんとなく立ち止まってみた
ポツリと空いた心の隙間
埋めるように動いた携帯のマナー
キミは一人じゃない ほら皆
互いに支えあっていくのさ
不安定な未来が怖くて
悩んでいた僕に向かって
何も言わずにそっと手を
差し伸べてくれる君がいた
悲しみが半分になった
喜びは二倍に膨らんだ
逆の立場になったらすぐさま
側まで駆けつけると誓った
いつも支えてくれる人達に
日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの
気持ちよ届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって
君の存在に感謝してるよ

Far away far away
遠く離れていても流れる時の中で
共に過ごした日々の記憶は
決して消える事はないのさ
仲間や家族や恋人
そして出会ったすべての人々
「ありがとう!」皆のおかげで
また明日から力強く踏み出せる
人は誰も一人では
生きていけやしない
互いが互いをいつもケアしあい
理解できない時は話し合い
腹かかえるぐらい笑いあいたい
なのに、なぜこう時に貶し合い
傷つけあうのって気がしない?
バカバカしいほどキミが好きだ
照れ臭いけどちょっと本気だ
いつも支えてくれる人達に
日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの
気持ちよ届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって
君の存在に感謝してるよ
きっと皆 意外とシャイで
面と向かって
なかなか口に出して言えなくて
だけど本当は言いたいくせに
何かが邪魔して皆強がって
時にはさらけ出して伝えよう
言葉には不思議な力が宿るよ
簡単な事さ 自分からまず始めよう
きっと出来るよ

振り向けば I'll be there
Just forever
君が居てくれたように
振り向けば I'll be there
Just forever
君が居てくれたように
いつも支えてくれる人達に
日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの
気持ちよ届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって
君の存在に感謝してるよ
いつも支えてくれる人達に
日頃の想いを込めたラプソディー
アプリシエーションの
気持ちよ届け
いつもありがとう 本当ありがとう
たとえ何処にいたって
君の存在に感謝してるよ

Toutes les paroles

*refrain:
À toutes les personnes qui m'ont soutenu ..
Cette rhapsodie sincère va à vous
Pour vous envoyer mes sentiments d'appréciation
Merci ... je vous remercie vraiment
Où que vous soyez,
Je suis reconnaissant pour toi

Quand la ville était teinte rouge avec
crépuscule,
Je me suis trouvé avec désinvolture la promenade de la
des rues
Comme le soir vient, plus de gens viennent et
aller,
Et je me suis arrêté un instant
Mon téléphone portable s'est éteint, comme si pour remplir
Cet écart qui s'est ouvert dans mon coeur
Vous n'êtes pas seul, car vous voyez
Nous nous soutiendrons tous ...

Un jour maintenant
Quand je me sentais troublé,
Et effrayé de l'avenir
Tu étais là, bien que tu dis rien
Tu t'es touché doucement ta main
Ma tristesse diminuée à la moitié
Mon bonheur a gonflé deux fois plus
Si nos places ont été inversées,
Je promets que je vais venir me précipiter à
ton côté

[refrain]

Loin, loin, peu importe jusqu'où
tu es
Dans le temps qui coule par
Les souvenirs des temps que nous avons dépensés
ensemble
Ne disparaîtra jamais jamais
Je ne vais pas pleurer; à ma famille et petite amie
Et toutes les personnes que je vis à savoir
Merci ... à cause de toi
Je peux sortir avec confiance

Personne ne peut continuer à vivre juste sur leur
posséder
Nous prenons chacun soin l'un de l'autre
Et parlez-y quand on comprend mal
l'un l'autre
Je veux te jeter la tête et rire
ensemble
Et pourtant, pourquoi nous insultes parfois chaque
autre
Et blesser les uns des autres
Je t'aime tellement sa presque stupide
C'est un peu embarrassant, mais je vraiment
le dire

[refrain]

Peut-être que tout le monde est inhabituellement timide
Et face à face, c'est si difficile
Dire quoi que ce soit
Tu veux réellement dire quelque chose
Mais quelque chose se fait dans le chemin, et vous
jouer
À l'occasion, nous devrions tout le laisser
Pour en mots, il réside un étrange
Puissance
C'est si facile, je vais commencer
On peut le faire

je serai là
Juste pour toujours
Tout comme tu étais là pour moi
je serai là
Juste pour toujours
Tout comme tu étais là pour moi

[refaire x2]

BLEACH Thank You! Paroles - Information

Titre:Thank You!

AnimeBLEACH

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:2nd Ending Song

Interprété par:Home Made Kazoku

BLEACH Informations et chansons comme Thank You!

Thank You! Paroles - BLEACH
BLEACH Argument

Thank You! Paroles - BLEACH appartient à l'anime BLEACH, jetez un œil à l'argument:

Dans le monde ordinaire du lycée, la vie d’Ichigo Kurosaki prend un tournant dramatique lorsque sa famille est attaquée par une entité malveillante connue sous le nom de Hollow. Au milieu du chaos, une vaillante faucheuse d’âmes du nom de Rukia Kuchiki arrive pour protéger les proches d’Ichigo, mais au prix de son propre bien-être. Poussé par une détermination inébranlable à protéger sa famille, Ichigo saisit l’opportunité d’hériter des pouvoirs extraordinaires de Rukia, le transformant lui-même en faucheur d’âmes. Cependant, le destin lui réserve un rebondissement, alors que Rukia lutte pour récupérer ses propres capacités. Désormais chargé de vaincre les Hollows qui sévissent dans leur ville, Ichigo affronte courageusement une mission intimidante. Pourtant, il n’est pas seul face à cette tâche périlleuse. À ses côtés, il y a ses compagnons inébranlables, le fougueux Orihime Inoue, le redoutable Yasutora Sado et l’habile Uryuu Ishida, chacun doté de ses propres dons extraordinaires. Alors qu’ils font face aux défis de leurs nouveaux rôles, Ichigo et ses amis dévoués découvrent que les Hollows ne sont qu’un signe avant-coureur d’une menace bien plus grande planant sur le monde humain. Voyagez avec nous alors qu’Ichigo et ses fidèles compagnons naviguent dans un monde où l’obscurité plane à chaque coin de rue, leurs liens communs apportant réconfort et force à la fois sur et en dehors du champ de bataille traître. Préparez-vous à être captivé par une histoire où des lycéens ordinaires deviennent des héros extraordinaires et où le destin de l’humanité repose entre les mains de ceux qui sont prêts à tout risquer pour ceux qui leur sont chers.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de BLEACH aussi appelé ブリーチ

Sur BLEACH

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Thank You!, , ne manquez pas ces informations sur BLEACH:

La série animée fascinante, Bleach, donne fidèlement vie à l’histoire fascinante du célèbre manga de Tite Kubo. S’étendant sur un nombre impressionnant de 54 volumes, cette adaptation captivante a captivé les fans du monde entier. Pour ajouter à son attrait, l’anime propose également quatre arcs narratifs exclusifs, s’entremêlant parfaitement avec les arcs du manga original pour une expérience de visionnage inoubliable.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur BLEACH aussi appelé ブリーチ