Romaji
honto wa totemo TAFU nan da yo
hitori demo heiki de doko ni demo ikeru
no
koibito nante iranai
takumashiku ikite iku n da to kimeteta n
da
KIMI to deau made wa
ano ne sukoshi dake (KIMI no KUSE da
ne)
GUCHIttemo ii? nante (suneteru you na
koe de)
moshiya watashi ni ENRYO shiteru no
sonna no ii yo
itsudemo motto kiite ageru yo
honto wa watashi tanoshinderu
KIMI ga amaenbou de MUNE ni te wo
nobashite fuzakete itemo
futari de iru kono toki ga nukunuku
ureshikute
nandaka watashi no hou ga shiawase na
YUME wo yumemiteru
o-shaberi wo ne shite itai n da
o-deko wo tsukete itsumademo (aishite
ne)
yakusoku Sweetheart
sore wa arigachi na (warui KUSE da yo)
hanashi ja nai ka? nante
(toshiue-buranaide ne)
datte ne watashi wa itsumo TOKUBETSU
KIMI ni mo kitto SUPESHARU desho sore de
nakya IYA
zettai watashi soba ni iru yo
KIMI ga ochikondara namida fusegu kasa ni
naritai n da yo
keredo mamorareteru no wa naze ka watashi
bakari
kimochi no naka no koishi ni tsuma'zuite
korobisou na toki
itsumo sotto sasaete kureru
futo shita kizuna itoshii yo
(itsumademo)
eien Sweetheart
kore demo watashi TAFU nan da yo
hitori demo heiki de AHAHA tte waratteru,
nante tsuyogari
kuchi ni shitari to ka wa choppiri
hazukashikute
naze ka gomakashitemo HAATO setsunai
ashita mo onaji o-mise de onaji ocha
nomimasho
mainichi wo kurikaeshite KIMI to no
WAARUDO sodateru no
chikaku ni ite RABURABU ga suki
kuchibiru yosete itsumademo (yoroshiku
ne)
onegai Sweetheart
English
"Honestly, I'm a really tough girl
I'm fine all by myself, I can go anywhere
I want to
I don't need a guy in my life
I'm gonna live it out bravely," I decided
Until the day I met you
"Hey, I got a little beef I want you to
hear out"
(There you go again... with that whining
tone of yours)
But if you're holding back, rather
Then please don't
I'll always be eager to listen to you
In fact I'm enjoying all this
Even when you act like a baby and trying
to get your hands on my chest
Times like this when we're together, it
feels so happy and cozy
On my part it's probably like dreaming a
wonderful dream
Can we have a chat, dear?
Bring your forehead to mine and till
whenever (love me)
Promise me, sweetheart
"Well, doesn't that happen to a lot of
people?"
(It's a bad habit, you know that? And
don't pretend like you're older!)
But hey, you'll always be my special one
And for sure I'm your special one too, I
won't have it any other way!
I'll always be by your side
When you're down, I wanna be the umbrella
that keeps you dry from the tears
But why am I the one who gets taken care
of all the time
Whenever my feelings are gonna take a
tumble over a rock deep inside
You're always there to help me on my feet
This sudden bond we have makes me love
you (till the end)
Forever, sweetheart
"Despite all this, I'm a really tough
girl
I'm fine all by myself, ahahah!" I laugh,
with bravado
It's just a bit embarrassing to say out
(my true feelings)
Tried beating 'round the bush but my
heart aches
So tomorrow, let's hang out at the same
place, drink the same tea
Doing the same thing everyday, just to
create a world for the both of us
Having you near and being lovey-dovey is
great
Bring your lips to mine and till
whenever (let me be yours)
Please, sweetheart
Kanji
đ Nous sommes dĂ©solĂ©s mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs dĂ©lais, visitez la page de temps en temps pour la vĂ©rifier! đâ ïž
Toutes les paroles
HonnĂȘtement, je suis une fille vraiment difficile
Je vais bien tout seul, je peux aller n'importe oĂč
je veux
Je n'ai pas besoin d'un gars dans ma vie
Je vais vivre avec courageusement, j'ai décidé
Jusqu'au jour oĂč je t'ai rencontrĂ©
HĂ©, j'ai un peu de boeuf que je veux que tu
Ă©coutez
(Vous y allez encore ... avec cette gémisseur
ton de la tienne)
Mais si vous vous retenez, plutĂŽt
Alors s'il vous plaĂźt ne faites pas
Malade toujours désireux de vous écouter
En fait, je profite de tout ça
MĂȘme quand vous agissez comme un bĂ©bĂ© et essayez
Pour mettre la main sur ma poitrine
Fois comme celui-ci quand étaient ensemble, ça
se sent si heureux et confortable
Sur ma part, c'est probablement comme rĂȘver un
rĂȘve merveilleux
Pouvons-nous avoir une conversation, chérie?
Apportez votre front Ă la mienne et jusqu'Ă ce que
chaque fois (m'aime moi)
Promets-moi, chérie
Eh bien, cela n'arrive pas Ă beaucoup de
personnes?
(C'est une mauvaise habitude, tu sais ça? Et
ne prétends pas comme tu es plus vieux!)
Mais bon, tu seras toujours mon spécial
Et à coup sûr, je suis votre spécial aussi, je
ne l'aura pas d'autre part!
Je serai toujours de ton cÎté
Quand tu es lĂ , je veux ĂȘtre le parapluie
qui vous empĂȘche de sĂ©cher les larmes
Mais pourquoi suis-je celui qui se fait prendre soin
de tout le temps
Chaque fois que mes sentiments vont prendre un
tomber sur une roche au fond de
Tu es toujours lĂ pour m'aider sur mes pieds
Cette liaison soudaine que nous avons me fait aimer
vous (jusqu'Ă la fin)
Pour toujours, chérie
Malgré tout ça, je suis vraiment difficile
fille
Je vais bien tout seul, ahahah! Je ris,
avec bravado
C'est juste un peu gĂȘnant de dire
(mes vrais sentiments)
Essayé battre autour de la brousse mais mon
maux de coeur
Donc demain, permet de sortir au mĂȘme
place, boire le mĂȘme thĂ©
Faire la mĂȘme chose tous les jours, juste pour
créer un monde pour nous deux
Vous avoir proches et ĂȘtre lovey-dovey est
super
Apportez vos lĂšvres Ă la mienne et jusqu'Ă ce que
chaque fois (laissez-moi ĂȘtre Ă vous)
S'il vous plaßt, chérie