Mirai wo Ima Paroles - Durarara!!

THEATRE BROOK Mirai wo Ima Durarara!! Uragiri no Yuuyake c/w Paroles

Mirai wo Ima Paroles

De l'animeDurarara!!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Sumikitta aozora
Niwa no keyaki ga sotto
Ore wo karametotte
Mimimoto de tsubuyaita

Kiseki ha mou nai zo
Omae no mirai wo ima
Sashidaseba
Sashidaseba
Kairaku no tatsumaki ya
Tomi no kouzui
Mirai wo ima
Sashidaseba
Sashidaseba
Kenryoku no oodzunami de
Omae no kurushimi wo ubaou

Kotae wo sagasu no ha
Tou ni yamete shimatta
Seirei-tachi ga sotto
Mimimoto de sasayaita

Mirai ha mou nai zo
Omae no kioku wo ima
Hakidaseba
Hakidaseba
Kairaku no tatsumaki ya
Tomi no kouzui
Kioku wo ima
Hakidaseba
Hakidaseba
Kenryoku no oodzunami de
Omae no kurushimi wo ubaou

Sashidaseba
Sashidaseba
Kairaku no tatsumaki ya
Tomi no kouzui
Mirai wo ima
Sashidaseba
Sashidaseba
Kenryoku no oodzunami de
Omae no kurushimi wo ubaou

Hakidaseba
Hakidaseba
Kairaku no tatsumaki ya
Tomi no kouzui
Kioku wo ima
Hakidaseba
Hakidaseba
Kenryoku no oodzunami de
Omae no kurushimi wo ubaou

English

Under the crystal clear, blue sky
The garden's zelkova trees softly
Arrested me and
Murmured next to my ear:

There are no more miracles
If you now
Tender your future
Tender your future
You'll have a waterspout of pleasure
And a flood of wealth
If you now
Tender the future
Tender the future
I'll steal away your suffering
With a huge tsunami of authority

I've long since given up
On searching for the answer
The spirits softly
Whispered next to my ear:

There is no more future
If you now
Vomit your memories
Vomit your memories
You'll have a waterspout of pleasure
And a flood of wealth
If you now
Vomit the memories
Vomit the memories
I'll steal away your suffering
With a huge tsunami of authority

Tender your future
Tender your future
You'll have a waterspout of pleasure
And a flood of wealth
If you now
Tender the future
Tender the future
I'll steal away your suffering
With a huge tsunami of authority

Vomit your memories
Vomit your memories
You'll have a waterspout of pleasure
And a flood of wealth
If you now
Vomit the memories
Vomit the memories
I'll steal away your suffering
With a huge tsunami of authority

Kanji

歌THEATRE BROOK
äœœè©žïŒšäœè—€æł°ćž 䜜æ›ČïŒšäœè—€æł°ćž

透みきった青ç©ș
ćș­ăźă‘ă‚„ăăŒăăŁăš
ă‚Șレをからめべっど
è€łć…ƒă§ă€ă¶ă‚„ă„ăŸ

ć„‡è·ĄăŻă‚‚ă†ăȘいぞ
ă‚ȘマスぼæœȘæ„ă‚’ä»Š
淟しć‡șせば
淟しć‡șせば
ćż«æ„œăźç«œć·»ă‚„
毌ぼæŽȘæ°Ž
æœȘæ„ă‚’ä»Š
淟しć‡șせば
淟しć‡șせば
æš©ćŠ›ăźć€§æŽ„æłąă§
ă‚Șăƒžă‚šăźè‹Šă—ăżă‚’ć„Șおう

ç­”ăˆă‚’æŽąă™ăźăŻ
ăšă†ă«ă‚„ă‚ăŠă—ăŸăŁăŸ
çČŸéœŠăŸăĄăŒăăŁăš
è€łć…ƒă§ă•ă•ă‚„ă„ăŸ

æœȘæ„ăŻă‚‚ă†ăȘいぞ
ă‚Șăƒžă‚šăźèš˜æ†¶ă‚’ä»Š
搐きć‡șせば
搐きć‡șせば
ćż«æ„œăźç«œć·»ă‚„
毌ぼæŽȘæ°Ž
èš˜æ†¶ă‚’ä»Š
搐きć‡șせば
搐きć‡șせば
æš©ćŠ›ăźć€§æŽ„æłąă§
ă‚Șăƒžă‚šăźè‹Šă—ăżă‚’ć„Șおう

淟しć‡șせば
淟しć‡șせば
ćż«æ„œăźç«œć·»ă‚„
毌ぼæŽȘæ°Ž
æœȘæ„ă‚’ä»Š
淟しć‡șせば
淟しć‡șせば
æš©ćŠ›ăźć€§æŽ„æłąă§
ă‚Șăƒžă‚šăźè‹Šă—ăżă‚’ć„Șおう

搐きć‡șせば
搐きć‡șせば
ćż«æ„œăźç«œć·»ă‚„
毌ぼæŽȘæ°Ž
èš˜æ†¶ă‚’ä»Š
搐きć‡șせば
搐きć‡șせば
æš©ćŠ›ăźć€§æŽ„æłąă§
ă‚Șăƒžă‚šăźè‹Šă—ăżă‚’ć„Șおう

Toutes les paroles

Sous le cristal clair, ciel bleu
Les jardins Zelkova arbres doucement
M'a arrĂȘtĂ© et
Murmura à cÎté de mon oreille:

Il n'y a plus de miracles
Si vous maintenant
Appelez votre avenir
Appelez votre avenir
Vous aurez un vole d'eau de plaisir
Et une inondation de richesse
Si vous maintenant
Tendre l'avenir
Tendre l'avenir
Mal voler votre souffrance
Avec un énorme tsunami d'autorité

Ive longtemps depuis donné
Sur la recherche de la réponse
Les esprits doucement
Murmura à cÎté de mon oreille:

Il n'y a plus d'avenir
Si vous maintenant
Vomitez vos souvenirs
Vomitez vos souvenirs
Vous aurez un vole d'eau de plaisir
Et une inondation de richesse
Si vous maintenant
Vomir les souvenirs
Vomir les souvenirs
Mal voler votre souffrance
Avec un énorme tsunami d'autorité

Appelez votre avenir
Appelez votre avenir
Vous aurez un vole d'eau de plaisir
Et une inondation de richesse
Si vous maintenant
Tendre l'avenir
Tendre l'avenir
Mal voler votre souffrance
Avec un énorme tsunami d'autorité

Vomitez vos souvenirs
Vomitez vos souvenirs
Vous aurez un vole d'eau de plaisir
Et une inondation de richesse
Si vous maintenant
Vomir les souvenirs
Vomir les souvenirs
Mal voler votre souffrance
Avec un énorme tsunami d'autorité

Durarara!! Mirai wo Ima Paroles - Information

Titre:Mirai wo Ima

AnimeDurarara!!

Type de chanson:Other

ApparaĂźt dans:Uragiri no Yuuyake c/w

Interprété par:THEATRE BROOK

Paroles par:Satou Taiji

Durarara!! Informations et chansons comme Mirai wo Ima

Mirai wo Ima Paroles - Durarara!!
Durarara!! Argument

Mirai wo Ima Paroles - Durarara!! appartient à l'anime Durarara!!, jetez un Ɠil à l'argument:

Dans les rues labyrinthiques d’Ikebukuro, le quartier animĂ© du centre-ville de Tokyo, une rumeur Ă©nigmatique captive l’imagination des habitants et des visiteurs. Les rumeurs de gangs anonymes et d’une myriade de dangers pĂąlissent en comparaison de la lĂ©gende qui fait battre le pouls – l’existence d’un « cavalier noir » sans tĂȘte, manƓuvrant avec confiance une moto Ă©lĂ©gante et noire de jais Ă  travers le labyrinthe urbain. HappĂ© par l’attrait de la vie citadine, Mikado Ryuugamine se retrouve irrĂ©sistiblement attirĂ© par le magnĂ©tisme de Tokyo. Alimentant son esprit d’aventure, un vieil ami d’enfance l’invite, l’incitant Ă  se lancer dans un voyage qui changera sa vie. Mikado est loin de se douter que son souhait d’excitation est sur le point d’ĂȘtre exaucĂ© de la maniĂšre la plus extraordinaire et la plus surnaturelle. Les yeux Ă©carquillĂ©s, Mikado rencontre le Cavalier Noir lors de son tout premier jour dans la ville, dĂ©clenchant une sĂ©rie d’évĂ©nements surnaturels. Des citoyens ordinaires, se mĂȘlant aux personnages les plus excentriques d’Ikebukuro, se retrouvent empĂȘtrĂ©s dans un tourbillon de troubles qui menace de dĂ©mĂȘler le tissu de leur ville bien-aimĂ©e. Au fur et Ă  mesure que les forces Ă©nigmatiques en jeu se dĂ©ploient, les rues tentaculaires d’Ikebukuro deviennent un champ de bataille allĂ©chant, oĂč convergent des motivations cachĂ©es, des pouvoirs cachĂ©s et des alliances cachĂ©es. PrĂ©parez-vous Ă  une odyssĂ©e palpitante, oĂč la frontiĂšre entre l’ordinaire et l’extraordinaire devient dangereusement floue.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Durarara!! aussi appelĂ©

Sur Durarara!!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Mirai wo Ima, , ne manquez pas ces informations sur Durarara!!:

Johnny Yong Bosch et Kari Wahlgren ont été nominés pour des nominations bien méritées aux prestigieux BTVA Anime Voice Acting Awards en 2012. Leurs performances captivantes à Durarara !! leur a valu une reconnaissance estimée dans les catégories « Meilleure performance vocale masculine » et « Meilleure performance vocale féminine ».

J'espÚre que vous avez trouvé utile ces informations sur Durarara!! aussi appelé