Re:Re: Paroles - Erased

ASIAN KUNG-FU GENERATION Re:Re: Erased Opening Theme Paroles

Re:Re: Paroles

De l'animeErased Boku Dake ga Inai Machi | The Town Where Only I Am Missing | BokuMachi

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

kimi wo matta
boku wa matta
togirenai ashita mo sugiteitte
tachitomatte furikaette
tomedonai kyou wo nagekiatta

kioku datte towa ni nante
nokoranai mono to omoishitte
boku wa zutto kakimushitte
kokoro no sumikko de naita

soshite douka nakusanaide yo tte
kouka shita, sugiru hibi wo
koukai shitenda yo tte sou iinogashita
ano hi

kimi wo matta
boku wa matta
togirenai ashita mo sugiteitte
boku wa kyou mo kakimushitte
wasurenai kizu wo tsuketeirunda yo
kimi janai to sa



[Full Version:]

kimi wo matta
boku wa matta
togirenai ashita mo sugiteitte
tachitomatte furikaette
tomedonai kyou wo nagekiatta

kioku datte towa ni nante
nokoranai mono to omoishitte
boku wa zutto kakimushitte
kokoro no sumikko de naita

soshite douka nakusanaide yo tte
kouka shita, sugiru hibi wo
koukai shitenda yo tte sou iinogashita
ano hi

tsunagiatta toki mo atta
hodokenai kanjou mochiyotte
sore ga boku no subete datta
sore mo tatta ima nakushitanda

katachi datte toki ga tatte
kawariyuku mono to omoishitte
boku wa zutto kakimushitte
fusagareta kyou wo uranda

soshite douka nakusanaide yo tte
kouka shita, sugiru hibi wo
koukai shitenda yotte sou iinogashita ano
hi

kimi wo matta
boku wa matta
togirenai ashita mo sugiteitte
boku wa kyou mo kakimushitte
wasurenai kizu wo tsuketeirunda yo
kimi janai to sa

English

I stood still
Waiting for you
And the seamless days passed by me
I have come to stop and meditate on what
has happened
Then mourned the endless today

Which made me realize that memories
It is not eternal and will not last long
I spent my days suffering
Crying alone in a corner in my heart

The days have taught me not to give up on
my own
But what has passed is dead, and I have
lost all of it
I wanted to say that at that stage I
regret her most regret
But I missed the opportunity to to tell
you that day

I stood still
Waiting for you
As the seamless days passed by me
Today is just another day i torture myself
Leaving a scar I will always remember
You are the one i want to reach

[Full Version Continues:]

I stood still
Waiting for you
And the seamless days passed by me
I have come to stop and meditate on what
has happened
Then mourned the endless today

Which made me realize that memories
It is not eternal and will not last long
I spent my days suffering
Crying alone in a corner in my heart

The days have taught me not to give up on
my own
But what has passed is dead, and I have
lost all of it
I wanted to say that at that stage I
regret her most regret
But I missed the opportunity to to tell
you that day

There we're times when we connected
As we gathered the feelings that can't be
untangled
Those were everything to me
And now I lost even that

Which made me realize that shapes
That change as time flies
I spent my days suffering
Lamented the sealed off today

Days I asked you not to lose
That passed by below the elevation
I regret them- I missed the chance to
tell you that day

I stood still
Waiting for you
As the seamless days passed by me
Today is just another day i torture myself
Leaving a scar I will always remember
You are the one i want to reach

Kanji

ć›ă‚’ćŸ…ăŁăŸ
ćƒ•ăŻćŸ…ăŁăŸ
途戇れăȘă„æ˜Žæ—„ă‚‚éŽăŽăŠèĄŒăŁăŠ
ç«‹ăĄæ­ąăŸăŁăŠæŒŻă‚Šèż”ăŁăŠ
ずめどăȘă„ä»Šæ—„ă‚’ć˜†ăćˆăŁăŸ

èš˜æ†¶ă ăŁăŠă€€æ°žé ă«ăȘんど
æź‹ă‚‰ăȘă„ă‚‚ăźăšăŠă‚‚ă„çŸ„ăŁăŠ
ćƒ•ăŻăšăŁăšæŽ»ăă‚€ă—ăŁăŠ
ćżƒăźéš…ăŁă“ă§æłŁă„ăŸ

ăă—ăŠă©ă†ă‹ăȘくさăȘいでよっど
é«˜æž¶äž‹ă€éŽăŽă‚‹æ—„ă€…ă‚’
ćŸŒæ‚”ă—ăŠă‚“ă ă‚ˆăŁăŠă€€ăă†èš€ă„é€ƒă—ăŸă‚ăźæ—„

ć›ă‚’ćŸ…ăŁăŸ
ćƒ•ăŻćŸ…ăŁăŸ
途戇れăȘă„æ˜Žæ—„ă‚‚éŽăŽăŠèĄŒăŁăŠ
ćƒ•ăŻä»Šæ—„ă‚‚æŽ»ăă‚€ă—ăŁăŠ
濘れăȘă„ć‚·ă‚’ă€ă‘ăŠă„ă‚‹ă‚“ă ă‚ˆ
搛じゃăȘいべさ



[FULLăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒł]

ć›ă‚’ćŸ…ăŁăŸ
ćƒ•ăŻćŸ…ăŁăŸ
途戇れăȘă„æ˜Žæ—„ă‚‚éŽăŽăŠèĄŒăŁăŠ
ç«‹ăĄæ­ąăŸăŁăŠæŒŻă‚Šèż”ăŁăŠ
ずめどăȘă„ä»Šæ—„ă‚’ć˜†ăćˆăŁăŸ

èš˜æ†¶ă ăŁăŠă€€æ°žé ă«ăȘんど
æź‹ă‚‰ăȘă„ă‚‚ăźăšăŠă‚‚ă„çŸ„ăŁăŠ
ćƒ•ăŻăšăŁăšæŽ»ăă‚€ă—ăŁăŠ
ćżƒăźéš…ăŁă“ă§æłŁă„ăŸ

ăă—ăŠă©ă†ă‹ăȘくさăȘいでよっど
é«˜æž¶äž‹ă€éŽăŽă‚‹æ—„ă€…ă‚’
ćŸŒæ‚”ă—ăŠă‚“ă ă‚ˆăŁăŠă€€ăă†èš€ă„é€ƒă—ăŸă‚ăźæ—„

çč‹ăŽćˆăŁăŸæ™‚ă‚‚ă‚ăŁăŸ
ほどけăȘă„æ„Ÿæƒ…æŒăĄćŻ„ăŁăŠ
それが惕ぼすăčどだった
ăă‚Œă‚‚ăŸăŁăŸä»Šă€€ć€±ăă—ăŸă‚“ă 

ćœąă ăŁăŠă€€æ™‚ăŒç”ŒăŁăŠ
ć€‰ă‚ă‚Šă‚†ăă‚‚ăźăšăŠă‚‚ă„çŸ„ăŁăŠ
ćƒ•ăŻăšăŁăšæŽ»ăă‚€ă—ăŁăŠ
ćĄžăŒă‚ŒăŸä»Šæ—„ă‚’æšă‚“ă 

ăă—ăŠă©ă†ă‹ăȘくさăȘいでよっど
é«˜æž¶äž‹ă€éŽăŽă‚‹æ—„ă€…ă‚’
ćŸŒæ‚”ă—ăŠă‚“ă ă‚ˆăŁăŠă€€ăă†èš€ă„é€ƒă—ăŸă‚ăźæ—„

ć›ă‚’ćŸ…ăŁăŸ
ćƒ•ăŻćŸ…ăŁăŸ
途戇れăȘă„æ˜Žæ—„ă‚‚éŽăŽăŠèĄŒăŁăŠ
ćƒ•ăŻä»Šæ—„ă‚‚æŽ»ăă‚€ă—ăŁăŠ
濘れăȘă„ć‚·ă‚’ă€ă‘ăŠă„ă‚‹ă‚“ă ă‚ˆ
搛じゃăȘいべさ

Toutes les paroles

Je suis resté immobile
Dans votre attente
Et les jours sans soudure passés par moi
Je suis venu arrĂȘter et mĂ©diter sur quoi
est arrivé
Puis pleuré l'infini aujourd'hui

Qui m'a fait comprendre que les souvenirs
Ce n'est pas Ă©ternel et ne durera pas longtemps
J'ai passé mes jours à souffrir
Pleurer seul dans un coin dans mon coeur

Les jours m'ont appris Ă  ne pas abandonner
le mien
Mais ce qui a passé est mort, et j'ai
perdu tout cela
Je voulais dire que Ă  ce stade, je
regrette son plus regret
Mais j'ai manqué l'occasion de dire
vous ce jour-lĂ 

Je suis resté immobile
Dans votre attente
Comme les jours sans soudure passĂšrent par moi
Aujourd'hui est juste un autre jour je me torture
Laissant une cicatrice je me souviendrai toujours
Vous ĂȘtes celui que je veux atteindre

[La version complĂšte continue:]

Je suis resté immobile
Dans votre attente
Et les jours sans soudure passés par moi
Je suis venu arrĂȘter et mĂ©diter sur quoi
est arrivé
Puis pleuré l'infini aujourd'hui

Qui m'a fait comprendre que les souvenirs
Ce n'est pas Ă©ternel et ne durera pas longtemps
J'ai passé mes jours à souffrir
Pleurer seul dans un coin dans mon coeur

Les jours m'ont appris Ă  ne pas abandonner
le mien
Mais ce qui a passé est mort, et j'ai
perdu tout cela
Je voulais dire que Ă  ce stade, je
regrette son plus regret
Mais j'ai manqué l'occasion de dire
vous ce jour-lĂ 

Il y avait des moments oĂč nous avons connectĂ©
Comme nous avons rassemblĂ© les sentiments qui ne peuvent pas ĂȘtre
dĂ©mĂȘlĂ©
C'Ă©taient tout pour moi
Et maintenant j'ai perdu mĂȘme ça

Ce qui m'a fait comprendre que des formes
Cela change au fil du temps
J'ai passé mes jours à souffrir
Déploré le scellé aujourd'hui

Jours je vous ai demandé de ne pas perdre
Qui passait en dessous de l'altitude
Je les regrette - j'ai manqué la chance de
vous dire ce jour-lĂ 

Je suis resté immobile
Dans votre attente
Comme les jours sans soudure passĂšrent par moi
Aujourd'hui est juste un autre jour je me torture
Laissant une cicatrice je me souviendrai toujours
Vous ĂȘtes celui que je veux atteindre

Erased Re:Re: Paroles - Information

Titre:Re:Re:

AnimeErased

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Opening Theme

Interprété par:ASIAN KUNG-FU GENERATION

Arrangé par:ASIAN KUNG-FU GENERATION

Paroles par:Masafumi Gotoh

Erased Informations et chansons comme Re:Re:

Re:Re: Paroles - Erased
Erased Argument

Re:Re: Paroles - Erased appartient à l'anime Erased, jetez un Ɠil à l'argument:

Face Ă  une tragĂ©die imminente, Satoru Fujinuma possĂšde une capacitĂ© remarquable : voyager dans le temps, quelques instants seulement avant que la catastrophe ne frappe. Ce phĂ©nomĂšne Ă©nigmatique, bien nommĂ© « Revival », a permis Ă  l’artiste de manga de 29 ans, dĂ©tachĂ© et mature, d’intervenir et de sauver d’innombrables vies d’une mort prĂ©maturĂ©e. Cependant, lorsqu’il est accusĂ© Ă  tort d’un meurtre odieux qui brise son monde, Satoru est Ă  nouveau projetĂ© dans le passĂ©, mais cette fois, il se retrouve transportĂ© dix-huit ans plus tĂŽt, en 1988. C’est Ă  ce moment charniĂšre qu’il se rend compte du lien effrayant entre ce crime odieux et l’enlĂšvement et la mort tragique de son Ă©nigmatique camarade de classe, l’étrange et insaisissable Kayo Hinazuki, qui s’est produit pendant son enfance. Cette tournure tumultueuse des Ă©vĂ©nements lui offre une occasion en or - une chance de corriger les erreurs du passĂ©. Se lançant dans une quĂȘte pĂ©rilleuse, Boku dake ga Inai Machi mĂȘle de maniĂšre transparente la quĂȘte incessante de la vĂ©ritĂ© de Satoru Ă  sa dĂ©termination inĂ©branlable Ă  Ă©viter le destin cataclysmique qui attend son compagnon chĂ©ri. Au milieu de la toile de mystĂšre et de danger, Satoru doit naviguer dans un passĂ© perfide, dĂ©mĂȘlant les machinations les plus profondes en jeu, tout en protĂ©geant ceux qui lui tiennent le plus Ă  cƓur dans le prĂ©sent. PrĂ©parez-vous Ă  ĂȘtre captivĂ© par un conte envoĂ»tant alors que Boku dake ga Inai Machi vous plonge dans un monde grouillant de suspense, alors que Satoru devient le protagoniste de son propre destin, dans une course contre la montre pour dĂ©terrer les secrets dormants qui dĂ©tiennent la clĂ© de la rĂ©demption et rĂ©Ă©crire le cours tragique de l’histoire.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Erased aussi appelĂ© Boku Dake ga Inai Machi | The Town Where Only I Am Missing | BokuMachi

Sur Erased

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Re:Re:, , ne manquez pas ces informations sur Erased:

Boku dake ga Inai Machi est une sĂ©rie animĂ©e extraordinaire qui donne vie Ă  l’univers captivant du chef-d’Ɠuvre manga de Kei Sanbe. Avec un profond respect pour l’histoire originale, l’anime adapte magnifiquement l’ensemble du rĂ©cit, condensant et rĂ©imaginant intelligemment certains aspects des tomes 6 Ă  8. PrĂ©parez-vous Ă  ĂȘtre envoĂ»tĂ© dĂšs le premier Ă©pisode. La sĂ©rie a Ă©tĂ© diffusĂ©e pour la premiĂšre fois lors d’un Ă©vĂ©nement spectaculaire le 5 janvier 2016 au quartier 9 de Shinjuku, oĂč les fans chanceux ont eu droit Ă  un aperçu exclusif des deux premiers Ă©pisodes palpitants. De plus, l’histoire Ă©pique a Ă©galement pris vie grĂące Ă  une puissante adaptation cinĂ©matographique en direct, qui est sortie au Japon le 19 mars 2016, offrant une fin alternative qui vous laissera songeur. Mais l’excitation ne s’arrĂȘte pas lĂ  ! Une sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Netflix en prises de vues rĂ©elles, inspirĂ©e de l’univers extraordinaire de Boku dake ga Inai Machi, a Ă©tĂ© lancĂ©e le 15 dĂ©cembre 2017, permettant aux fans de plonger encore plus profondĂ©ment dans la toile complexe du mystĂšre et de l’intrigue. PrĂ©parez-vous Ă  vous lancer dans une aventure Ă  couper le souffle oĂč des rebondissements inattendus vous tiendront en haleine ! Boku dake ga Inai Machi est un incontournable pour les amateurs d’anime Ă  la recherche d’une expĂ©rience inoubliable et stimulante.

J'espÚre que vous avez trouvé utile ces informations sur Erased aussi appelé Boku Dake ga Inai Machi | The Town Where Only I Am Missing | BokuMachi