HAATO IN BURUU Paroles - K

Sawashiro Miyuki HAATO IN BURUU K Seri Awashima Character Song Paroles

HAATO IN BURUU Paroles

De l'animeK K-Project | K -eine weitere Geschichte-

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Amai doku fukumi Kawasu hohemi
Fureau yubisaki Kitoranu sasoi
GURASU wo kakagete Kurui to kawasu
Chouya no shinogu Tada no tawamureai

Ki ga tsukeba Hitori yami no naka
Shirabe naku Fukai mayoi michi
Keredo miagereba Soko ni wa itsumo
Tamashii terasu Yuruginai hikari

Kataku Kataku kataku
Awai omoi Aoi DORESU ni tsutsumi
Anata no mune no naka Watashi wa
Tada hito furi no Koori no yaiba ni naru

Kobanda sono te wo Futeki ni hikare
Sarawareru mama Kizamu SUTEPPU
Takumi na RIIDO ni Mi wo makasetsutsu
Katagoshi no me wa Dokoka sameteru

Nigeru you ni Meguru wa wo hanare
Yorube naku Hisokana tameiki
Keredo mune no oku Soko ni wa ima mo
Kokoro furueru Eien no hibiki

Atsuku Atsuku atsuku
Awai omoi Aoi honoo ni kogashi
Anata no te no hira de Watashi wa
Tada issen no Hagane no kiseki ni naru

Massugu ni Tada massugu ni
Rin to shite Kake nukeru ishi
Tomadoi no kiri Tsuranuite
Kagayaki no sora Anata no risou e

Kataku Kataku kataku
Awai omoi Aoi DORESU ni tsutsumi
Anata no mune no naka Watashi wa
Tada hito furi no Koori no yaiba ni naru

English

We share a smile covered in a sweet
poison.
Our touching fingertips are an
un-sensing invitation.
We confusedly entwine them, pressing
them against the glass.
Our long-night endurances are just
twisted.

When I suddenly noticed, I was alone in
the darkness
Without a sign, I wandered the path that
led deep inside,
But if I look up, there is always
A light that does not waver that shines
on my soul.

Firmly, firmly, firmly,
I wrap these fleeting feelings in a blue
dress.
Inside of your heart, I will become
A single-striking blade of ice.

I am attracted by your hands that I had
rejected,
And you make steps that sweep me away.
As I leave myself to your clever lead,
My eyes over your shoulder are somewhat
cold and lingering.

As if I am fleeing, I separate from the
spinning circle,
And without anyone to rely on or a place
to go to, I make a quiet sigh.
However, deep in my chest, there is still
An eternal echo that shakes my heart.

Hotly, hotly, hotly,
I burn away these fleeting feelings with
blue flames.
In the palm of your hand, I become
A single flash of an steel miracle.

Straight ahead, just straight ahead,
Elegantly, my will runs through,
Cutting the fog of wavering
To the sparkling sky where your ideals
lie.

Firmly, firmly, firmly,
I wrap these fleeting feelings in a blue
dress.
Inside of your heart, I will become
A single-striking blade of ice.

Kanji

甘い毒ふくみ 交わす微笑み
ふれ合う指先 気取らぬ誘い
グラスを掲げて くるりとかわす
長夜をしのぐ ただの戯れ合い

気がつけば ひとり闇の中
しるべなく 深い迷い道
けれど見上げれば そこにはいつも
魂照らす 揺るぎない光

堅く 堅く堅く
淡い想い 青いドレスに包み
あなたの腕の中 私は
ただひと振りの 氷の刃になる

拒んだその手を 不敵に引かれ
さらわれるまま 刻むステップ
巧みなリードに 身をまかせつつ
肩越しの目は どこか醒めてる

逃げるように めぐる輪を離れ
よるべなく 密かなため息
けれど胸の奥 そこには今も
心震える 永遠の響き

熱く 熱く熱く
淡い想い 青い炎に焦がし
あなたの手のひらで 私は
ただ一閃の 鋼の軌跡になる

まっすぐに ただまっすぐに
凛として 翔けぬける意志
戸惑いの霧 つらぬいて
輝きの蒼穹(そら) 彼方の理想へ

堅く 堅く堅く
淡い想い 青いドレスに包み
あなたの腕の中 私は
ただひと振りの 氷の刃になる

Toutes les paroles

Nous partageons un sourire couvert dans une douce
poison.
Nos doigts touchants sont un
Invitation à la détection.
Nous les enterrons confus. En appuyant sur
eux contre le verre.
Nos enduences de longue durée sont juste
tordu.

Quand j'ai soudainement remarqué, j'étais seul dans
l'obscurité
Sans signe, j'ai erré le chemin qui
conduit au plus profond de l'intérieur,
Mais si je regarde, il y a toujours
Une lumière qui ne glisse pas qui brille
sur mon âme.

Fermement, fermement, fermement,
J'enroule ces sentiments fugaces dans un bleu
robe.
À l'intérieur de votre coeur, je vais devenir
Une lame de glace à une seule frappe.

Je suis attiré par tes mains que j'avais
rejeté,
Et vous faites des marches qui me balayent.
Alors que je me laisse à votre tête intelligente,
Mes yeux sur ton épaule sont un peu
froid et persistant.

Comme si je fuyez, je me sépare de la
Cercle de filage,
Et sans personne à compter sur ou à un endroit
aller à, je fais un soupir silencieux.
Cependant, profond dans ma poitrine, il y a encore
Un écho éternel qui secoue mon cœur.

Chaudement, chaudement, chaudement,
Je brûle ces sentiments fugaces avec
flammes bleus.
Dans la paume de votre main, je deviens
Un seul éclair d'un miracle en acier.

Tout droit devant, juste tout droit devant,
Élégamment, ma volonté traverse,
Couper le brouillard de Wavering
Au ciel étincelant où vos idéaux
mentir.

Fermement, fermement, fermement,
J'enroule ces sentiments fugaces dans un bleu
robe.
À l'intérieur de votre coeur, je vais devenir
Une lame de glace à une seule frappe.

K HAATO IN BURUU Paroles - Information

Titre:HAATO IN BURUU

AnimeK

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Seri Awashima Character Song

Interprété par:Sawashiro Miyuki

Paroles par:Furuhashi Hideyuki

K Informations et chansons comme HAATO IN BURUU

HAATO IN BURUU Paroles - K