Nee Paroles - Hiiro no Kakera

Maiko Fujita Nee Hiiro no Kakera Opening Theme Paroles

Nee Paroles

De l'animeHiiro no Kakera 緋色の欠片

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Nee kimi wa ima dare wo omotte iru no?
watashi wa kimi wo omotte iru yo

mado wo akeru to kanjita
Ah yoru no nioi
ima dare no kao ga
kokoro no naka ni ukanda?

tsumetai ame zubunure ni
natte'ta watashi ni
kimi dake ga sono te wo
sashinobete kureta'n da

naze itsumo kimi na'n darou
sasaete kureru hito wa
sono tabi
mata suki ni natte yuku

nee nani shite mo kimi ni aitaku naru yo
suki ni naru tte kurushii'n da ne
ureshiku naru no mo setsunaku saseru no
mo
itsu de mo riyuu wa kimi dake da yo

[Full Version Continues]

sokkenai taido shite mata
kyou ga sugite yuku
hontou wa iya ni naru kurai
kimi ga ki ni naru no ni

doushite suki na hito ni
sunao ni narenai'n darou
itsu de mo
sabishisa no uragaeshi

nee kizuite hoshii yo
heiki da yo tte
tsutaeru toki hodo naite'ru koto
miageta yozora
hoshi ga kirei na dake de
koko ni kimi ga ite kuretara tte

soba ni irareta nara

nee kimi wa ima dare wo omotte iru no?
doushite kono kimochi osaekirenai no?

nee nani shite mo kimi ni aitaku naru yo
suki ni naru tte kurushii'n da ne
ureshiku naru no mo setsunaku saseru no
mo
itsu de mo riyuu wa kimi dake da yo

ima kimi wo omotte'ru yo

nee aitai yo

English

Say, whom are you thinking about right
now?
As for me, I'm thinking about you.

I could sense the scent of the night,
ah, when I opened my window.
Right now whose face
is surfacing in my mind?

When I was soaked from head to toe
from the freezing rain,
you were the only one
who would offer me a hand.

Just why is it that you're always
the one giving me strength?
Whenever you do,
you're making me fall deeper in love.

Say, I really want to see you.
Falling in love is quite painful.
You're always the reason behind
both my happiness and my pain

[Full Version Continues]

Today, once again,
I'm pretending not to care,
despite the fact that you've been on my
mind
to the point of making me annoyed.

Just why is it that I'm unable
to honest with the person I love?
I always end up
lonely and miserable.

Please, I wish you'd realize
that I'm actually crying
when I tell you I'm fine.
Looking up at the night sky
and seeing the beautiful stars,
I wish you would be here with me.

If I could stay by your side...

Say, whom are you thinking about right
now?
Why is it that I'm unable to contain my
feelings?

Say, I really want to see you.
Falling in love is quite painful.
You're always the reason behind
both my happiness and my pain.

I'm thinking about you right now.

I really want to see you.

Kanji

ねぇ君は今だれを想っているの?
私は君を想っているよ

窓を開けると感じた
Ah 夜のにおい
今だれの顔が
心の中に浮かんだ?

冷たい雨 ずぶ濡れに
なってた私に
君だけがその手を
差しのべてくれたんだ

なぜいつも君なんだろう
支えてくれる人は
そのたび
また好きになっていく

ねぇ何しても君に会いたくなるよ
好きになるって苦しいんだね
嬉しくなるのも切なくさせるのも
いつでも理由は君だけだよ

[この先はFULLバージョンのみ]

素っ気ない態度してまた
今日が過ぎていく
本当は嫌になるくらい
君が気になるのに

どうして好きな人に
素直になれないんだろう
いつでも
淋しさの裏返し

ねぇ気づいてほしいよ
平気だよって
伝える時ほど泣いてること
見上げた夜空
星が綺麗なだけで
ここに君がいてくれたらって

そばにいられたなら

ねぇ君は今だれを想っているの?
どうしてこの気持ち抑え切れないの?

ねぇ何しても君に会いたくなるよ
好きになるって苦しいんだね
嬉しくなるのも切なくさせるのも
いつでも理由は君だけだよ

今君を想ってるよ

ねぇ会いたいよ

Toutes les paroles

Dis, que tu penses à droite
maintenant?
Quant à moi, je pense à toi.

Je pouvais sentir le parfum de la nuit,
Ah, quand j'ai ouvert ma fenêtre.
En ce moment dont le visage
se cache dans mon esprit?

Quand j'ai été trempé de la tête à bout
de la pluie de congélation,
tu étais le seul
qui m'offrirait une main.

Juste pourquoi est-ce que tu es toujours
Celui qui me donne la force?
Chaque fois que vous faites,
Tu me fais tomber plus profond de moi amoureux.

Dis, je veux vraiment te voir.
Tomber amoureux est assez douloureux.
Tu es toujours la raison derrière
Mon bonheur et ma douleur

[La version complète continue]

Aujourd'hui, encore une fois,
Je fais semblant de ne pas m'occuper,
malgré le fait que vous avez été sur mon
dérange
au point de me rendre ennuyé.

Juste pourquoi est-ce que je suis incapable
A honnête avec la personne que j'aime?
Je finis toujours par
solitaire et misérable.

S'il vous plaît, je souhaite que tu te rends compte
que je pleure réellement
Quand je te dis que je vais bien.
Levant les yeux vers le ciel nocturne
et voir les belles étoiles,
Je souhaite que tu sois ici avec moi.

Si je pouvais rester à vos côtés ...

Dis, que tu penses à droite
maintenant?
Pourquoi est-ce que je suis incapable de contenir mon
sentiments?

Dis, je veux vraiment te voir.
Tomber amoureux est assez douloureux.
Tu es toujours la raison derrière
Mon bonheur et ma douleur.

Je pense à toi en ce moment.

Je veux vraiment te voir.

Hiiro no Kakera Nee Paroles - Information

Titre:Nee

AnimeHiiro no Kakera

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening Theme

Interprété par:Maiko Fujita

Arrangé par:Nijine, 虹音

Paroles par:Maiko Fujita

Hiiro no Kakera Informations et chansons comme Nee

Nee Paroles - Hiiro no Kakera