Himitsu Kichi Paroles - Eureka 7

Takada Kozue Himitsu Kichi Eureka 7 Ending Theme Paroles

Himitsu Kichi Paroles

De l'animeEureka 7 Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

ano koro no chiisana boku ga miageru sora
ha hontou ni hirokatta
suki na hito wo kono te de mamoreru to
omotteita honki de

doushite se ga nobinai sore ga
kuyashikatta

wagamama wo mada kawaii to kanchigai
shiteitan da zutto
akirameru koto nante omoi ukaba nakatta
tada mae wo muiteta
demo...

dekinai koto bakari de hayaku jiyuu ni
naritakute

ikura te wo nobashitatte todoku hazu no
nai ookina ookina sora
demo boku ha nani mo utagau koto mo naku
kirei na mirai wo shinjiteta
kuyashii koto ga aru to korae kire
nakatta ookina ookina namida
demo ano toki no boku no mei ha naniyori
kagayaiteta to omou

arekara zuibun se mo nobite yononaka no
koto sukoshi wakatta
isshoukenmei ga kakko warukute sameta
FURI shite aruiteita yo
demo...

chuutohanpa na boku ni ha nani hitotsu
deki nakatta

itsukara ka boku ha kirameku ashita wo
shijiteta koto sae wasurete
jibun wo mamoru tame ni takusan no
taisetsu na mono wo kizutsuketeta
haruka tooku maue no sora no mukou ni
nani ga aru ka shiritakute
"otona ni nattara kanarazu ikun
dayo."tte yakusoku shitan da

ikura te wo nobashitatte todoku hazu no
nai ookina ookina sora
demo boku ha nani mo utagau koto mo naku
kirei na mirai wo shinjiteta
kuyashii koto ga aru to korae kire
nakatta ookina ookina namida
demo ano toki no boku no mei ha naniyori
kagayaiteta to omou

ano koro no chiisana boku ga miageru
sora ha hontou ni hirokatta
suki na hito wo kono te de mamoreru to
omotteita honki de

English

Back when I was little, I looked up at
the sky, the sky was so vast
I truly thought that I could protect, my
loved ones with these hands, seriously

Why am I not getting taller? I asked
myself, it was so hard to bear

I realized I was selfish all the way
I faced the thoughts of giving up
But...

There are so many things I can't do, I
want to become free quickly

No matter how many times I stretch my
hand, there was no chance that I would
make it across that wide, wide sky
But I never doubted anything, I believed
in a beautiful future, when the hard
times came up
I couldn't fight back against, the big,
big tears
Although, I think my eyes were
glittering more than anything, back then

From then I grew quite a bit, I
understood more of the times
Doing my best may be uncool, I walked
around acting cold
But...

I gave up halfway and couldn't do
anything
From when did I forget about believing
in a glittering tomorrow to protect
myself, I hurt many important things
Spring is far, towards the sky overhead
I want to know what's there
"When I become an adult, I must go", I
promised.

No matter how many times I stretch my
hand there was no chance that I would
make it across that wide, wide sky
But I never doubted anything I believed
in a beautiful future
When the hard times came up I couldn't
fight back against the big, big tears
Although, I think my eyes were
glittering more than anything, back then

Back when I was little, I looked up at
the sky the sky was so vast
I truly thought that I could protect my
loved ones with these hands, seriously

Kanji

作詞/作曲:高田梢枝
編曲:TOMI YO
あの頃の小さな僕が見上げる
空はほんとうに広かった
好きな人をこの手で 守れると思っていた 本気で

どうして背が伸びない それが悔しかった

わがままをまだかわいいと勘違いしていたんだ
ずっと
あきらめることなんて思い浮かばなかった
ただ前を向いてた
でも...

できないことばかりで 早く自由になりたくて

いくら手を伸ばしたって 届くはずのない
大きな大きな空
でも僕は何も疑うこともなく
キレイな未来を信じてた
悔しいことがあると こらえ切れなかった
大きな大きな涙
でもあのときの僕の目は何より輝いてたと思う

あれから随分背も伸びて
世の中のこと少しわかって
一生懸命がカッコ悪くて
冷めたフリして歩いていたよ
でも...

中途半端な僕には 何ひとつできなかった

いつからか僕はきらめく明日を信じてたことさえ忘
れて

自分を守るためにたくさんの大切なものを傷つけてた
遥か遠く真上の空の向こうに
何があるか知りたくて
「大人になったら必ず行くんだよ。」って
約束したんだ

いくら手を伸ばしたって 届くはずのない
大きな大きな空
でも僕は何も疑うこともなく
キレイな未来を信じてた
悔しいことがあると こらえ切れなかった
大きな大きな涙
でもあのときの僕の目は何より輝いてたと思う

あの頃の小さな僕が見上げる
空はほんとうに広かった
好きな人をこの手で 守れると思っていた 本気で

Toutes les paroles

De retour quand j'étais petit, j'ai levé les yeux vers
le ciel, le ciel était si vaste
J'ai vraiment pensé que je pouvais protéger, mon
les êtres chers avec ces mains, sérieusement

Pourquoi je ne suis pas plus grand? J'ai demandé
moi-même, il était si difficile de supporter

J'ai réalisé que j'étais égoïste tout le chemin
J'ai confronté les pensées d'abandonner
Mais...

Il y a tellement de choses que je ne peux pas faire, je
vouloir devenir libre rapidement

Peu importe combien de fois j'étends mon
la main, il n'y avait aucune chance que je voudrais
Faites-le à travers ce ciel large et large
Mais je n'ai jamais douté rien, je croyais
Dans un bel avenir, quand le dur
Les temps sont venus
Je ne pouvais pas me battre contre, le grand,
gros larmes
Bien que mes yeux étaient
scintillant plus que tout, à l'époque

Ensuite, j'ai grandi un peu, je
compris plus de fois
Faire de mon mieux peut être un non-ool, j'ai marché
autour d'agir froid
Mais...

J'ai abandonné à mi-chemin et ne pouvais pas faire
n'importe quoi
De quand j'ai oublié de croire
dans un avenir scintillant pour protéger
moi-même, j'ai blessé beaucoup de choses importantes
Le printemps est loin, vers le ciel au-dessus de la tête
Je veux savoir ce qu'il y a
Quand je deviens un adulte, je dois y aller, je
promis.

Peu importe combien de fois j'étends mon
main il n'y avait aucune chance que je voudrais
Faites-le à travers ce ciel large et large
Mais je n'ai jamais douté rien que je croyais
Dans un bel avenir
Quand les moments difficiles sont venus, je ne pouvais pas
se battre contre les grandes larmes
Bien que mes yeux étaient
scintillant plus que tout, à l'époque

De retour quand j'étais petit, j'ai levé les yeux vers
le ciel le ciel était si vaste
J'ai vraiment pensé que je pouvais protéger mon
les êtres chers avec ces mains, sérieusement

Eureka 7 Himitsu Kichi Paroles - Information

Titre:Himitsu Kichi

AnimeEureka 7

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Takada Kozue

Eureka 7 Informations et chansons comme Himitsu Kichi

Himitsu Kichi Paroles - Eureka 7
Eureka 7 Argument

Himitsu Kichi Paroles - Eureka 7 appartient à l'anime Eureka 7, jetez un œil à l'argument:

Dans la ville endormie de Bellforest réside un jeune et ambitieux garçon de 14 ans nommé Renton Thurston. Désireux de se libérer des chaînes de son existence ordinaire, Renton aspire à laisser derrière lui son humble demeure et à rejoindre le célèbre groupe de mercenaires Gekkostate. Avec une soif insatiable d’aventure, il espère insuffler un peu d’excitation bien nécessaire dans sa vie autrement banale. Cependant, pris entre le désir inébranlable de son grand-père de suivre ses traces en tant que mécanicien et le poids de l’héritage de son père décédé, Renton ne trouve de réconfort que dans son passe-temps bien-aimé de surfer sur les particules de vagues exaltantes de Trapar qui imprègnent le ciel, semblable à une expérience de surf palpitante. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’un objet énigmatique s’écrase à travers les murs du garage de Renton. À son grand étonnement, il s’agit d’une opération de recherche de lumière, un robot remarquable capable d’exploiter la puissance des ondes de Trapar, connu sous le nom de nul autre que l’impressionnant Nirvash typeZERO. Aux commandes de cette machine extraordinaire se trouve une jeune fille captivante nommée Eureka, fière membre de l’illustre Gekkostate. Elle fait appel à l’expertise de Renton pour peaufiner le Nirvash, et déclenche ainsi les chapitres extraordinaires de l’enchevêtrement de Renton avec cet équipage captivant alors qu’il se lance dans un voyage palpitant, endossant le rôle de copilote du Nirvash aux côtés de l’énigmatique Eureka.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Eureka 7 aussi appelé Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン

Sur Eureka 7

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Himitsu Kichi, , ne manquez pas ces informations sur Eureka 7:

Koukyoushihen Eureka Seven a récolté de nombreuses distinctions, consolidant sa place en tant que série animée vraiment exceptionnelle. Il a triomphé en tant que récipiendaire de prix estimés tels que « Meilleur scénario », « Meilleure série télévisée » et « Meilleurs designs de personnages » lors de la 5e cérémonie des Tokyo Anime Awards. De plus, il s’est distingué en tant que vainqueur dans la très compétitive « Domestic Digital Contents Category » lors du 20e Grand Prix du contenu numérique. La série a également captivé le public à l’étranger, remportant des honneurs tels que « Meilleur personnage féminin » et « Meilleure série télévisée » lors des prestigieux Anime Expo SPJA Awards 2006 qui se sont tenus aux États-Unis.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Eureka 7 aussi appelé Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン