The Real Folk Blues Paroles - Cowboy Bebop

Mai Yamane The Real Folk Blues Cowboy Bebop Ending Theme Paroles

The Real Folk Blues Paroles

De l'animeCowboy Bebop カウボーイビバップ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Aishiteta to nageku ni wa
Amari ni mo toki wa sugite shimatta
Mada kokoro no hokorobi wo
Iyasenumama kaze ga fuiteru

Hitotsu no me de asu wo mite
Hitotsu no me de kinou mitsumeteru
Kimi no ai no yurikagode
Mo ichido yasurakani nemuretara

Kawaita hitomi de dareka naitekure

The real folk blues
Honto no kanashimi ga shiritaidake
Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai
Ichido kiri de owarunara

[Full Version Continues]

Kibou ni michita zetsuboto
Wana ga shikakerareteru kono chansu
Nani ga yokute warui no ka
Koin no omoi to kuramitaita

Dore dake ikireba iyasareru no darou

The real folk blues
Honto no yorokobi ga shiritai dake
Hikaru mono no subete ga ougon to wa kagiranai

The real folk blues
Honto no kanashimi ga shiritaidake
Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai
Ichido kiri de owarunara

English

Too much time has passed
To lament that I loved you
The wind's still blowing
Through the unhealed gash in my heart

With one eye I can see tomorrow
And with one eye I'm gazing at yesterday
If only I could sleep soundly just one more time
In the cradle of your love

Somebody cry for me with dry eyes

THE REAL FOLK BLUES
I just want to know real sadness
A life spent soaked in the muddy river's not so bad
If it's over after one go-round

[Full Version Continues]

The despair that grew out of hope
And this chance with a trap laid in it
What's good and what's bad?
They're two sides of the same coin

How long do I have to live before I'm healed?

THE REAL FOLK BLUES
I just want to know real happiness
All that glitters is not gold

THE REAL FOLK BLUES
I just want to know real sadness
A life spent soaked in the muddy river's not so bad
If it's over after one go-round

Kanji

愛してたと嘆くには
あまりにも時は過ぎてしまった
まだ心のほころびを
癒せぬまま 風が吹いてる

ひとつの目で明日(あす)をみて
ひとつの目で昨日を見つめてる
君の愛のゆりかごで
もう一度 安らかに眠れたら

乾いた瞳で誰か泣いてくれ

The Real Folk Blues
本当の悲しみが知りたいだけ
泥の河に浸かった人生も悪くはない
一度きりで終わるなら

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

希望に満ちた絶望と
罠が仕掛けられてるこのチャンス
何がよくて悪いのか
コインの表と裏みたいだ

どれだけ生きれば 癒されるのだろう

The Real Folk Blues
本当の歓びが知りたいだけ
光るものの全てが黄金とは限らない

The Real Folk Blues
本当の悲しみが知りたいだけ
泥の河に浸かった人生も悪くはない
一度きりで 終わるなら

Toutes les paroles

Trop de temps a passé
Lamenter que je t'aimais
Les vents soufflent encore
À travers la faute non traitée dans mon coeur

Avec un œil, je peux voir demain
Et avec un œil im regarde à hier
Si seulement je pouvais dormir profondément une fois de plus
Dans le berceau de ton amour

Quelqu'un pleure pour moi avec des yeux secs

Les vrais blues folkloriques
Je veux juste connaître la vraie tristesse
Une vie passée imbibée dans les rivières boueuses pas si mal
Si c'est après un tour

[La version complète continue]

Le désespoir qui a grandi de l'espoir
Et cette chance avec un piège posé
Quel est le bien et quoi c'est mauvais?
Ils sont deux côtés de la même pièce

Combien de temps dois-je vivre avant que je guéris?

Les vrais blues folkloriques
Je veux juste connaître le vrai bonheur
Tout ce qui brille n'est pas d'or

Les vrais blues folkloriques
Je veux juste connaître la vraie tristesse
Une vie passée imbibée dans les rivières boueuses pas si mal
Si c'est après un tour

Cowboy Bebop The Real Folk Blues Paroles - Information

Titre:The Real Folk Blues

AnimeCowboy Bebop

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Mai Yamane

Arrangé par:Youko Kanno, 菅野よう子

Paroles par:Yuuho Iwasato, 岩里祐穂

Cowboy Bebop Informations et chansons comme The Real Folk Blues

The Real Folk Blues Paroles - Cowboy Bebop
Cowboy Bebop Argument

The Real Folk Blues Paroles - Cowboy Bebop appartient à l'anime Cowboy Bebop, jetez un œil à l'argument:

Dans la vaste étendue du cosmos, une histoire intemporelle de crime se déroule. Nous sommes en 2071, et l’existence de l’humanité a transcendé les frontières de la Terre, colonisant des planètes lointaines et donnant naissance à de nouvelles civilisations. Hélas, même parmi les étoiles, les forces malignes du meurtre, de la toxicomanie et du vol persistent, nécessitant l’intervention d’un groupe d’élite de chasseurs de primes intergalactiques. Rencontrez Spike Spiegel et Jet Black, deux âmes énigmatiques en quête de justice à travers le royaume infini de l’espace. Alors qu’ils naviguent dans ses profondeurs perfides, leurs expériences sont assombries par leur passé obsédant. Sous la façade insouciante de Spike se cache le poids de son histoire violente, tandis que Jet est aux prises avec ses propres souvenirs troublés. Ensemble, ils naviguent dans le cosmos à bord du Bebop, leur fidèle vaisseau spatial, s’engageant dans une bataille constante contre le monde souterrain sans foi ni loi. Rejoints par une escroc captivante nommée Faye Valentine, l’équipe de Bebop forme une alliance improbable. Chacun possède ses propres particularités, de l’énigmatique enfant prodige Edward Wong Hau Pepelu Tivrusky IV à l’extraordinaire Welsh Corgi issu de la bio-ingénierie connu sous le nom d’Ein. Alors que ces parias tissent des liens au milieu du chaos, leur vie est interrompue sans ménagement par une figure obsédante du passé de Spike, dont le complot infâme menace de démanteler tout ce qui leur est cher. Face à cette menace imminente, Spike doit faire un choix difficile. Abandonnera-t-il la nouvelle famille qu’il chérit à bord du Bebop, ou succombera-t-il au désir dévorant de vengeance qui l’habite ? Alors que les enjeux augmentent et que les profondeurs de la trahison se déploient, le destin de notre équipage intrépide est en jeu, promettant un voyage passionnant dans les recoins du crime et de la rédemption.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Cowboy Bebop aussi appelé カウボーイビバップ

Sur Cowboy Bebop

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson The Real Folk Blues, , ne manquez pas ces informations sur Cowboy Bebop:

Lorsque Cowboy Bebop a fait ses débuts au printemps 1998 sur TV Tokyo, il a été confronté à une situation difficile. Initialement, seule une poignée d’épisodes (2, 3, 7-15 et 18) ont été diffusés en raison des mesures de censure strictes provoquées par les controverses entourant Evangelion. Cependant, une émission spéciale récapitulative intitulée « Yose Atsume Blues » a réussi à conclure l’émission incomplète. Par conséquent, la majorité de la série a été retirée des ondes en raison de son contenu intense et violent. Heureusement, l’émission emblématique a trouvé une nouvelle maison sur la chaîne satellite WOWOW plus tard cette année-là. En l’absence de censure, Cowboy Bebop a été présenté dans son intégralité non censurée. Bien qu’il n’ait pas obtenu des notes exceptionnelles au Japon, ce joyau de l’anime a réussi à vendre plus de 19 000 unités DVD lors de la sortie initiale et un nombre louable de 81 000 unités au total. Les performances exceptionnelles de Spike Spiegel, le protagoniste charismatique, et de Megumi Hayashibara, la talentueuse comédienne de doublage derrière le personnage de Faye Valentine, ont été récompensées par des distinctions prestigieuses. Spike a remporté le titre convoité de meilleur personnage masculin, et Megumi a triomphé en tant que meilleur acteur de doublage dans le Grand Prix de l’anime en 1999 et 2000. Cependant, c’est de l’autre côté du Pacifique, aux États-Unis, que le véritable impact de Cowboy Bebop s’est fait sentir. L’émission, qui s’inspire fortement des influences occidentales, a fait sa grande entrée sur Adult Swim en 2001, laissant une marque indélébile sur les téléspectateurs américains. Il est rapidement devenu une porte d’entrée renommée vers l’anime destiné aux adultes, captivant et captivant un vaste public. La combinaison de sa narration captivante et de son allure sur le thème de l’Ouest a touché une corde sensible, solidifiant sa place dans le cœur des fans enthousiastes.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Cowboy Bebop aussi appelé カウボーイビバップ