Romaji
Taiyou ga kyou mo kurayami ni noboru
Kizutsuite yomigaeru yuuki mitai ni
Me no mae ni yami ga oshiyosetekitemo
Tachimukai buchiyaburu chikara awasete
Ima ore ha umaretekita imi wo shittanda
Omae to au sono tame da to
*Ima me wo sorasanai de ikou aoki yasei
no mama de
Doko ka ni aru taiyou no kirameki
motomete
Saa onaji kono michi ikou kuraki kouya
tsukinukete
Toki wo koe tsunaida te zutto hanasazu
ni hashirou
Kotoba ni ha shinai yakusoku ga aru sa
Hibikiau kono kimochi tsuyoi kizuna sa
Yowasa made zenbu miserareru kiseki
Kono basho ga sagashiteta ore no iru
basho
Tada soba ni omae ga iru nara
Ikusen no yaiba ni demo ore ha makenai
Ima dare no shito mo ukenai aoki yasei
wo daite
Haruka ni aru taiyou no fumoto wo
mezashite
Saa tooi kono michi ikou kanarazu asahi
ha noboru
Toki wo koemamoru kara hikari no arika
he mukaou
*Repeat
English
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Kanji
太陽が今日も暗闇に昇る
傷ついて甦る勇気みたいに
目の前に闇が押し寄せて来ても
立ち向かいぶち破る力合わせて
今俺は生まれて来た意味を知ったんだ
お前と逢うそのためだと
*今目をそらさないで行こう青き野生のままで
何処かにある太陽のきらめき求めて
さぁ同じこの道行こう暗き荒野突き抜けて
時を越え繋いだ手ずっと離さずに走ろう
言葉にはしない約束があるさ
響き合うこの気持ち強い絆さ
弱さまで全部見せられる奇跡
この場所が探してた俺の居る場所
ただ傍にお前が居るなら
幾千の刃にでも俺は負けない
今誰の死とも受けない青き野生を抱いて
遥かにある太陽のふもとを目指して
さぁ遠いこの道行こう必ず朝日は昇る
時を越え守るから光のありかへ向かおう
*繰り返し
Toutes les paroles
Le soleil se lève dans le noir aujourd'hui
Comme le courage de se faire mal
Même si l'obscurité arrive devant vous
Avec la capacité de rouler
Je savais le sens d'être né maintenant
C'est à cause de toi
* Je vais aller sans le dire maintenant
Chercher le soleil du soleil
Eh bien, de la même manière que cette route a brossé
Allons sans s'améliorer au moment
Il y a une promesse qui ne fait pas de mots
Ce sentiment de sentiment qui fait écho
Un miracle qui peut être montré tout
Où je cherchais cet endroit
Si vous êtes juste par vous-même
Je ne perds pas sur des milliers de lames
Embrasser le désert sauvage bleu qui ne reçoit pas maintenant
Viser la ferme du soleil
WISOME WAY, cette route augmentera toujours Asahi
Allons à la présence de lumière parce qu'il protège le temps
*répétition