Romaji
mune no oku chiisana onna no ko ga iru no
fuwafuwa ya kirakira pyua na mono bakari
hoshii no
sonna kanojo ni
douzo yasashiku koe kakete agete
me ni mienakute mo
sore ga hontou no watashi da kara...
it's me, call me
koware yasui haato
furiru de kazaru tabi kyun de naichau
tatoeba shokora yori
amai amai koi ni itsuka deau hi wo
yume miteru
mayoi michi tomadou onna no ko ga iru no
dokidoki mo namida mo hidarite de
tsuzuru dake na no
sonna kanojo wo
dareka takumashiku hippatte agete
yo ga fuketa nara
kowakute ugokenaku naru kara... it's me,
guide me
hikkomigachi na sofuto
shifon matoeba sukoshi tsuyoku kawareru?
ureta ichigo no you ni
akaku akaku hohosome utsumuku dake ja
nai jibun
misetai no
it's me, call me
koware yasui haato
furiru de kazaru tabi kyun de naichau
tatoeba shokora yori
amai amai koi ni itsuka deau hi wo
yume miteru
ki ga tsuite koe kakete izanatte
koko ni iru yo chiisana onna no ko ga
English
Inside my heart is a little girl
Who wants nothing but fluffy, shiny,
pure things
Please speak kindly
To that girl
Even if you can't see it
That is the real me... It's me, Call me
When a fragile heart
Is decorated with frills, it throbs and
cries
For example
Someday finding a love that's sweet,
sweeter than chocolate
She dreams of it
On a road of doubt is a perplexed girl
Who with heart-pounding and tears
composes with her left hand
Please, someone
Strongly pull up that girl
When it's late at night
Because she finds herself unable to move
with fear... It's me, Guide me
If you dress the girl
That tends to run away in soft chiffon,
will she become a little stronger?
A self that doesn't just hang her head
with cheeks red, red, like ripened
strawberries
She wants to show you
It's me, Call me
When a fragile heart
Is decorated with frills, it throbs and
cries
For example
Someday finding a love that's sweet,
sweeter than chocolate
She dreams of it
Notice her, call out to her, invite her
along
She is here, that little girl
Kanji
胸の奥 小さな女のコがいるの
ふわふわやきらきら ピュアなものばかり欲しいの
そんな彼女に どうぞ優しく声かけてあげて
目に見えなくても
それが本当の私だから...It's me,
Call me
壊れやすいハート フリルで飾るたび
キュンで鳴いちゃう
たとえばショコラより
甘い甘い恋にいつか出逢う日を
夢見てる
迷い道 戸惑う女のコがいるの
ドキドキも涙も 左手で綴るだけなの
そんな彼女を 誰か逞しく引っ張ってあげて
夜が更けたなら
怖くて動けなくなるから...It's me,
Guide me
引っ込みがちなソフト シフォン纏えば少し
強く変われる?
熟れた苺のように
赤く赤く頬染めうつむくだけじゃない自分
見せたいの
It's me, Call me
壊れやすいハート フリルで飾るたび
キュンで鳴いちゃう
たとえばショコラより
甘い甘い恋にいつか出逢う日を
夢見てる
気がついて 声かけて 誘(いざな)って
ここにいるよ 小さな女のコが
Toutes les paroles
À l'intérieur de mon coeur est une petite fille
Qui ne veut rien d'autre que moelleux, brillant,
choses pures
S'il vous plaît parler gentiment
À cette fille
Même si tu ne peux pas le voir
C'est le vrai moi ... c'est moi, appelle-moi
Quand un coeur fragile
Est décoré avec des fioritures, ça palpite et
pleurer
Par exemple
Un jour trouver un amour c'est doux,
plus sucré que le chocolat
Elle rêve de ça
Sur une route de doute est une fille perplexe
Qui avec le battement de coeur et des larmes
Compose avec sa main gauche
S'il vous plaît quelqu'un
Extrêmement retirer cette fille
Quand c'est tard dans la nuit
Parce qu'elle se trouve incapable de bouger
avec peur ... c'est moi, me guide
Si vous habillez la fille
Qui a tendance à fuir en mousseline molle,
Est-ce qu'elle deviendra un peu plus forte?
Un moi qui ne pendne pas la tête
avec des joues rouge, rouge, comme mûri
fraises
Elle veut te montrer
C'est moi, appelez-moi
Quand un coeur fragile
Est décoré avec des fioritures, ça palpite et
pleurer
Par exemple
Un jour trouver un amour c'est doux,
plus sucré que le chocolat
Elle rêve de ça
Remarquez-la, appelez-la, invitez-la
le long de
Elle est là, cette petite fille