"Futari" ni Kaerou Paroles - H2

Nishiwaki Yui "Futari" ni Kaerou H2 Ending Theme Paroles

"Futari" ni Kaerou Paroles

De l'animeH2

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

zutto zutto tsunaide arukeru te wo
moshimo moshimo anata ga motteru nara
toozakatteku kutsuoto yori mo
chikadzuite DOA wo akeru oto wo tsuyoku
kikasete

kyou mite iru hoshi wa kinou [kako] no
kagayaki
kiete yuku mono bakari no machi de
inoru you ni omotta

* "futari" ni kaerou issho ni kaerou
koukai nanka ni toki wo ubawarenai de
shiawase wa dareka ni shite morau koto
ja nakute
chanto dakishime aeru hito ga iru koto

hitsuyou to sarete hajimete wakaru no
jibun ga ima dono atari ni iru no ka
METORONOOMU ga togireteku you ni
tsukareteku oto ga todoku hito wa nante
sukunai

SHOOUINDOO "kotsun" to hitai wo ateru
donna koto de nara naite ii no? sora no
saki wo miageta

anata ga inai to anata ga afureru
machikado ni madobe ni tegakari ga
afureru
sabishisa wa kokoro wo oitsumeru mono ja
nakute
kesshite naku senai hito wo oshieru mono

ato zusari suru you na tsuraku nagai
yoru mo
kodomo no koro no kizuato mitai ni
itsuka warai aeru

Repeat *

English

I could walk always, for always holding
your hand
If you just, if you just catch mine...
Let me hear, not the sound of steps
going away
But you coming near and opening the door

The stars we see today are just the
shine from yesterday
I thought, like praying, in the city of
faded things

* Let's be a "couple" again; let's go
back together
Remorse should not take more time from
us
Happiness is not what we get from
someone
But having someone to hold

Understanding for the first time what
was neccesary
Where should I be now?
So few people listen the sound of the
exhaustion,
It's like a metronome that stops little
by little

I lean my forehead against a window
What should I cry for? I looked up
across the sky

If you are not here, you overflow me; by
the street,
By the window, your traces overflow
everything
Loneliness is not what haunts your heart
But knowing whom you shouldn't lose

Someday we will laugh at the long and
tough nights,
They will go away like the scars of our
childhood

Repeat *

Kanji

ずっとずっとつないで歩ける手を
もしももしもあなたが持ってるなら・・・
遠ざかってく 靴音よりも
近づいてドアを開ける音を強く聞かせて

今日見ている星は 過去の輝き
消えて行くものばかりの街で祈るように思った

* 「二人」に帰ろう 一緒に帰ろう
後悔なんかに 時を奪われないで
しあわせは誰かにしてもらうことじゃなくて
ちゃんと抱きしめあえる人がいること

必要とされてはじめて わかるの
自分が今 どのあたりにいるのか
メトロノームが途切れてくように
疲れてく音が届く人はなんて少ない

ショーウィンドー 「こつん」と額をあてる
どんなことでなら泣いていいの?
空の先を見上げた

あなたがいないと あなたがあふれる
街角に窓辺に 手がかりがあふれる
寂しさは心を追いつめるものじゃなくて
決してなくせない人を 教えるもの

後ずさりするような つらく長い夜も
子供の頃の傷あとみたいに いつか笑いあえる

* くり返し

Toutes les paroles

Je pouvais marcher toujours, pour toujours tenir
ta main
Si vous venez, si vous attrapez juste le mien ...
Laissez-moi entendre, pas le son des marches
s'en aller
Mais vous venez près de la porte

Les étoiles que nous voyons aujourd'hui sont juste la
briller d'hier
Je pensais, comme prier, dans la ville de
choses fanées

* Laisse être un couple à nouveau; allons-y
retourner ensemble
Remords ne devrait pas prendre plus de temps de
nous
Le bonheur n'est pas ce que nous obtenons de
Quelqu'un
Mais avoir quelqu'un à tenir

Compréhension pour la première fois que
était nécessaire
Où devrais-je être maintenant?
Si peu de gens écoutent le son de la
épuisement,
C'est comme un métronome qui arrête peu
à peu

Je me penche mon front contre une fenêtre
Que devrais-je pleurer? J'ai levé les yeux
à travers le ciel

Si vous n'êtes pas ici, vous me débordez; par
la rue,
À la fenêtre, vos traces débordent
tout
La solitude n'est pas ce qui hante votre coeur
Mais sachant que vous ne devriez pas perdre

Un jour, nous allons rire de la longue et
nuits difficiles,
Ils vont partir comme les cicatrices de notre
enfance

Répéter *

H2 "Futari" ni Kaerou Paroles - Information

Titre:"Futari" ni Kaerou

AnimeH2

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Nishiwaki Yui

Paroles par:Nishiwaki Yui

H2 Informations et chansons comme "Futari" ni Kaerou

"Futari" ni Kaerou Paroles - H2