MAI PEESU daiou Paroles - Genshiken

MAI PEESU daiou Genshiken Genshiken first Opening Paroles

MAI PEESU daiou Paroles

De l'animeGenshiken The Society for the Study of Modern Visual Culture | げんしけん

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Asa okite rei ni yotte keitai wasurete
norikureta
Donkou no mado ni utsuru jinsei

"Nihonjuu de dare ni mo makenai hitotsu"
ga
aru ni wa aru kedo
Kanashii ka na hito shirezu

Dakedomo hayaku wa hashirenai
Sonna ni joubu ni dekitenai
Iza ike fukutsu no MAI PEESU

Kyou no kanashimi yo sugisatte yuke
tenkiame!
Ni no ashi ni no mai hitoyo hitoyo ni
yumemi goro
Saraba kanashimi yo taikiken no soto e
dero!
Joukuu megakete ookina koe wo hariagero!
Kono TENPO de!

Nayandari kangaetari DOUDOU meguri no
himekuri gyouji
Mada kawaribae no nai asa ga kita

Chotto dake mawari wo ki ni shite
hashitte miru ni wa miru kedo
Sunde no koto de ikigire

Dounimo dekinai kono omoi
Ikki ni nondara uchiagero
DO RE MI FAA Over The Sky kono bisei

Kyou no setsunasa yo tobichitte ike kiai
dama
Mabayuku hikari wa motto kocchi no hou e
sase!
Ashita wa YOROSHIKU oni wa soto fuku wa
uchi
Joukuu megakete ookina koe wo hariagero!

Ashita wa YOROSHIKU...

Kyou no setsunasa yo tobichitte ike kiai
dama
Mabayuku hikari wa motto kocchi no hou e
sase!

Kyou no kanashimi yo sugisatte yuke
tenkiame!
Ni no ashi ni no mai hitoyo hitoyo ni
yumemi goro
Saraba kanashimi yo taikiken no soto e
dero!
Joukuu megakete ookina koe wo hariagero!
Kono TENPO de!

Ima, kono TENPO de!

English

Get up early, same as always, forget my
cellphone, miss my ride
Life is reflected in the window of a
train

"Everyone in Japan has something they're
the best at" is
True after all I guess
But I secretly feel that's kind of sad

I can't run all that fast
And I'm not very strong
So I'll just go on steadily at my pace

Today a sun shower will do away with all
sadness!
Hesitation, the same failures all over
again, having dreams every night at the
best time......
Say farewell to sadness as it's sent out
of orbit!
Aim for the highest skies as you cry out
in your loudest voice!
At this tempo!

So many big things to worry about, tear
the pages off the calendar until
A morning that can't be swapped out
arrives

All it takes is a little attention to
the world around me
I'm starting to get out of breath

A feeling like there's nothing that can
be done about it
So drink it down in one gulp and make it
go
Do re mi fa, Over The Sky, this
beautiful voice

Today's misery, scatter in the spirit of
a scream
A dazzling light that'll shine even
brighter over here!
Look forward to tomorrow, demons outside
and good luck inside
Aim for the highest skies as you cry out
in your loudest voice!

Look forward to tomorrow...

Today's misery, scatter in the spirit of
a scream
A dazzling light that'll shine even
brighter over here!

Today a sun shower will do away with all
sadness!
Hesitation, the same failures all over
again, having a dream every night at the
best time......
Say farewell to sadness as it's sent out
of orbit!
Aim for the highest skies as you cry out
in your loudest voice!

Now, at this tempo!

Kanji

朝起きて 例によって 携帯忘れて 乗り遅れた
鈍行の窓に映る人生

「日本中で誰にも負けない一つ」が
あるにはあるけど
悲しいかな 人知れず

だけども速くは走れない
そんなに丈夫にできてない
いざ行け 不屈のマイペース

今日の悲しみよ過ぎ去ってゆけ天気雨!
二の足 二の舞 一夜一夜に夢見頃......
さらば悲しみよ大気圏の外へ出ろ!
上空めがけて大きな声を張り上げろ!
このテンポで!

悩んだり考えたりドウドウ巡りの 日めくり行事
また代わり映えのない朝が来た


ちょっとだけ周りを気にして走ってみるにはみるけど
すんでのとこで 息切れ

どうにも出来ないこの思い
一気に飲んだら打ち上げろ
ドレミファ Over The Sky この美声

今日の切なさよ 飛び散っていけ気合い玉
まばゆく光はもっとこっちの方へ射せ!
明日はヨロシク 鬼は外 福は内
上空めがけて 大きな声を張り上げろ!

明日はヨロシク......

今日の切なさよ 飛び散っていけ気合い玉
まばゆく光はもっとこっちの方へ射せ!

今日の悲しみよ過ぎ去ってゆけ天気雨!
二の足 二の舞 一夜一夜に夢見頃......
さらば悲しみよ大気圏の外へ出ろ!
上空めがけて大きな声を張り上げろ!
このテンポで!

今、このテンポで!

Toutes les paroles

Se lever tôt, comme toujours, oublie mon
Téléphone portable, manquez mon tour
La vie est reflétée dans la fenêtre d'un
former

Tout le monde au Japon a quelque chose qu'ils sont
le meilleur at est
Vrai après tout je suppose
Mais je sens secrètement c'est genre de triste

Je ne peux pas courir tout ça vite
Et je ne suis pas très fort
Si malade juste aller régulièrement à mon rythme

Aujourd'hui, une douche de soleil va supprimer tout
tristesse!
Hésitation, les mêmes échecs partout
encore une fois, avoir des rêves tous les soirs à la
meilleur temps......
Dire adieu à la tristesse comme son envoyé
de orbite!
Visez les cieux les plus élevés que vous criez
Dans votre voix la plus forte!
À ce tempo!

Tant de grandes choses à craindre, déchirure
les pages du calendrier jusqu'à ce que
Un matin qui ne peut pas être échangé
arrive

Tout ce qu'il faut, c'est une petite attention à
le monde autour de moi
Je commence à sortir du souffle

Un sentiment comme theres rien qui puisse
être fait à ce sujet
Alors buvez-le dans une gorge et faites-la
aller
Faire re mi fa, sur le ciel, ça
belle voix

La misère d'aujourd'hui, dispersée dans l'esprit de
un hurlement
Une lumière éblouissante qui brillera même
plus brillant ici!
Attendons avec impatience demain, démons à l'extérieur
et bonne chance à l'intérieur
Visez les cieux les plus élevés que vous criez
Dans votre voix la plus forte!

Hâte de demain ...

La misère d'aujourd'hui, dispersée dans l'esprit de
un hurlement
Une lumière éblouissante qui brillera même
plus brillant ici!

Aujourd'hui, une douche de soleil va supprimer tout
tristesse!
Hésitation, les mêmes échecs partout
Encore une fois, avoir un rêve tous les soirs à la
meilleur temps......
Dire adieu à la tristesse comme son envoyé
de orbite!
Visez les cieux les plus élevés que vous criez
Dans votre voix la plus forte!

Maintenant, à ce tempo!

Genshiken MAI PEESU daiou Paroles - Information

Titre:MAI PEESU daiou

AnimeGenshiken

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Genshiken first Opening

Paroles par:Manzo

Genshiken Informations et chansons comme MAI PEESU daiou

MAI PEESU daiou Paroles - Genshiken
Genshiken Argument

MAI PEESU daiou Paroles - Genshiken appartient à l'anime Genshiken, jetez un œil à l'argument:

Kanji Sasahara, un étudiant de première année timide et introverti à l’université, aspire à trouver sa place légitime au milieu de la vaste mer d’attentes sociétales. Un jour fortuit, il tombe sur un club remarquable appelé la Société pour l’étude de la culture visuelle moderne, affectueusement appelée Genshiken. Cette communauté extraordinaire sert de centre captivant, où convergent des passionnés de tous les horizons de la culture otaku. Cependant, la première rencontre de Sasahara avec le club prend une tournure décourageante lorsque son ego est brisé par le membre le plus âgé, Harunobu Madarame. Découragé et dans le déni de sa propre identité otaku, il quitte la réunion le cœur lourd. Pourtant, le destin l’oriente vers une amitié fortuite avec Makoto Kousaka, un membre du club sans prétention mais sincère qui défie les apparences en étant un otaku passionné dans l’âme. Au fur et à mesure que Sasahara s’intègre dans le tissu vibrant de Genshiken, il s’empêtre rapidement dans un monde irrésistible débordant de séries animées chéries, de doujinshi fascinants et de conventions exaltantes. Au cours de ce voyage envoûtant, il rencontre un personnage captivant nommé Saki Kasukabe, farouchement opposé à la culture otaku et déterminé à transformer son petit ami otaku dévoué, Kousaka, en ce qu’elle considère comme un « gars normal ». Tandis que Saki s’efforce ardemment de comprendre la culture otaku et de se réconcilier avec la dévotion passionnée de son beau, Sasahara trouve peu à peu du réconfort et du contentement dans le royaume enchanteur de Genshiken. Se débarrassant de ses anciens faux-semblants et embrassant son vrai moi, il s’immerge de tout cœur dans la tapisserie vibrante du mode de vie otaku.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Genshiken aussi appelé The Society for the Study of Modern Visual Culture | げんしけん