Acchi Muite Paroles - Gintama

Swimy Acchi Muite Gintama Ending 4 Paroles

Acchi Muite Paroles

De l'animeGintama Silver Soul | Gin Tama | Yorinuki Gintama-san | 銀魂

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

acchi muite kocchi muite
jidai wo sakebe
acchi muite kocchi muite
iza narase!!

te to te awasete tataitemiyou
te to te awasete tatake
narashita oto ga ishi to naru CLAP CLAP!!

me to me awasereba wakaru kara
me to me sorasanu you ni
koe ni naranai kimi no ishi wa soko ni aru

owarasemai to kurikaeshitekita
kitto bokura wa wakatteita
ima kawaru toki dato

acchi muite kocchi muite
jidai wo sakebe
acchi muite kocchi muite
kono basho wo mamore
erabisutetekita imi ga aru kara
korekara hajimeru yo oh oh!
acchi muite kocchi muite
sono te to me de shimese

ne to ne awasete narashitemiyou
ne to ne awasete narase
kasaneta oto ga asu ni naru CLAP CLAP!!

te to te awasereba wakaru kara
te to te hanasanu you ni
koe ni dasanai boku no ishi wa koko ni aru

wasurenai yo kurikaeshitekita
zutto bokura wa kanadetekita
ima kaeru toki dato

acchi muite kocchi muite
jidai wo tsukame
acchi muite kocchi muite
sono basho wo terase
erabinuitekita ima ga aru kara
korekara hajimaru yo oh oh!
acchi muite kocchi muite
kono te de shimese

retoro na machi made
taimu toraberu
matatataku aima ni kieteshimau yo
kimi no te ga boku no te ga
toki koe todoke

edo meiji taishou shouwa heisei te wo
tatake
edo meiji taishou shouwa heisei te wo
tatake
edo meiji taishou shouwa heisei te wo
tatake
edomeijitaishoushouwa...
te.to.te.ta.ta.ke

acchi muite kocchi muite
jidai wo sakebe
acchi muite kocchi muite
kono basho de susume
kawaranai mama no kimi ga iru kara
itsudemo hajimeru yo oh oh!
acchi muite kocchi muite
ho ho ho ho ho hoi!

English

Look that way, then this way:
Cheer for this era!
Look that way, then this way:
Just sound it out!!

Try putting your hands together with a
clap
Just put your hands together and clap!
The sounds that result will give birth to
new intention: CLAP CLAP!!

If we let our eyes meet, we'll understand,
So make sure you don't look away!
Your purpose, unable to find the right
words... can be found right there!

Not wanting it to end, we've kept on and
on;
Surely we always knew:
Now is the time for things to change!

Look that way, then this way:
Cheer for this era!
Look that way, then this way:
Protect this place!
There's meaning in all the things we've
chosen or given up,
And we'll start anew from here, oh oh!
Look that way, then this way:
Use those hands and eyes to show it!

Let's try putting our truest sounds
together in resonance
Just put our truest sounds together and
sound them out!
The sounds in overlap will become our new
tomorrow: CLAP CLAP!!

If we put our hands together, we'll
understand,
So make sure they don't drift apart!
My purpose, never spoken... can be found
right here!

Never wanting to forget, we've kept on
and on;
We've always been practicing this melody:
Now is our time to make a change!

Look that way, then this way:
Take hold of this era!
Look that way, then this way:
Illuminate that place!
We have this present moment we've
dedicated ourselves to,
And it all starts anew from here, oh oh!
Look that way, then this way:
Use those hands to show it!

Off to a retro city,
We'll time travel
We'll disappear within an instant!
Your hand... and my hand...
Will reach out beyond time!

Edo- Meiji- Taishou- Shouwa- Heisei- Clap
your hands!
Edo- Meiji- Taishou- Shouwa- Heisei- Clap
your hands!
Edo- Meiji- Taishou- Shouwa- Heisei- Clap
your hands!
edo-meiji-taishou-shouwa...
Cl-ap-yo-ur-han-ds!

Look that way, then this way:
Cheer for this era!
Look that way, then this way:
Proceed onward in this place!
You're here with me, the same as you
always were,
So we can begin anew any time, oh oh!
Look that way, then this way:
ho ho ho ho ho Hoi!

Kanji

あっちむいて こっちむいて
時代を叫べ
あっちむいて こっちむいて
いざ鳴らせ!!

手と手 合わせて叩いてみよう
手と手 合わせて叩け
鳴らした音が意志となる CLAP CLAP!!

目と目 合わせれば分かるから
目と目 逸らさぬように
声にならない君の意思はそこにある

終わらせまいと繰り返してきた
きっと僕らはわかっていた
今変わるときだと

あっちむいて こっちむいて
時代を叫べ
あっちむいて こっちむいて
この場所を守れ
選び捨ててきた意味があるから
これから始めるよ oh oh!
あっちむいて こっちむいて
その手と目で示せ

本音(ね)と本音(ね) 合わせて鳴らしてみよう
本音(ね)と本音(ね) 合わせて鳴らせ
重ねた音が 明日にナる CLAP CLAP!!

手と手 合わせれば分かるから
手と手 離さぬように
声に出さない僕の意志はここにある

忘れないよ繰り返してきた
ずっと僕らは奏でてきた
今変えるときだと

あっちむいて こっちむいて
時代を掴め
あっちむいて こっちむいて
その場所を照らせ
選び抜いてきた今があるから
これから始まるよ oh oh!
あっちむいて こっちむいて
この手で示せ

レトロな街まで
タイムトラベル
瞬く合間に消えてしまうよ
君の手が 僕の手が
時越え届け

江戸明治大正昭和平成 手を叩け
江戸明治大正昭和平成 手を叩け
江戸明治大正昭和平成 手を叩け
エドメイジタイショウショウワ...
テ・ト・テ・タ・タ・ケ

あっちむいて こっちむいて
時代を叫べ
あっちむいて こっちむいて
この場所で進め
変わらないままの君がいるから
いつでも始めるよ oh oh!
あっちむいて こっちむいて
ho ho ho ho ho ほい!

Toutes les paroles

Regarde comme ça, alors de cette façon:
Encouragement pour cette ère!
Regarde comme ça, alors de cette façon:
Alors sonnez-le !!

Essayez de vous mettre les mains avec un
taper
Il suffit de mettre les mains ensemble et applaudissez!
Les sons que le résultat donnera naissance à
NOUVELLE INTENTION: CLAP CLAP !!

Si nous laissons nos yeux se rencontrer, bien comprendre,
Alors assurez-vous de ne pas détourner le regard!
Votre but, incapable de trouver le droit
Les mots ... peuvent être trouvés là-bas!

Ne pas vouloir que ça se termine, nous avons continué et
au;
Nous savions sûrement toujours:
Le moment est venu pour les choses à changer!

Regarde comme ça, alors de cette façon:
Encouragement pour cette ère!
Regarde comme ça, alors de cette façon:
Protégez cet endroit!
Theres signification dans toutes les choses que nous
choisi ou abandonné,
Et bien commencer à nouveau d'ici, oh oh!
Regarde comme ça, alors de cette façon:
Utilisez ces mains et les yeux pour le montrer!

Permet d'essayer de mettre nos sons les plus vrais
ensemble dans la résonance
Juste mettre nos sons les plus vrais ensemble et
sonne-les!
Les sons du chevauchement deviendront notre nouveau
Demain: Clap Clap !!

Si nous mettons nos mains ensemble, bien
comprendre,
Alors assurez-vous qu'ils ne dérangent pas!
Mon but, jamais parlé ... peut être trouvé
ici!

Ne voulant jamais oublier, nous avons continué
et sur;
Nous pratiquons toujours cette mélodie:
C'est notre temps pour faire un changement!

Regarde comme ça, alors de cette façon:
Sortez cette ère!
Regarde comme ça, alors de cette façon:
Illuminer cet endroit!
Nous avons ce moment présent que nous avons
dédié à nous-mêmes à,
Et tout commence à nouveau d'ici, oh oh!
Regarde comme ça, alors de cette façon:
Utilisez ces mains pour le montrer!

À une ville rétro,
Voyages bien temps
Bien disparaître dans un instant!
Ta main ... et ma main ...
Va tendre la main au-delà du temps!

Edo- Meiji- Taisishou- Shouwa- HeiseI-Clap
tes mains!
Edo- Meiji- Taisishou- Shouwa- HeiseI-Clap
tes mains!
Edo- Meiji- Taisishou- Shouwa- HeiseI-Clap
tes mains!
Edo-Meiji-Taishou-Shouwa ...
CL-AP-YO-UR-HAN-DS!

Regarde comme ça, alors de cette façon:
Encouragement pour cette ère!
Regarde comme ça, alors de cette façon:
Continuez-vous dans cet endroit!
Tu es ici avec moi, la même chose que toi
toujours étaient,
Nous pouvons donc commencer à nouveau à tout moment, oh oh!
Regarde comme ça, alors de cette façon:
Ho Ho Ho Ho Ho Hoi!

Gintama Acchi Muite Paroles - Information

Titre:Acchi Muite

AnimeGintama

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 4

Interprété par:Swimy

Arrangé par:Swimy, keiich wakui

Paroles par:Takumi

Gintama Informations et chansons comme Acchi Muite

Acchi Muite Paroles - Gintama
Gintama Argument

Acchi Muite Paroles - Gintama appartient à l'anime Gintama, jetez un œil à l'argument:

Autrefois une ville prospère animée par l’esprit indomptable des guerriers samouraïs venus des quatre coins du pays, Edo se retrouve maintenant sous le joug oppressant de formidables êtres extraterrestres connus sous le nom d'"Amanto ». Ces conquérants extraterrestres ont anéanti les aspirations autrefois nobles des samouraïs, les laissant apparemment inaccessibles. Alors que la hiérarchie féodale est réduite à une simple façade et qu’un faible gouvernement fantoche règne en maître, une loi draconienne émerge, interdisant de brandir des épées dans les espaces publics. Pourtant, au milieu de cette population résignée à son sort, un homme défie les chaînes contraignantes de l’autorité. C’est là qu’entre en scène Gintoki Sakata, un individu idiosyncrasique aux mèches argentées scintillantes, qui manie une épée en bois avec défi, s’accrochant fermement à son identité de samouraï malgré l’interdiction stricte. En tant que fondateur estimé de Yorozuya, une modeste entreprise qui gère des tâches excentriques, Gintoki se lance dans des missions excentriques et imprévisibles pour tendre la main aux autres. Assisté par Shinpachi Shimura, un jeune homme studieux qui porte des lunettes tout en marchant sur le chemin énigmatique des samouraïs ; Kagura, une force de la nature fougueuse et garçon manqué, dotée d’une force prodigieuse et d’un appétit insatiable ; et Sadaharu, leur colossal compagnon canin qui se délecte à mordiller de manière ludique des têtes sans méfiance, les Yorozuya tombent sur une tapisserie fascinante de rencontres. Dans la vivacité en constante évolution d’Edo, les Yorozuya sont confrontés à un kaléidoscope d’adversité, allant de la royauté cosmique aux escarmouches avec les méchants locaux. Alors qu’ils naviguent dans ce monde instable, ils vont de l’avant, leurs âmes comme des lames inflexibles tranchant la brume trouble de l’incertitude.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Gintama aussi appelé Silver Soul | Gin Tama | Yorinuki Gintama-san | 銀魂

Sur Gintama

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Acchi Muite, , ne manquez pas ces informations sur Gintama:

De nombreux jeux palpitants inspirés de l’anime bien-aimé Gintama ont honoré plusieurs plateformes de jeu, notamment la célèbre PlayStation 2, la PlayStation Portable et la Nintendo DS. De plus, les personnages charismatiques de Gintama se sont parfaitement intégrés dans les prestigieux titres crossover du Weekly Shounen Jump, tels que les légendaires Jump Super Stars et Jump Ultimate Stars. De plus, le succès phénoménal de Gintama a incité TV Tokyo à nous gâter d’un régal visuellement époustouflant. Du 5 avril 2010 au 28 mars 2011, ils ont offert aux fans un festin haute définition des anciens épisodes de la série grâce au très attendu Yorinuki Gintama-san. Ce package passionnant offrait 51 épisodes triés sur le volet, complétés par quatre nouvelles chansons d’ouverture et de fin. L’immense popularité de Gintama ne serait pas complète sans son aventure dans le domaine enchanteur de l’action en direct. Les fans enthousiastes ont eu la chance d’assister à une adaptation cinématographique spectaculaire, dont la première a eu lieu le jour mémorable du 14 juillet 2017. Le succès retentissant du film a ouvert la voie à une suite époustouflante, laissant les amateurs bouche bée lorsqu’il a été lancé sur grand écran le 17 août 2018. Préparez-vous à être captivé à nouveau !

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Gintama aussi appelé Silver Soul | Gin Tama | Yorinuki Gintama-san | 銀魂