Sore ga, Ai Deshou Paroles - Full Metal Panic!

Mikuni Shimokawa (äž‹ć·ăżăă«) Sore ga, Ai Deshou Full Metal Panic! Fumoffu Opening Theme Paroles

Sore ga, Ai Deshou Paroles

De l'animeFull Metal Panic! FMP | Fullmetal Panic! | ăƒ•ăƒ«ăƒĄă‚żăƒ« ăƒ‘ăƒ‹ăƒƒă‚ŻïŒ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Tatoeba ne namida ga koboreru hi ni ha
Sono senaka wo hitorijime shitai kedo

Yasashisa ha tokidoki zankoku dakara
Motomeru hodo kotae wo miushinau

Ameagari no machi niji ga mieru nara
Ima arukidasou nani ka ga hajimaru

Kimi ga iru kara asu ga aru kara
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga,
ai deshou
Namida no kazu no itami wo kimi ha
shitteru kara
Sukitooru sono me no naka ni tashika
na imi wo sagashite
Egao mitsuketai

Nani mo iwanai de mo konna kimochi ga
Kimi no mune ni tsutawareba ii no ni

Sukoshizutsu machi ha iro wo kaeru kedo
Hora omoide ga mata hitotsu fueta

Kimi no kotoba no hitotsu hitotsu wo
Ima ha dakishimerareru kara kitto
Futari de kasaneatte iku sore ga, ai
deshou
Dare mo shiranai ashita ga matte iru
to shite mo
Daijoubu mou nakanai de
Kimi to te to te wo tsunaide
Aruiteku zutto

Futo shita shunkan tsunoru kimochi ja
naku
Sukoshizutsu sodatete iku mono da ne
Aisuru kimochi ha

Kimi ga iru kara asu ga aru kara
Hitorikiri ja ikite yukenai kara
Konna ni chikaku ni kanjiru sore ga,
ai deshou
Namida no kazu no itami wo kimi ha
shitteru kara
Sukitooru sono me no naka ni
Tashika na imi wo sagashite egao
mitsuketai

English

Even if there are days when the tears
roll down my cheeks
I want to have your back all for myself,
but

because kindness is also cruel sometimes
I lose sight of the answer the more I
search for it

If you can see the rainbow in the town
after the rain
let's start walking now, something is
about to begin

Because I have you, because I have
tomorrow
because I can't live on all alone
I feel you so close by me, I guess
that's love
Because you know how much pain tears can
bring
I want to find a smile in your
transparent eyes
as I search for a definite meaning in
them

Although it'd be good if these feelings
found their way into your heart
without me needing to speak a word,

The colour of the town changes little by
little but
see, our memories have again increased
by one

Because now I can embrace every word
that you said
I'm sure that we'll come closer to each
other
I guess that's love
Even if a tomorrow that nobody knows is
waiting for us
it's all right, don't cry anymore
we'll join hands
and keep walking on forever

It isn't something that builds up in an
instant
but a feeling that grows a little at a
time,
the feeling called love

Because I have you, because I have
tomorrow
because I can't live on all alone
I feel you so close by me, I guess
that's love
Because you know how much pain tears can
bring
I want to find a smile in your
transparent eyes
as I search for a definite meaning in
them

Kanji

äŸ‹ăˆă°ă­ă€€æ¶™ăŒă“ăŒă‚Œă‚‹æ—„ă«ăŻ
ăăźèƒŒäž­ă‚’ă€€ăČăšă‚Šă˜ă‚ă—ăŸă„ă‘ă©

ć„Șă—ă•ăŻæ™‚ă€…ă€€æź‹é…·ă ă‹ă‚‰
æ±‚ă‚ă‚‹çš‹ă€€ă“ăŸăˆă‚’èŠ‹ć€±ă†

é›šäžŠăŒă‚ŠăźèĄ—ă€€è™čăŒèŠ‹ăˆă‚‹ăȘら
ä»Šă€€æ­©ăă ăă†ă€€äœ•ă‹ăŒć§‹ăŸă‚‹

ć›ăŒă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă€€æ˜Žæ—„ăŒă‚ă‚‹ă‹ă‚‰
侀äșșきりじゃ生きどゆけăȘいから
こんăȘă«èż‘ăă«æ„Ÿă˜ă‚‹ă€€ăă‚ŒăŒæ„›ă§ă—ă‚‡ă†
æ¶™ăźæ•°ăźç—›ăżă‚’ă€€ć›ăŻçŸ„ăŁăŠă‚‹ă‹ă‚‰
é€ăé€šă‚‹ăăźç›źăźäž­ă«ă€€çąșかăȘæ„ć‘łă‚’æŽąă—ăŠ
çŹ‘éĄ”èŠ‹ă€ă‘ăŸă„

äœ•ă‚‚èš€ă‚ăȘいでも こんăȘæ°—æŒăĄăŒ
ć›ăźèƒžă«äŒă‚ă‚Œă°ă„ă„ăźă«

ć°‘ă—ăšă€èĄ—ăŻè‰Čă‚’ć€‰ăˆă‚‹ă‘ă©
ă»ă‚‰ă€æ€ă„ć‡șăŒăŸăŸăČăšă€ćą—ăˆăŸ

ć›ăźèš€è‘‰ăźăČず぀ăČず぀を
ä»ŠăŻæŠ±ăă—ă‚ă‚‰ă‚Œă‚‹ă‹ă‚‰ă€€ăăŁăš
äșŒäșșă§é‡ă­ćˆăŁăŠă„ăă€€ăă‚ŒăŒæ„›ă§ă—ă‚‡ă†
èȘ°ă‚‚矄らăȘă„ă€€æ˜Žæ—„ăŒćŸ…ăŁăŠă„ă‚‹ăšă—ăŠă‚‚
ć€§äžˆć€«ă€€ă‚‚ă†æłŁă‹ăȘいで
ć›ăšæ‰‹ă‚’ă€ăȘいで
æ­©ă„ăŠăăšăŁăš

ă”ăšă—ăŸçžŹé–“ă€€ă€ăźă‚‹æ°—æŒăĄă˜ă‚ƒăȘく
民しず぀ è‚Čどどいくもぼだね
æ„›ă™ă‚‹æ°—æŒăĄăŻ

ć›ăŒă„ă‚‹ă‹ă‚‰ă€€æ˜Žæ—„ăŒă‚ă‚‹ă‹ă‚‰
侀äșșきりじゃ生きどゆけăȘいから
こんăȘă«èż‘ăă«æ„Ÿă˜ă‚‹ă€€ăă‚ŒăŒæ„›ă§ă—ă‚‡ă†
æ¶™ăźæ•°ăźç—›ăżă‚’ă€€ć›ăŻçŸ„ăŁăŠă‚‹ă‹ă‚‰
é€ăé€šă‚‹ăăźç›źăźäž­ă«ă€€çąșかăȘæ„ć‘łă‚’æŽąă—ăŠ
çŹ‘éĄ”èŠ‹ă€ă‘ăŸă„

Toutes les paroles

MĂȘme s'il y a des jours oĂč les larmes
rouler sur mes joues
Je veux avoir ton dos tout pour moi-mĂȘme,
mais

Parce que la gentillesse est aussi cruelle parfois parfois
Je perds de vue la réponse plus je
Recherche le

Si vous pouvez voir l'arc-en-ciel dans la ville
aprĂšs la pluie
permet de commencer Ă  marcher maintenant, quelque chose est
sur le point de commencer

Parce que je vous ai, parce que j'ai
demain
Parce que je ne peux pas vivre tout seul
Je te sens si prĂšs de moi, je suppose
c'est l'amour
Parce que vous savez combien de douleur peut
apporter
Je veux trouver un sourire dans votre
yeux transparents
Comme je cherche une signification définie dans
eux

Bien que ITD soit bon si ces sentiments
trouvé leur chemin dans ton coeur
Sans moi avoir besoin de parler un mot,

La couleur de la ville change peu de
peu mais
Voir, nos souvenirs ont à nouveau augmenté
par un

Parce que maintenant je peux embrasser chaque mot
que tu as dit
Je suis sûr que bien se rapproche de chaque
autre
Je suppose que c'est l'amour
MĂȘme si un avenir que personne ne sait, c'est
nous attendant
tout va bien, ne pleure plus
bien rejoindre les mains
et continue Ă  marcher pour toujours

Ce n'est rien qui s'appuie dans un
instant
mais un sentiment qui pousse un peu Ă  un
temps,
le sentiment appelé amour

Parce que je vous ai, parce que j'ai
demain
Parce que je ne peux pas vivre tout seul
Je te sens si prĂšs de moi, je suppose
c'est l'amour
Parce que vous savez combien de douleur peut
apporter
Je veux trouver un sourire dans votre
yeux transparents
Comme je cherche une signification définie dans
eux

Full Metal Panic! Sore ga, Ai Deshou Paroles - Information

Titre:Sore ga, Ai Deshou

AnimeFull Metal Panic!

Type de chanson:Opening

ApparaĂźt dans:Fumoffu Opening Theme

InterprĂ©tĂ© par:Mikuni Shimokawa (äž‹ć·ăżăă«)

Arrangé par:Sin

Paroles par:Mikuni Shimokawa

Full Metal Panic! Informations et chansons comme Sore ga, Ai Deshou

Sore ga, Ai Deshou Paroles - Full Metal Panic!
Full Metal Panic! Argument

Sore ga, Ai Deshou Paroles - Full Metal Panic! appartient à l'anime Full Metal Panic!, jetez un Ɠil à l'argument:

La centrale clandestine connue sous le nom de Mithril, qui utilise une technologie de pointe pour contrer les opĂ©rations terroristes insidieuses, dĂ©ploie une force d’intervention spĂ©cialement formĂ©e pour une mission complexe et dĂ©licate. EnrĂŽlĂ©s par l’officier estimĂ© Melissa Mao, les sergents chevronnĂ©s, Sousuke Sagara et Kurz Weber, se voient confier la responsabilitĂ© secrĂšte de protĂ©ger l’énigmatique Kaname Chidori, un possesseur involontaire de connaissances scientifiques rĂ©volutionnaires, communĂ©ment appelĂ© un « ChuchotĂ© ». Le voile de secret qui entoure Kaname devient un bouclier impĂ©ratif contre les agences de renseignement implacables et les organisations clandestines qui poursuivent sans relĂąche ses capacitĂ©s extraordinaires. Dans le cadre de leur opĂ©ration top secrĂšte, Melissa et Kurz coordonnent leurs mouvements Ă  distance discrĂšte, tandis que Sousuke s’infiltre ingĂ©nieusement dans le domaine mĂȘme de Kaname, son lycĂ©e, en prenant le dĂ©guisement d’un camarade de classe ordinaire. Cependant, son Ă©ducation militaire rigoureuse et ses compĂ©tences sociales rabougries constituent un dĂ©fi de taille alors qu’il est aux prises avec les complexitĂ©s de la vie civile. Malheureusement, sa nature ostentatoire et ses comportements Ă©tranges occasionnels Ă©veillent les soupçons de Kaname sur ses vĂ©ritables intentions. ConfrontĂ© Ă  la tĂąche ardue de se fondre dans la masse, Sousuke se retrouve plongĂ© dans le creuset du drame du lycĂ©e tout en remplissant subrepticement sa mission. Pourtant, juste au moment oĂč le cours tumultueux des Ă©vĂ©nements semble se stabiliser quelque peu, une embuscade terroriste audacieuse jette une clĂ© dans le plan soigneusement orchestrĂ© de Sousuke. Reconnaissant le vil cerveau derriĂšre cet assaut audacieux, Sousuke prend la dĂ©cision audacieuse de dĂ©fier les ordres et de donner la prioritĂ© Ă  la sĂ©curitĂ© inflexible de Kaname. À travers une cascade de moments palpitants et de situations angoissantes, la gravitĂ© de l’engagement de Sousuke devient sans Ă©quivoque claire : il ne reculera devant rien pour protĂ©ger Kaname des pĂ©rils qui se cachent dans l’ombre. DĂ©voilant une histoire captivante dĂ©bordant de conspirations complexes et de rĂ©vĂ©lations pleines d’adrĂ©naline, leur voyage entrelacĂ© tĂ©moigne de l’esprit indomptable qui les anime.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de Full Metal Panic! aussi appelĂ© FMP | Fullmetal Panic! | ăƒ•ăƒ«ăƒĄă‚żăƒ« ăƒ‘ăƒ‹ăƒƒă‚ŻïŒ

Sur Full Metal Panic!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Sore ga, Ai Deshou, , ne manquez pas ces informations sur Full Metal Panic!:

Panique Full Metal ! s’inspire de la sĂ©rie de light novels trĂšs acclamĂ©e de Shoji Gatoh, incorporant la narration palpitante des trois premiers volumes. Il s’inspire Ă©galement d’élĂ©ments de la sĂ©rie dĂ©rivĂ©e captivante, Full Metal Panic ! Tanpenshuu, garantissant une expĂ©rience vraiment immersive pour les fans. Notamment, la sĂ©rie animĂ©e se dĂ©marque en prĂ©sentant des Ă©pisodes uniques 14 Ă  17, qui offrent des intrigues originales passionnantes. Initialement prĂ©vue pour ĂȘtre diffusĂ©e sur WOWOW avant 2002, la sĂ©rie a connu un retard malheureux en raison des Ă©vĂ©nements tragiques du 11 septembre 2001. Cependant, ADV Films, le concĂ©dant de licence nord-amĂ©ricain estimĂ©, a ensuite rendu l’anime disponible sur sa prestigieuse plate-forme Ă  la demande Anime Network de 2003 Ă  2004. Un exploit remarquable pour Full Metal Panic ! est le premier anime de Gonzo Ă  recevoir une version doublĂ©e en tagalog, mettant en valeur son attrait universel. Les tĂ©lĂ©spectateurs japonais attendaient avec impatience la sĂ©rie, qui a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©e Ă  travers une collection de douze DVD captivants sortis du 25 fĂ©vrier 2002 au 25 janvier 2003. Pendant ce temps, le public nord-amĂ©ricain a Ă©tĂ© captivĂ© par la sortie de sept DVD s’étalant du 10 juin 2003 au 17 fĂ©vrier 2004. En outre, deux coffrets DVD complets, englobant l’ensemble de la sĂ©rie, ont Ă©galement Ă©tĂ© mis Ă  disposition. Le premier le 19 avril 2004 et le second le 3 juin 2008, crĂ©ant Full Metal Panic ! comme un bijou de collection intemporel.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur Full Metal Panic! aussi appelĂ© FMP | Fullmetal Panic! | ăƒ•ăƒ«ăƒĄă‚żăƒ« ăƒ‘ăƒ‹ăƒƒă‚ŻïŒ