Uragiri no Yuuyake Paroles - Durarara!!

Theatre Brook Uragiri no Yuuyake Durarara!! 1st opening Paroles

Uragiri no Yuuyake Paroles

De l'animeDurarara!!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Uragiri no yuuyake
Yakkai ni karamitsuku ase wo
Kirisaku you ni shite
Mashin wa sakebu utau you ni

Blow up louder
Mukuchi na yousei wa soko ni iru
Blow up louder
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera

Aa asahi wa noboru
Biru no tanima
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano ashita

Aa asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano yume wo

Oretachi ni wa mieteru mono ga aru
Kitto dare ni mo ubawarenai mono
Muimi ja nai ano ito ga

Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari



[Full Version:]

Uragiri no yuuyake
Yakkai ni karamitsuku ase wo
Kirisaku you ni shite
Mashin wa sakebu utau you ni

Blow up louder
Mukuchi na yousei wa soko ni iru
Blow up louder
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera

Aa asahi wa noboru
Biru no tanima
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano yume wo

Tabibito wa mou inai
Dejavu no you na mainichi wo
Tokihanatsu you ni
Mashin ga kakenukeru yoake

Fairyride
Akuseru yousei wa fumikonda
Fairyride
Nuguenai namida wo nagasenai mama

Aa asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano ashita

Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari

Aa oretachi ni wa mieteru mono ga aru
Kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru
hazu sa
Imi ga nai to omoeru koto ga aru
Kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru
Muimi ja nai ano ito ga

Oo asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano ashita

Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari

English

A treacherous sunset
Make sure you slash through
This bothersome, entwining sweat
The machine shouts as if singing

Blow up louder
The silent fairy is there
Blow up louder
Your payment will be pieces of broken
love

Ah, the morning sun rises
Shining between the buildings
If you believe, this meaningful dream
Will change

There are no travelers anymore
Every day is like deja vu
It's like a release
When the machine leaps forward from
behind

Fairyride
Accelerate; the fairy breaks in
Fairyride
Unable to shed un-wipe-able tears

Ah, the morning sun rises
Break through the darkness
If you feel it, you'll be able to see
This meaningful tomorrow

Ah, the morning sun rises
Over the horizon
If you believe, that meaningful light
Will change

Ah, there's something we can see, for
sure
There must be something that can't be
taken
There are things you might think are
nonsense, for sure
But there is intention in them
intention that means something

Oh, the morning sun rises
Break through the darkness
If you feel it, you'll be able to see
That meaningful tomorrow

Ah, the morning sun rises
Over the horizon
If you believe, that meaningful light
Will change

Kanji

裏切りの夕焼け
やっかいに絡みつく汗を
切り裂くようにして
マシンは叫ぶ 歌うように

blow up louder
無口な妖精はそこにいる
blow up louder
償いは砕けた愛のかけら

ああ朝日は昇る
ビルの谷間
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの明日

ああ朝日は昇る
闇を抜けて
今 感じれば見えるのさ
無意味じゃない あの夢を

オレたちには見えてるモノがある
きっと誰にも奪われないモノ
無意味じゃない あの意図が

ああ朝日は昇る
水平線
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの光



[Full Version:]

裏切りの夕焼け
やっかいに絡みつく汗を
切り裂くようにして
マシンは叫ぶ 歌うように

blow up louder
無口な妖精はそこにいる
blow up louder
償いは砕けた愛のかけら

ああ朝日は昇る
ビルの谷間
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの夢を

旅人はもういない
デジャヴのような毎日を
解き放つように
マシンが駆け抜ける夜明け

fairyride
アクセル 妖精は踏みこんだ
fairyride
拭えない涙を流せないまま

ああ朝日は昇る
闇を抜けて
今 感じれば見えるのさ
無意味じゃない あの明日

ああ朝日は昇る
水平線
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの光

ああオレたちには見えてるモノがある
きっと誰にも奪われないモノがあるはずさ
意味がないと思えるコトがある
きっとでも意図はそこに必ずある
無意味じゃない あの意図が

おお朝日は昇る
闇を抜けて
今 感じれば見えるのさ
無意味じゃない あの明日

ああ朝日は昇る
水平線
今 信じれば変わるのさ
無意味じゃない あの光

Toutes les paroles

Un coucher de soleil perfide
Assurez-vous de passer à travers
Cette sueur gênante, en Ending
La machine crie comme si elle chante

Exploser plus fort
La fée silencieuse est là
Exploser plus fort
Votre paiement sera brisé
amour

Ah, le soleil du matin se lève
Brillant entre les bâtiments
Si vous croyez, ce rêve significatif
Changera

Il n'y a plus de voyageurs
Chaque jour est comme Deja Vu
C'est comme une libération
Quand la machine passe de l'avant de
derrière

Fardé
Accélérer; la fée se casse dans
Fardé
Impossible de verser des larmes d'une faute

Ah, le soleil du matin se lève
Briser les ténèbres
Si vous le sentez, vous pourrez voir
Ce significatif demain

Ah, le soleil du matin se lève
Au-dessus de l'horizon
Si vous croyez, cette lumière significative
Changera

Ah, theres quelque chose que nous pouvons voir, pour
Bien sur
Il doit y avoir quelque chose qui ne peut pas être
pris
Il y a des choses que vous pourriez penser sont
non-sens, à coup sûr
Mais il y a l'intention d'eux
intention qui signifie quelque chose

Oh, le soleil du matin monte
Briser les ténèbres
Si vous le sentez, vous pourrez voir
Ce significatif demain

Ah, le soleil du matin se lève
Au-dessus de l'horizon
Si vous croyez, cette lumière significative
Changera

Durarara!! Uragiri no Yuuyake Paroles - Information

Titre:Uragiri no Yuuyake

AnimeDurarara!!

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:1st opening

Interprété par:Theatre Brook

Arrangé par:Theatre Brook

Paroles par:Satou Taiji

Durarara!! Informations et chansons comme Uragiri no Yuuyake

Uragiri no Yuuyake Paroles - Durarara!!
Durarara!! Argument

Uragiri no Yuuyake Paroles - Durarara!! appartient à l'anime Durarara!!, jetez un œil à l'argument:

Dans les rues labyrinthiques d’Ikebukuro, le quartier animé du centre-ville de Tokyo, une rumeur énigmatique captive l’imagination des habitants et des visiteurs. Les rumeurs de gangs anonymes et d’une myriade de dangers pâlissent en comparaison de la légende qui fait battre le pouls – l’existence d’un « cavalier noir » sans tête, manœuvrant avec confiance une moto élégante et noire de jais à travers le labyrinthe urbain. Happé par l’attrait de la vie citadine, Mikado Ryuugamine se retrouve irrésistiblement attiré par le magnétisme de Tokyo. Alimentant son esprit d’aventure, un vieil ami d’enfance l’invite, l’incitant à se lancer dans un voyage qui changera sa vie. Mikado est loin de se douter que son souhait d’excitation est sur le point d’être exaucé de la manière la plus extraordinaire et la plus surnaturelle. Les yeux écarquillés, Mikado rencontre le Cavalier Noir lors de son tout premier jour dans la ville, déclenchant une série d’événements surnaturels. Des citoyens ordinaires, se mêlant aux personnages les plus excentriques d’Ikebukuro, se retrouvent empêtrés dans un tourbillon de troubles qui menace de démêler le tissu de leur ville bien-aimée. Au fur et à mesure que les forces énigmatiques en jeu se déploient, les rues tentaculaires d’Ikebukuro deviennent un champ de bataille alléchant, où convergent des motivations cachées, des pouvoirs cachés et des alliances cachées. Préparez-vous à une odyssée palpitante, où la frontière entre l’ordinaire et l’extraordinaire devient dangereusement floue.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Durarara!! aussi appelé

Sur Durarara!!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Uragiri no Yuuyake, , ne manquez pas ces informations sur Durarara!!:

Johnny Yong Bosch et Kari Wahlgren ont été nominés pour des nominations bien méritées aux prestigieux BTVA Anime Voice Acting Awards en 2012. Leurs performances captivantes à Durarara !! leur a valu une reconnaissance estimée dans les catégories « Meilleure performance vocale masculine » et « Meilleure performance vocale féminine ».

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Durarara!! aussi appelé