Your Best Friend Lyrics - Detective Conan

Mai Kuraki, 倉木麻衣 Your Best Friend Detective Conan Ending 40 Lyrics

Your Best Friend Lyrics

From the AnimeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
English
All Lyrics

Romaji

But I know namida wo koraete iru ne zutto
Sono mune ga kowaresou na kurai

Tsuyogatte ite mo kimi no hitomi wo mireba
Wakaru yo sugu ni ne You're my boyfriend
So you can lean on me

Sono omoi wa todoi teru yo
Mune no oku ni hibii teru yo
Kotoba ni dasanaku tatte
I know your heart soba ni iru yo

Ima wa tooku hanarete ite mo
Mune no koe wa kikoe teru yo
Kotoba ni dasanakute mo wakaru yo
Zutto You're my best friend



[Full Version]

Kimi no koto zenbu wakatte agetai keredo
Tsurakute mo gomakasu itsumo egao de

But I know namida wo koraete iru ne zutto
Sono mune ga kowaresou na kurai

Tsuyogatte ite mo kimi no hitomi wo mireba
Wakaru yo sugu ni ne You're my boyfriend
So you can lean on me

Sono omoi wa todoi teru yo
Mune no oku ni hibii teru yo
Kotoba ni dasanaku tatte
I know your heart soba ni iru yo

Ima wa tooku hanarete ite mo
Mune no koe wa kikoe teru yo
Kotoba ni dasanakute mo wakaru yo
Zutto You're my boyfriend

Girl I know kimi no koto
Girl I know omou koto
Jibun wo semeteru kimi no kokoro

And I know namida wo misenai you ni zutto
Fuan de mune ga ippai no toki mo

Tsuyogatteru yo ne kimi no hitomi wo
mireba
Wakaru yo sugu ni ne You're my best friend
So you can lean on me

Sono omoi wa todoi teru yo
Mune no oku ni hibii teru yo
Kotoba ni dasanaku tatte
I know your heart soba ni iru yo

Ima wa tooku hanarete ite mo
Mune no koe wa kikoe teru yo
Kotoba ni dasanakute mo wakaru yo
Zutto You're my best friend

Futari no kokoro tsunagu terepashii
Futari wo hikisaku mono nante nai
Omoi tsudzuketeru yo doko ni ite mo
Kokoro wa tsunagatte iru kara

Yes I know kimi no koto
And you know watashi no koto
Shinji atteru kara daijoubu
So you can lean on me

Sono omoi wa todoi teru yo
Mune no oku ni hibii teru yo
Kotoba ni dasanaku tatte
I know your heart soba ni iru yo

Tooku tooku hanarete ite mo
Mune no koe wa kikoe teru yo
Kotoba ni dasanakute mo wakaru yo
Zutto You're my best friend

I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah

English

But I know that you're fighting to hold
back your tears all this time
To the point that your chest may burst
from the pain

Even when you act tough just by looking
into your eyes
I'd know right away, because You're my
boyfriend
So you can lean on me

Your feelings have reached me
They are echoing deep inside my heart
You don't have to put them into words
I know your heart and I'll be with you

Though we may be far apart right now
I can hear the voice of your heart
I understand even if you don't put them
into words
Forever, because You're my best friend



[Full Version]

I want to understand everything about you
Even when it hurts inside you still try
to hide it with your usual smile

But I know that you're fighting to hold
back your tears all this time
To the point that your chest may burst
from the pain

Even when you act tough just by looking
into your eyes
I'd know right away, because You're my
boyfriend
So you can lean on me

Your feelings have reached me
They are echoing deep inside my heart
You don't have to put them into words
I know your heart and I'll be with you

Though we may be far apart right now
I can hear the voice of your heart
I understand even if you don't put them
into words
Forever, because You're my boyfriend

Girl I know everything about you
Girl I know everything you think
Your heart, ever criticizing yourself

And I know all this time
You've been trying not to show your tears
Even when you're choked with insecurity

You must be acting tough just by looking
into your eyes
I'd know right away, because You're my
best friend
So you can lean on me

Your feelings have reached me
They are echoing deep inside my heart
You don't have to put them into words
I know your heart and I'll be with you

Though we may be far apart right now
I can hear the voice of your heart
I understand even if you don't put them
into words
Forever, because You're my best friend

Our hearts are linked by telepathy
There is nothing that can tear us apart
I will continue thinking about you
wherever I may be
Because our hearts are one

Yes I know everything about you
and you know everything about me
We can hold on because we trust each other
So you can lean on me

Your feelings have reached me
They are echoing deep inside my heart
You don't have to put them into words
I know your heart and I'll be with you

Though we may be far apart
I can hear the voice of your heart
I understand even if you don't put them
into words
Forever, because You're my best friend

I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah

Kanji

but I know 涙を こらえているね
ずっと
その胸が壊れそうなくらい

強がっていても 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね You're my
boyfriend
so you can lean on me

その思いは届いてるよ
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ

今は遠く離れていても
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my best
friend



[FULLバージョン]

君のこと全部 わかってあげたいけれど
辛くても誤魔化す いつも笑顔で

but I know 涙を こらえているね
ずっと
その胸が壊れそうなくらい

強がっていても 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね You're my
boyfriend
so you can lean on me

その思いは届いてるよ 
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって 
I know your heart そばにいるよ

今は遠く離れていても 
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ 
ずっと You're my boyfriend

girl I know 君のこと
girl I know 思うこと
自分をせめてる 君の心

and I know 涙を 見せないように
ずっと
不安で胸がいっばいの時も

強がってるよね 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね You're my
best friend
so you can lean on me

その思いは届いてるよ
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ

今は遠く離れていても
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my best
friend

二人の心繋ぐテレパシー
二人を引き裂くものなんて無い
想い続けてるよ どこにいても
心はつながっているから

yes I know 君のこと
and you know 私のこと
信じあってるから 大丈夫
so you can lean on me

その思いは届いてるよ
胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ

遠く遠く離れていても
胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my best
friend

I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah
I can feel you Ah
Can you feel me? Ah

All Lyrics

Mais je sais que vous vous battez pour tenir
retour tes larmes tout ce temps
Au point que votre poitrine peut éclater
de la douleur

Même quand tu agissais durs juste en regardant
dans tes yeux
Je sais tout de suite, parce que tu es mon
petit ami
Donc tu peux me pencher sur moi

Vos sentiments m'ont atteint
Ils font écho au fond de mon coeur
Vous n'avez pas à les mettre en mots
Je connais ton coeur et mal être avec toi

Bien que nous puissions être éloignés en ce moment
Je peux entendre la voix de ton coeur
Je comprends même si vous ne les mettez pas
des mots
Pour toujours, parce que tu es mon meilleur ami



[Version complète]

Je veux tout comprendre de toi
Même quand ça fait mal à l'intérieur, tu essayes toujours
Pour le cacher avec votre sourire habituel

Mais je sais que vous vous battez pour tenir
retour tes larmes tout ce temps
Au point que votre poitrine peut éclater
de la douleur

Même quand tu agissais durs juste en regardant
dans tes yeux
Je sais tout de suite, parce que tu es mon
petit ami
Donc tu peux me pencher sur moi

Vos sentiments m'ont atteint
Ils font écho au fond de mon coeur
Vous n'avez pas à les mettre en mots
Je connais ton coeur et mal être avec toi

Bien que nous puissions être éloignés en ce moment
Je peux entendre la voix de ton coeur
Je comprends même si vous ne les mettez pas
des mots
Pour toujours, parce que tu es mon petit ami

Fille je sais tout sur toi
Fille je sais tout ce que vous pensez
Votre coeur, qui vous critiquait toujours

Et je sais tout ce temps
Vous avez essayé de ne pas montrer vos larmes
Même quand tu es étouffé d'insécurité

Vous devez agir difficile juste en regardant
dans tes yeux
Je sais tout de suite, parce que tu es mon
meilleur ami
Donc tu peux me pencher sur moi

Vos sentiments m'ont atteint
Ils font écho au fond de mon coeur
Vous n'avez pas à les mettre en mots
Je connais ton coeur et mal être avec toi

Bien que nous puissions être éloignés en ce moment
Je peux entendre la voix de ton coeur
Je comprends même si vous ne les mettez pas
des mots
Pour toujours, parce que tu es mon meilleur ami

Nos cœurs sont liés par la télépathie
Il n'y a rien qui puisse nous déchirer
Je continuerai à penser à toi
partout où je peux être
Parce que nos cœurs sont un

Oui je sais tout sur toi
Et tu sais tout de moi
Nous pouvons conserver parce que nous nous faisons confiance
Donc tu peux me pencher sur moi

Vos sentiments m'ont atteint
Ils font écho au fond de mon coeur
Vous n'avez pas à les mettre en mots
Je connais ton coeur et mal être avec toi

Bien que nous puissions être éloignés
Je peux entendre la voix de ton coeur
Je comprends même si vous ne les mettez pas
des mots
Pour toujours, parce que tu es mon meilleur ami

Je peux te sentir ah
Peux-tu me sentir? Ah
Je peux te sentir ah
Peux-tu me sentir? Ah
Je peux te sentir ah
Peux-tu me sentir? Ah
Je peux te sentir ah
Peux-tu me sentir? Ah

Detective Conan Your Best Friend Lyrics - Information

Title:Your Best Friend

AnimeDetective Conan

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 40

Performed by:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Arranged by:GIORGIO CANCEMI

Lyrics by:Mai Kuraki, GIORGIO 13

Detective Conan Information and Songs Like Your Best Friend

Your Best Friend Lyrics - Detective Conan
Detective Conan Argument

Your Best Friend Lyrics - Detective Conan belongs to the anime Detective Conan, take a look at the argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Detective Conan also called Case Closed | 名探偵コナン

About Detective Conan

If you still want to learn more from the anime of the song Your Best Friend, don't miss this information about Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

Hope you found useful this information about Detective Conan also called Case Closed | 名探偵コナン