Sotto Tokete Yuku You ni Paroles - Devils Line

Mamoru Miyano, 宮野真守 Sotto Tokete Yuku You ni Devils Line Ending Theme Paroles

Sotto Tokete Yuku You ni Paroles

De l'animeDevils Line デビルズライン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Sotto tokete yuku you ni
Motto aishiaetara

Nani mo tsutaerareta no
Ai wa tsumugenai meguriawase

Dare ka yurushite
Yogoreta sugata ga boku de aru koto o

A doshite
Fureru yubi ga furuete iru

It's story of fight, together
Dakishimetai yo

Kizutsukezu ni mamoritai yo
Anata dakewa

It's story of desire, forever
Aragaitsuzukeru

Wakiagaru sora ni
A matta boku

Deep red dawn

Sotto futari tokete yuku yo ni



[Full Version:]

Sotto tokete yuku youni motto aishiaetara
Nani mo tsutaerareta no ai wa tsumugenai
meguriawase

Dare ka yurushite yogoreta sugata ga boku
de aru koto o
Aa doushite fureru yubi ga furuete iru
It's story of fight, together
Dakishimetai yo
Kizutsukezu ni mamoritai yo anata dake wa
It's story of desire, forever

Aragai tsuzukeru wakiagaru sora ni anata
boku wa
Deep red dawn
Yatto mitsuketai basho to yoberu hito
Kodoku sae mo tokete kiete yuku n da

Anata ga yurushite shitta sekai
Hora mata itami ga nukumori ni kawatteku
Nan mo nozomanai ima no boku ga boku de
aru tame ni
Aa mou ichido tashikameatte
itsukushimiatte
Keep holding you strong

Karamariau yubi o toite
Mezameru tamashī yo
Chotto dake hisomete
Mou sukoshi anata o kono mune ni
It's story of fight, together

Dakishimetanara
Mayoi sae mo kiesatte iku
Anata dake ga boku ni hikaru mono ataete
kureta
Kasaneau yorokobi aa michite iku
Deep red dawn

Sotto futari tokete yuku youni

English

If we can love each other like melting
softly
What was I able to tell you? Love is a
fate that can't be weaved

Someone forgive me that I am tainted
Oh my finger is touching and is trembling
It's story of fight, together
I want to hold you
I want to protect you, only you, without
hurting
It's story of desire, forever

In the sky that continues to be strong You

Deep red dawn
Gently so we begin to melt together



[Full Version:]

If we can love each other like melting
softly
What was I able to tell you? Love is a
fate that can't be weaved

Someone forgive me that I am tainted
Oh my finger is touching and is trembling
It's story of fight, together
I want to hold you
I want to protect you, only you, without
hurting
It's story of desire, forever

In the sky that continues to be strong You
Deep red dawn
I finally found someone to be with where
I can call home
Even loneliness is melted and disappeared

The world I discovered after you have
forgiven
See, the pain is turning into warmth
I do not want anything, to stay what I
am right now
Ah, once again, confirm and embrace our
love
Keep holding you strong

Unraveling entangling fingers
Awake soul.
Just a little hidden
A little more to you in my heart
It's truly on fire, together

If you hold me
Even losing will disappear
Only you give me something that shines on
me
Overlapping joy Oh fill up
Deep red dawn
Gently so we begin to melt together

Kanji

そっと溶けてゆくように もっと愛し合えたら
何を伝えられたの 愛は紡げない巡り合わせ

誰か許して 汚れた姿が僕であることを
ああどうして 触れる指が 震えている
It's story of fight,
together
抱きしめたいよ
傷つけずに守りたいよ あなただけは
It's story of desire,
forever

抗い続ける 湧き上がる空にあなた 僕は

Deep red dawn

そっと二人溶けてゆくように



[FULLバージョン]

そっと溶けてゆくように もっと愛し合えたら
何を伝えられたの 愛は紡げない巡り合わせ

誰か許して 汚れた姿が僕であることを
ああどうして 触れる指が 震えている
It's story of fight,
together
抱きしめたいよ
傷つけずに守りたいよ あなただけは
It's story of desire,
forever

抗い続ける 湧き上がる空にあなた 僕は
Deep red dawn
やっと見つけた居場所と呼べる人
孤独さえも溶けて消えてゆくんだ

あなたが許して知った世界
ほらまた痛みが温もりに変わってく
何も望まない今の僕が僕であるために
あぁもう一度 確かめあって 慈しみあって
Keep holding you strong

絡まり合う指を解いて
目覚める魂よ
ちょっとだけ潜めて
もう少しあなたをこの胸に
It's story of fight,
together

抱きしめたなら
迷いさえも消え去っていく
あなただけが僕に光るもの与えてくれた
重ね合う喜び ああ 満ちていく
Deep red dawn

そっと二人溶けてゆくように

Toutes les paroles

Si nous pouvons nous aimer comme fondre
doucement
Que pouvais-je vous dire? L'amour est un
le destin qui ne peut pas être tissé

Quelqu'un me pardonne que je suis contaminé
Oh mon doigt touche et tremble
Son histoire de combat, ensemble
Je veux vous tenir
Je veux te protéger, seulement toi, sans
mal
Son histoire de désir, pour toujours

Dans le ciel qui continue d'être fort vous

Dawn rouge profond
Doucement donc on commence à fondre ensemble



[Version complète:]

Si nous pouvons nous aimer comme fondre
doucement
Que pouvais-je vous dire? L'amour est un
le destin qui ne peut pas être tissé

Quelqu'un me pardonne que je suis contaminé
Oh mon doigt touche et tremble
Son histoire de combat, ensemble
Je veux vous tenir
Je veux te protéger, seulement toi, sans
mal
Son histoire de désir, pour toujours

Dans le ciel qui continue d'être fort vous
Dawn rouge profond
J'ai finalement trouvé que quelqu'un soit avec où
Je peux appeler à la maison
Même la solitude est fondue et disparue

Le monde que j'ai découvert après avoir eu
pardonné
Voir, la douleur se transforme en chaleur
Je ne veux rien, pour rester ce que je
je suis en ce moment
Ah, une fois encore, confirmer et embrasser notre
amour
Continuez de vous tenir fort

Défilant les doigts enchevêtrement
Éveil âme.
Juste un peu caché
Un peu plus à toi dans mon coeur
C'est vraiment en feu, ensemble

Si tu me tiens
Même la perte disparaîtra
Seulement vous me donnez quelque chose qui brille
moi
Le chevauchement de la joie oh remplit
Dawn rouge profond
Doucement donc on commence à fondre ensemble

Devils Line Sotto Tokete Yuku You ni Paroles - Information

Titre:Sotto Tokete Yuku You ni

AnimeDevils Line

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Mamoru Miyano, 宮野真守

Devils Line Informations et chansons comme Sotto Tokete Yuku You ni

Sotto Tokete Yuku You ni Paroles - Devils Line
Devils Line Argument

Sotto Tokete Yuku You ni Paroles - Devils Line appartient à l'anime Devils Line, jetez un œil à l'argument:

Dans les royaumes obscurs de la société, une espèce extraordinaire se cache invisible pour la plupart des gens : les énigmatiques vampires. Bien qu’ils ne dépendent plus du sang pour se nourrir, les intenses poussées de passion peuvent les transformer en bêtes sauvages, consumées par une soif de sang insatiable. C’est là qu’entre en scène Tsukasa Taira, un brillant érudit de 22 ans dont le monde est changé à jamais lorsqu’un ami de confiance dévoile sa vraie nature de vampire au milieu d’un affrontement à couper le souffle avec Yuuki Anzai, un hybride remarquable né d’une lignée humaine et d’une lignée de vampires. Dans les limites de la justice, son fidèle camarade est appréhendé, laissant Tsukasa aux prises avec l’insondable réalité qui l’attend. Comme le destin l’a voulu, elle se retrouve inexorablement attirée par Anzai, l’objet réticent de son affection. Hélas, leur romance non conventionnelle vacille au bord d’un précipice perfide, accablée par la lutte inébranlable d’Anzaï pour réprimer l’envie primordiale qui a faim de l’essence même de Tsukasa. Leur amour persévérera-t-il contre vents et marées, ou le tourment intérieur d’Anzaï les consumera-t-il tous les deux ?

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Devils Line aussi appelé デビルズライン