Futari de Habatakeba Paroles - Digimon Adventure 02

Mizutani Yuuko & Shigematsu Atori Futari de Habatakeba Digimon Adventure 02 Sora & Piyomon's Theme Paroles

Futari de Habatakeba Paroles

De l'animeDigimon Adventure 02

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Moshimo tsubasa ga attara kono sora
tobeta toshitara
Michi ni mayou koto sae naku yume ga
kanai no?

Sonna yowaki na toki wa watashi ga ai ni
iku kara
Mayonaka demo sasoidashite warau made
sora wo tobu wa

Hoshi ni mo naisho ni shita negai wo nee
sasayakiaeba
Hora itsuka kanau yokan ga suru fushigi
ne

Hoshi yori kagayaku you na mirai mo
futari de habatakeba
Kitto tsukameru hazu kono te de kono
tsubasa de
Yakusoku shiyou

Piyomon, itsumo arigatou
Sora, watashi, doko ni itatte Sora to
issho da yo
Koitsu
Fufufu, een
Sora, nande naiteru no, Sora
Usso
Sora ttara, mou

Tsuyoku naru koto bakari itsu demo kitai
saretara
Namida sae gutto koraeru kuse ga tsuichau

Nakitai toki wa umi mo nomikomu you na
kimochi de
Omoikiri nakeba ii no yo watashi itsumo
sou shiteru

Dare ni mo naisho ni shita yowasa mo nee
uchiake aeba
Naze kowai mono mo naku natteku kiseki ne

Chizu ni mo mitsukaranai sekai mo futari
de habatakeba
Zutto ayumeru hazu kono te de kono
tsubasa de
Mamoriau kara

Hoshi ni mo naisho ni shita negai wo nee
sasayakiaeba
Hora itsuka kanau yokan ga suru fushigi
ne

Hoshi yori kagayaku you na mirai mo
futari de habatakeba
Kitto tsukameru hazu kono te de kono
tsubasa de
Yakusoku shiyou

English

If I have wings, if I flew in this sky
Will my dream of not even getting lost on
a path be granted?

Because I'll go to meet you when you
feel that weak-hearted
Even at midnight I'll invite you out, and
fly in the sky until you laugh

Hey, if we whisper to each other our
wishes that we kept secret from the stars

Look, I have a feeling that they'll come
true someday, it's strange, isn't it?

Let's promise that
Surely we can grasp onto the future that
seems to shine brighter than the stars
With my hands, with my wings, if we fly
together

Piyomon, I thank you always
Sora, no matter where I am, I'm together
with you, Sora
Oh you...
Heheheh, huh?
Sora, why are you crying? Sora
I'm not
Oh Sora, really

If I only expected myself to become
strong all the time
Firmly holding back my tears will turn
into a habit

When you feel like crying, while feeling
as if you can drink up the seas
You should cry to your heart's content, I
always do that

Hey, if we confide in each other our
weaknesses that we kept secret from
anyone else
Why, scary things will disappear, a
miracle, isn't it?

We can walk forever in the world that
won't be found even on a map
If we fly together, with my hands, with
my wings
Because we'll protect each other

Now, we'll whisper to each other our
wishes that we kept secret from the stars

Look, riding on the wind, I feel as if we
can go on endlessly

Let's promise that
Surely we can grasp onto the future that
seems to shine brighter than the stars
With my hands, with my wings, if we fly
together

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Si j'ai des ailes, si je volais dans ce ciel
Est-ce que mon rêve ne se perdra pas même
Un chemin sera accordé?

Parce que mal aller à vous rencontrer quand vous
sentez que peu de cœur
Même à minuit, je vous invite, et
voler dans le ciel jusqu'à ce que tu riez

Hey, si on me murmure l'autre notre
souhaits que nous gardons secrètement des étoiles

Regarder, j'ai un sentiment que ça va venir
True Someday, son étrange, n'est-ce pas?

Permet de promettre que
Nous pouvons sûrement comprendre l'avenir que
semble briller plus brillant que les étoiles
Avec mes mains, avec mes ailes, si on vole
ensemble

Piyomon, je vous remercie toujours
Sora, peu importe où je suis, je suis ensemble
Avec toi, Sora
Oh vous...
Heheheh, hein?
Sora, pourquoi pleures-tu? Sora
Je ne suis pas
Oh sora, vraiment

Si je ne m'attendais que moi de devenir
fort tout le temps
Retentir fermement mes larmes
dans une habitude

Quand vous avez envie de pleurer, tout en vous sentiment
comme si vous pouvez boire les mers
Vous devriez pleurer à votre contenu de votre cœur, je
toujours faire ça

Hé, si nous nous confions notre
faiblesses que nous avons gardé secrète de
quelqu'un d'autre
Pourquoi, des choses effrayantes disparaîtront, un
miracle, n'est-ce pas?

Nous pouvons marcher pour toujours dans le monde que
ne sera pas trouvé même sur une carte
Si nous volons ensemble, avec mes mains, avec
mes ailes
Parce que bien se protéger

Maintenant, bien murmurez-vous notre
souhaits que nous gardons secrètement des étoiles

Regarder, monter sur le vent, je me sens comme si nous
peut aller sans fin

Permet de promettre que
Nous pouvons sûrement comprendre l'avenir que
semble briller plus brillant que les étoiles
Avec mes mains, avec mes ailes, si on vole
ensemble

Digimon Adventure 02 Futari de Habatakeba Paroles - Information

Titre:Futari de Habatakeba

AnimeDigimon Adventure 02

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Sora & Piyomon's Theme

Interprété par:Mizutani Yuuko & Shigematsu Atori

Digimon Adventure 02 Informations et chansons comme Futari de Habatakeba

Futari de Habatakeba Paroles - Digimon Adventure 02
Digimon Adventure 02 Argument

Futari de Habatakeba Paroles - Digimon Adventure 02 appartient à l'anime Digimon Adventure 02, jetez un œil à l'argument:

Taichi Yagami et son groupe d’amis très soudés se sont lancés dans un nouveau chapitre passionnant alors qu’ils plongent dans le royaume du collège. Cependant, une tournure inattendue des événements les a laissés déconnectés de leurs partenaires Digimon bien-aimés. À la stupéfaction de Taichi, un signal de détresse perce le silence, l’invitant vers le périlleux monde numérique. Une fois sur place, il découvre une triste réalité : les Digimon vivent dans la peur constante sous le règne étrange de l’énigmatique Empereur Digimon, qui supprime impitoyablement leur capacité à évoluer ! Simultanément, Hikari Yagami et Takeru Takaishi se retrouvent à nouveau réunis en tant que camarades de classe en cinquième année. Leur parcours académique s’entremêle à celui de Daisuke Motomiya, dont la ressemblance frappante avec Taichi retient leur attention. Ils sont rejoints par la talentueuse Miyako Inoue, une prodige de la technologie, et Iori Hida, la voisine fiable de Miyako. Comme le destin l’a voulu, ces cinq individus remarquables sont dotés des extraordinaires digivices « D-3 », aux côtés de Hikari et Takeru qui possèdent toujours leurs digivices d’origine. Ensemble, ils forment une nouvelle génération d'« enfants choisis » courageux chargés de la tâche monumentale de sauver le monde une fois de plus. Armés des puissants Digi-Eggs blindés, leur mission est de contrecarrer les sinistres ambitions de l’Empereur Digimon, dont l’influence malveillante menace d’engloutir le monde numérique dans les ténèbres.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Digimon Adventure 02 aussi appelé