Stars' Ensemble! Paroles - Ensemble Stars!

Yumenosaki Dream Stars Stars' Ensemble! Ensemble Stars! Opening Theme Paroles

Stars' Ensemble! Paroles

De l'animeEnsemble Stars! あんさんぶるスターズ!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Sakasetai (oretachi no yume)
Kanadetai (ansanburu wo)
Mabushī gurai kagayaki o hanatte ikō
Hoshi no hikari no yō ni

Wow Wow Wow Wow
Hashiride sō
Wow Wow Wow Wow
Yume no saki e
Let s make new days
Here we go!

Uta ni natta kanjō ga afurete itanda
(Wow Wow)
Mezashite iku mirai e mukete
(kitto todokaseru kara)
Jibun o shinjinakya hajimaranaindarō
Only one naritai omoi hibikaseatte iru
(We are)

Butsukariau tabi tsuyoku naru
Sore wa kitto (yume ni)
Tsunagatte (Yeah)
Mitsumete kurete iru sono egao ga
Kotae o kureru kara
(sō)

Tsutaetai (mune no kodō o)
Tsunagetai (atsui merodī)
Nozomu asu ga hoshī nara
(Yeah)
Atarashī sekai e to kaete yukō
We are singing shiny song for you
Mabushī kurai kagayaku no sa
Stars Ensemble!
Seishun tte yū suteiji de

[Full Version Continues]

Wow Wow Wow Wow
Hashiride sō
Wow Wow Wow Wow
Yume no saki e
Let s make new days
Here we go!

Kosei ga atsumatte katachi ni natta n da
(Wow Wow)
Egakitai mirai motomete
(kitto, doko ni itatte)
Majiwaranai oto mo imi ga aru n darō
(kono myūjikku)
Kikasetai, dare ka ga iru no nara
(We are)

Kokoro o takushite okuru mono
Sore wa kitto
Kizuna da tte...
Te o totte oshiete kureta egao ga
Michibiku
Hoshi ni narō

Kakagetai! (ore-tachi no kibō)
Kanaetai! (hontō no negai)
Nozomu asu ga hoshī kara
Akirameru koto nante arienai no sa
We are singing shining song for you.
Nan do da tte kagayakeru yoStars
Ensemble!
Seishun tte suteiji de

Atsui messeiji
Tewatashitai n da
Yasashī
Mahō
Kasanatteku

Sā, tobō yo!
Tsurete iku no sa
Risō
Motome
Tsukuru
Kirakira no
'suteiji' -kimi no tame ni!

Osaekirenai kanjō
Hitorihitori ga motte iru
Karā de egaki dasou

Sakasetai (oretachi no yume)
Kanadetai (ansanburu wo)
Nozomu ashita no mukō ni wa
Atarashī sekai ga ne, matte iru no sa
We can sing shining song for you.
Mabushī kurai kagayaku no saStars
Ensemble!
Hoshi no hikari no yō ni

English

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Kanji

咲かせたい!(俺たちの夢)
奏でたい!(アンサンブルを)
眩しいくらい輝きを放っていこう
星の光の様に

Wow Wow Wow Wow
走り出そう
Wow Wow Wow Wow
夢の先へ
Let's make new days
Here we go!

歌になった感情があふれていったんだ
(Wow Wow)
目指している未来へ向けて
(きっと、届かせるから)
自分を信じなきゃ始まらないんだろう
(この物語(ストーリー)は)
抱いた想い、響かせあっている
(We are)

ぶつかりあう度、強くなる
それはきっと
絆だって...
見つめてくれているその笑顔が
答えをくれるから

伝えたい!(胸の鼓動を)
繋げたい!(熱いメロディー)
望む明日が欲しいなら
新しい世界へと変えていこう
We are singing shining
song for you.
眩しいくらい輝くのさStars'
Ensemble!
青春ってステージで

[この先はFULLバージョンのみ]

Wow Wow Wow Wow
走り出そう
Wow Wow Wow Wow
夢の先へ
Let's make new days
Here we go!

フレーズ(個性)が集まって形になったんだ
(Wow Wow)
描きたい未来求めて
(きっと、どこにいたって)
交わらない音も意味があるんだろう
(この音楽-ミュージック-)
聴かせたい、誰かがいるのなら
(We are)

心を託して贈るもの
それはきっと
絆だって...
手を取って教えてくれた笑顔が
導く
星になろう

掲げたい!(俺たちの希望)
叶えたい!(本当の願い)
望む明日が欲しいから
諦めることなんてありえないのさ
We are singing shining
song for you.
何度だって輝けるよStars'
Ensemble!
青春ってステージで

熱いメッセージ
手渡したいんだ
優しい
魔法
重なってく

さぁ、跳ぼうよ!
連れて行くのさ
理想
求め
創る
キラキラの
「ステージ」君のために!

抑えきれない感情
一人一人が持っている
カラーで描き出そう

咲かせたい!(俺たちの夢)
奏でたい!(アンサンブルを)
望む明日の向こうには
新しい世界がね、待っているのさ
We can sing shining
song for you.
眩しいくらい輝くのさStars'
Ensemble!
星の光の様に

Toutes les paroles

Je veux fleurir! (Notre rêve)
Je veux jouer! (Ensemble)
Que l'étincelle de vous sur Dazzling
Comme la lumière de l'étoile

WOW WOW WOW WOW
Être capable de courir
WOW WOW WOW WOW
Pour la destination
JOURS DE NOUVELLES MAKE LETS
Nous y voilà!

Les émotions qui sont devenues une chanson étaient pleines
(WOW WOW)
Vers l'avenir
(Sûrement, parce que vous pouvez atteindre)
Je ne vais pas commencer si je crois en moi
(Cette histoire (histoire) est)
j'ai faim
(Nous sommes)

Le degré de frappe et devient forte
Il est sûrement
Je suis désolé ...
Le sourire qui me regarde
Parce qu'il répondra

Je veux dire! (Battement de poitrine)
Je veux me connecter! (Mélodie chaude)
Si vous voulez demain vous voulez
changement Let dans le nouveau monde
Nous chantons lumineux
Chanson pour vous.
Dazzling étoiles brillantes
Ensemble!
La jeunesse est à l'étape

[Cet avenir est la version complète uniquement]

WOW WOW WOW WOW
Être capable de courir
WOW WOW WOW WOW
Pour la destination
JOURS DE NOUVELLES MAKE LETS
Nous y voilà!

L'expression (personnalité) a été recueillie et est devenu en forme
(WOW WOW)
Je veux dessiner l'avenir
(Certes, où vous êtes)
Le son qui n'est pas interagi aussi significative
(Cette musique-Musique-)
Si vous voulez écouter quelqu'un
(Nous sommes)

Les choses à cœur virés
Il est sûrement
Je suis désolé ...
Un sourire qui m'a appris et m'a appris
Mener
Devenons une étoile

Je veux à la liste! (Notre espoir)
Je veux l'accomplir! (Désir réel)
Je veux vous voir demain
je ne peux pas abandonner
Nous chantons lumineux
Chanson pour vous.
Je peux briller plusieurs fois STARS
Ensemble!
La jeunesse est à l'étape

Hot un message
Je veux remettre
type
la magie
Chevauchement

Eh bien, je vais sauter!
Je prendrai
idéal
Demander
créer
Briller
« Stage » pour vous!

L'émotion qui ne peut pas être supprimé
Chacun a un
Tirage au sort Let couleur

Je veux fleurir! (Notre rêve)
Je veux jouer! (Ensemble)
Opportunité de demain que vous voulez
Le nouveau monde est en attente, attente
Nous pouvons chanter brillant
Chanson pour vous.
Dazzling étoiles brillantes
Ensemble!
Comme la lumière de l'étoile

Ensemble Stars! Stars' Ensemble! Paroles - Information

Titre:Stars' Ensemble!

AnimeEnsemble Stars!

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Yumenosaki Dream Stars

Arrangé par:Tomohiro Nakatsuchi, 中土智博

Paroles par:Youhei Matsui, 松井洋平

Ensemble Stars! Informations et chansons comme Stars' Ensemble!

Stars' Ensemble! Paroles - Ensemble Stars!
Ensemble Stars! Argument

Stars' Ensemble! Paroles - Ensemble Stars! appartient à l'anime Ensemble Stars!, jetez un œil à l'argument:

L’académie Yumenosaki est devenue un terreau fertile pour des idoles masculines extraordinaires à différentes époques. Ses salles sacrées sont gouvernées par un conseil étudiant indomptable, qui exerce son pouvoir pour maintenir les traditions séculaires avec une détermination inébranlable. Cependant, une tournure remarquable des événements se déroule lorsqu’Anzu, une étudiante transférée pleine d’entrain, met les pieds dans l’académie en tant que toute première membre féminine prodigieuse. Elle se retrouve en compagnie de Subaru Akehoshi, Hokuto Hidaka, Mao Isara et Makoto Yuuki, ses estimés camarades et compatriotes de l’illustre unité d’idoles connue sous le nom de « Trickstar ». Dans les locaux passionnants de l’académie, se trouve le grand spectacle des festivals d’idoles de rêve - des rencontres épiques qui mettent en valeur les confrontations féroces entre ses étudiants remarquablement talentueux. Ces batailles scéniques électrisantes ont mis à l’épreuve leurs talents de chanteurs transcendants et de danseurs captivants, avec un public enthousiaste déterminant le vainqueur grâce à leurs votes retentissants. L’enjeu est de taille, car le triomphe dans ces « DreFes » convoités garantit aux membres de Trickstar un éventail de privilèges estimés et un prestige inégalé. Cependant, la main oppressive du conseil étudiant s’étend très loin, imposant de graves répercussions à toute personne impliquée dans le monde clandestin des DreFes non autorisés. Réalisant qu’ils ne peuvent plus rester les bras croisés, les membres résilients de Trickstar, menés par l’indomptable Anzu dans son rôle de productrice, se lancent dans un voyage rebelle pour transformer le tissu même de l’académie. Leur plan audacieux se déploie dans un seul but : devenir les avant-gardes d’une révolution transformatrice qui résonnera dans les couloirs sacrés de l’Académie Yumenosaki.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Ensemble Stars! aussi appelé あんさんぶるスターズ!