Romaji
mezametara saa mado wo akete
odayaka na kaze sasoikomu no
hitotsu ni iwau nagai kami wa
tanoshii ima wo ukete yureru
zutto mukashi ni akogareteta
ima wo ima wo mune ni
tobidashiteku kyou mo mata
nakamatachi no moto e anata no moto e ni
mo
hashirinagara koronde mo
DAIJOUBU makenai
yukusaki ni minna ga iru kara
oyasumi no hi wa mado wo akete
mabushii asahi sasoikomu no
kibun wo kaete hazu shite mita
akai RIBON ga fuwari to mau
machiawase wa itsumo no basho
ichiban nori de yukou
tobidashiteku kyou mo mata
nakamatachi no moto e anata no moto e ni
mo
donna toki mo tomo ni suru
kogoeteta kodoku wa
dokoka ni ne wasureteiru kara
totemo totemo taisetsu na
kawari nante inai saikou no tomodachi...
tobidashiteku kyou mo mata
nakamatachi to tomo ni ginga no sora wo
kake
tsuyoi teki ni osarete mo
DAIJOUBU makenai
furimukeba minna ga iru kara
English
When I open my eyes to the morning, I
open my window,
and invite into my room the gentle
breezes.
My braided long hair,
thoroughly enjoying this moment, flows
in the wind.
I've yearned for this from long ago.
I treasure this precious moment in my
heart.
Today, too, I will take off into the sky,
and fly to my friends, fly to you.
While running, even when I stumble,
I'll tell myself it's okay and keep
going.
At my goal, everyone is waiting for me.
On my day-off, I open my window,
and invite into my room the bright
morning sun.
At a change of pace, I untied my red
ribbon,
and let it sway gently in the wind.
We'll meet at the usual place.
Let's race to be the first one to get
there.
Today, too, I will take off into the sky,
and fly to my friends, fly to you.
No matter when, you always keep me
company.
Somewhere, I have already forgotten
my frigid loneliness.
You're the best friends I have,
very very precious, irreplaceable...
Today, too, I will take off into the sky,
and dash in the galactic sky together
with my friends.
Even when we're being held back by tough
enemies,
we'll tell ourselves it's okay and keep
going.
When I turn back my head, everyone is
right there with me.
Kanji
目覚めたら さぁ 窓を開けて
穏やかな風 誘いこむの
一つに結わう 長い髪は
楽しい今を受けて ゆれる
ずっと昔に あこがれてた
今を今を 胸に
飛び出してく 今日もまた
仲間達の元へ あなたの元へにも
走りながら 転んでも
ダイジョウブ負けない
行く先に みんながいるから
お休みの日は 窓を開けて
まぶしい朝日 誘いこむの
気分を変えて はずしてみた
赤いリボンが ふわりと舞う
待ち合わせは いつもの場所
一番 乗りで 行こう
飛び出してく 今日もまた
仲間達の元へ あなたの元へにも
どんな時も 共にする
こごえてた 孤独は
どこかにね 忘れているから
とてもとても 大切な
代わりなんていない 最高の友達...
飛び出してく 今日もまた
仲間達と共に 銀河の空を駆け
強い敵に 押されても
ダイジョウブ負けない
振り向けば みんながいるから
Toutes les paroles
Quand j'ouvre mes yeux au matin, je
ouvrir ma fenêtre,
et inviter dans ma chambre la douce
brises.
Mes cheveux longs tressés,
En profitant de ce moment, coule
dans le vent.
Je l'aspirais depuis longtemps à cela.
Je chéris ce précieux moment dans mon
cœur.
Aujourd'hui aussi, je vais enlever dans le ciel,
et voler à mes amis, volez à vous.
En courant, même quand je trébuche,
Mal me dire que ça va et continue
Aller.
À mon objectif, tout le monde m'attend.
Sur ma journée, j'ouvre ma fenêtre,
et inviter dans ma chambre le brillant
soleil du matin.
À un changement de rythme, je n'ai pas résolu mon rouge
ruban,
et laissez-le balancer doucement dans le vent.
Bien rencontrer à l'endroit habituel.
Laisse la course à être le premier à obtenir
là.
Aujourd'hui aussi, je vais enlever dans le ciel,
et voler à mes amis, volez à vous.
Peu importe quand, tu me gardes toujours
entreprise.
Quelque part, j'ai déjà oublié
ma solitude frigide.
Tu es les meilleurs amis que j'ai,
Très très précieux, irremplaçable ...
Aujourd'hui aussi, je vais enlever dans le ciel,
et tiré dans le ciel galactique ensemble
avec mes copains.
Même quand étaient retenus par dure
ennemis,
bien dites-nous son bon et gardez
Aller.
Quand je me retourne la tête, tout le monde est
juste là avec moi.