Climber Paroles - Haikyu!!

Galileo Galilei Climber Haikyu!! Season 2 Ending 1 Paroles

Climber Paroles

De l'animeHaikyu!! ハイキュー!!

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

bokura no yama wo nobotteitanda
surihetteku nowa jikan dake janai
jiyuu wo shiru to tobitakunatte
afureru kimochi ni kidzuiteshimau yo

ima nimo todokisou dayo chikadzuku tabi
ni kirameki
me no mae ni hirogaru bokura no tame no
keshiki

korekara datte boku no hai wa
nobotte oriru made iki dekiru yo
tadoritsuitemo "mokkai!" tte kanji
mezasu sono chouten

giwaku wo wasurete wa fumikonde
massugu tondeiku bokura
aegu you ni chuu wo oyoida te ga
tsukanda sono setsuna

kakeashi no hyappo ni kasaneru omoi ga
tsukinai you ni kuzurenai you ni
jibun wo shiru to tobenakunatte
afureru kimochi mo hara ni kukurunda

hosometa me de niranda mabushisugiru
hizashi to
kibishisa mashiteku bokura no tame no
keshiki

korekara datte boku no hai wa
sora made tsuitatte iki dekiru yo
asayake ni muke "mokkai!" tte kanji
mezasu sono chouten

tachidomattemo ashibumi shite
massugu tobu chansu wo matsu yo
motometa yubi no saki tsukitatete
hikkaita sono setsuna

kuraimaa ima sugu kono bokura ni

setsuna wo kure
setsuna wo kure
setsuna wo kure
me ga samete
shimau mae ni
me ga sameru
you na
setsuna wo
kure yo

English

We were climbing our mountain,
And more than just time was getting worn
down.
But once we learn of freedom, we'll wish
to fly,
And take notice of this overflowing
feeling.

We feel like we'll reach it at any second
- it shines brightly the closer we get,
Spreading out before our eyes: A scenery
meant for us alone!

My lungs can keep breathing,
For as long as it takes to get up and
back down;
Even if I finally arrive, I'll say, "One
more time!"
Just keep aiming for the top!

Forgetting all doubt and stepping on in,
We fly onward, straight ahead -
Toward that moment grasped by our hands,
As they swam fitfully through open air!
That moment...

This emotion builds every hundred
doubled-timed steps we take;
We try to keep it from dying out... from
crumbling away...
If we become aware of ourselves, we'll
lose our ability to fly,
And that overflowing feeling will get
all tied up inside.

Toward a sun too bright, inviting our
glares,
And an increasingly strict scenery meant
for us alone...

My lungs can keep breathing,
For as long as it takes to reach the sky;
Facing the sunrise, I'll say, "One more
time!"
Just keep aiming for the top!

Even if I halt my progress, I'll keep
marking time,
Waiting for my chance to fly straight
there.
Thrusting out my demanding fingertips,
As they scrape away at that moment! That
moment...

Right now, we gotta be climbers!

Give me that moment!
Give me that moment!
Give me that moment!
Before my eyes,
Are opened,
Give me,
The kind of moment,
That will,
Open my eyes!

Kanji

僕らの山を登っていたんだ
すりへってくのは 時間だけじゃない
自由を知ると 飛びたくなって
あふれる気持ちに 気付いてしまうよ

今にも届きそうだよ 近づくたびにきらめき
目の前に広がる 僕らのための景色

これからだって 僕の肺は
上って降りるまで呼吸できるよ
辿り着いても“もっかい!”って感じ
目指すその頂点

疑惑を忘れては踏み込んで
まっすぐ翔んでいく僕ら
あえぐように宙を泳いだ手が
掴んだその刹那

駆け足の百歩に 重ねる想いが
尽きないように 崩れないように
自分を知ると 飛べなくなって
あふれる気持ちも腹にくくるんだ

細めた目で睨んだ 眩しすぎる日差しと
厳しさ増してく 僕らのための景色

これからだって僕の肺は
空までついたって呼吸できるよ
朝焼けにむけ“もっかい!”って感じ
目指すその頂点

立ち止まっても足踏みして
まっすぐ飛ぶチャンスをまつよ
求めた指の先突き立てて
引っ掻いたその刹那

クライマー 今すぐこの僕らに

刹那をくれ
刹那をくれ
刹那をくれ
目が覚めて
しまう前に
目が覚める
ような
刹那を
くれよ

Toutes les paroles

Nous escalions notre montagne,
Et plus que juste le temps devait être porté
vers le bas.
Mais une fois que nous apprenons de la liberté, bien souhaite
voler,
Et prendre connaissance de ce débordement
sentiment.

Nous pensons que bien l'atteindre à n'importe quelle seconde
- Il brille les plus proches que nous obtenons,
Se répandre avant nos yeux: un paysage
signifiait pour nous seul!

Mes poumons peuvent continuer à respirer,
Aussi longtemps qu'il faut pour se lever et
reculer;
Même si j'arrive enfin, mal dire, un
plus de temps!
Continuez simplement à viser le sommet!

Oublier tout doute et marcher dans,
Nous volons vers l'avant, tout droit devant -
Vers ce moment est saisi par nos mains,
Comme ils ont pivoté, à travers l'air libre!
Ce moment...

Cette émotion construit cent cent
Des étapes temporelles doublées que nous prenons;
Nous essayons de le garder de mourir ... de
Éliminer ...
Si nous prenons conscience de nous-mêmes, bien
perdre notre capacité à voler,
Et que la sensation débordante obtiendra
tous attachés à l'intérieur.

Vers un soleil trop brillant, invitant notre
Glares,
Et un paysage de plus en plus strict signifiait
Pour nous seul ...

Mes poumons peuvent continuer à respirer,
Pour tant que nécessaire pour atteindre le ciel;
Faire face au lever du soleil, mal dire, un de plus
temps!
Continuez simplement à viser le sommet!

Même si j'arrête mes progrès, je vais garder
temps de marquage,
En attendant que j'ai la chance de voler droit
là.
Poussant mes doigts exigeants,
Comme ils grattent à ce moment-là! Cette
moment...

En ce moment, il faut être des alpinistes!

Donne moi ce moment!
Donne moi ce moment!
Donne moi ce moment!
Avant mes yeux,
Sont ouverts,
Donne-moi,
Le genre de moment,
Ça va,
Ouvre mes yeux!

Haikyu!! Climber Paroles - Information

Titre:Climber

AnimeHaikyu!!

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Season 2 Ending 1

Interprété par:Galileo Galilei

Arrangé par:Galileo Galilei

Paroles par:Yuuki Ozaki

Haikyu!! Informations et chansons comme Climber

Climber Paroles - Haikyu!!