Romaji
odayaka na kaze no naka komorebi ni
yureta
anata ni deatta ano hi kokoro wa
hohoenda
watashi no naka ni hibiku ano hi no
omokage
tooki hi no yakusoku wo kono mune ni
himete
aruiteyuku hitori anata mo onaji sora
no shita
hikari ni tsutsumare atarashii ashita
ni mukau
dokoka de anata to tsunagatteiru to
shinjite
mirai wa yuuki wo motte fumidashita
toki kara
zutto zutto kibou ni afureteta
English
in the gentle breeze, swayed by rays of
light filtering through the tree leaves
the day that i met you brought a smile
to my heart
the vestiges of that day resonate inside
of me
i keep in my heart the promise we made
on that distant day
though i walk alone, i know that you too
are living under the same sky
embraced by the light, i face a new day
i believe that we are being kept
connected somewhere
since the time i stepped out with courage
the future has always, always overflowed
with hope
Kanji
あなたと出逢って
作詞:KOKIA 作曲・編曲:伊藤真澄
歌:KOKIA
穏やかな風の中 木漏れ日に揺れた
あなたに出逢ったあの日 心は微笑んだ
私の中に響く あの日の面影
遠き日の約束を この胸に秘めて
歩いてゆく1人 あなたも同じ空の下
光に包まれ 新しい明日に向かう
どこかで あなたと つながっていると信じて
未来は 勇気をもって 踏み出した時から
ずっと ずっと 希望に溢れてた
Toutes les paroles
dans la douce brise, influencée par des rayons de
lumière filtrant à travers les feuilles d'arbres
Le jour où je me suis rencontré, tu as apporté un sourire
à mon cœur
Les vestiges de ce jour résonnent à l'intérieur
de moi
Je garde dans mon coeur la promesse que nous avons faite
à cette journée lointaine
Bien que je marche seul, je sais que toi aussi
vivent sous le même ciel
embrassé par la lumière, je fais face à un nouveau jour
Je crois que nous sommes gardés
connecté quelque part
Depuis le moment où je suis sorti avec courage
L'avenir a toujours, toujours débordé
avec espoir