Arigatou Paroles - Karakai Jouzu no Takagi-san

Takagi-san (CV: Rie Takahashi), 高橋李依 Arigatou Karakai Jouzu no Takagi-san Season 2 Ending 4 Paroles

Arigatou Paroles

De l'animeKarakai Jouzu no Takagi-san Skilled Teaser Takagi-san | KARAKAI JOZU NO TAKAGI-SAN | Karakai Jouzu no Takagi-san 2 | からかい上手の高木さん

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Arigatou tte tsutaetakute

Dekoboko na mama tsumiagetekita futari no
awai hibi wa
Koboreta Hikari o daiji ni atsumete ima
kagayaiteiru n da

Arigatou tte tsutaetakute anata o
mitsumeru kedo
Tsunagareta migite ga massugu na omoi o
bukiyou ni tsutaeteiru
Itsu made mo tada itsu made mo anata to
waratteitai kara
Shinjita kono michi o tashikameteiku you
ni ima yukkuri to aruiteikou



[Full Version:]

Arigatō tte tsutaetakute anata o mitsumeru
kedo
Tsunagareta migite wa dare yori mo
yasashiku hora kono koe o uketometeiru

Mabushii asa ni nigawaraishite sa anata ga
mado o akeru
Maikonde mirai ga hajimari o oshiete mata
itsumo no machi e dekakeru yo
Dekoboko na mama tsumiagetekita futari no
awai hibi wa
Koboreta Hikari o daiji ni atsumete ima
kagayaiteirun da

Anata no yume ga i tsu kara ka futari no
yume ni kawatteita
Kyou datte itsuka taisetsuna omoide
Aozora mo naki sora mo harewataru you ni

Arigatou tte tsutaetakute anata o
mitsumeru kedo
Tsunagareta migite ga massugu na omoi o
bukiyou ni tsutaeteiru
Itsu made mo tada itsu made mo anata to
waratteitai kara
Shinjita kono michi o tashikameteiku you
ni ima yukkuri to aruiteikou

Kenkashita hi mo nakiatta hi mo sorezore
iro sakasete
Masshirona kokoro ni egakareta mirai o
mada kaki tashiteikun da

Dareka no tameni ikiru koto dare ka no ai
o ukeireru koto
Sou yatte ima o chotto zutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru you
ni
Omoiau koto ni shiawase o anata to
mitsuketeiketara
Arifureta koto sae kagayaki o idaku yo
hora sono koe ni yorisotteiku

Aishiteru tte tsutaetakute anata ni
tsutaetakute
Kakegae no nai te o anata to no korekara o
watashi wa shinjiteiru kara
Arigatou tte kotoba o ima anata ni
tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo
yasashiku hora kono koe o uketometeiru

English

I want tell you "Thank you"

Our heaped-up days that are still uneven
and faint
Shine their way right now, raking in the
spilled lights carefully

I stare at you, so I can say "Thank you"
But your joined right hand clumsily tells
me about your straight feeling
Because I want to be laughing with you
forever and ever
So let's slowly walk down the road that we
once believed in



[Full Version:]

I stare at you, so I can say "Thank you"
But your joined right hand takes in my
voice, gentler than anyone else

You open the window, grimacing at the
bright morning
As the future falls in telling us of the
start, we head off to the same old town
Our heaped-up days that are still uneven
and faint
Shine their way right now, raking in the
spilled lights carefully

"Your dream" has become "Our dream" before
I knew it
Even today will be a precious memory at
some point
As the blue sky and the crying sky are
getting clear

I stare at you, so I can say "Thank you"
But your joined right hand clumsily tells
me about your straight feeling
Because I want to be laughing with you
forever and ever
So let's slowly walk down the road that we
once believed in

The days we fought, the days we cried,
blooming in their own colors
I'll keep adding some to the future
portrayed on my pure-white heart

To live for somebody's sake, to take in
somebody's love,
By doing so, like stacking up the pieces
of the moment,
In the end we'll be able to share both joy
and sorrow between us

If we can find out the happiness in
thinking of each other
See, even cheesy things bear the
brilliance, cuddling up to your voice

I want to say "Thank you" or that's all I
want to,
Because I believe in the story of us, your
hand tightly joined with mine
So I will say "Thank you" right now
Your joined right hand takes in my voice,
gentler than anyone else

Kanji

"ありがとう"って伝えたくて

でこぼこなまま 積み上げてきた
ふたりの淡い日々は
こぼれたひかりを 大事にあつめて
いま輝いているんだ

"ありがとう"って伝えたくて
あなたを見つめるけど
繋がれた右手が まっすぐな想いを
不器用に伝えている
いつまでも ただ いつまでも
あなたと笑っていたいから
信じたこの道を
確かめていくように
今 ゆっくりと 歩いていこう



[FULLバージョン]

"ありがとう"って伝えたくて
あなたを見つめるけど
繋がれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受けとめている

まぶしい朝に 苦笑いしてさ
あなたが窓を開ける
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
またいつもの街へ出かけるよ
でこぼこなまま 積み上げてきた
ふたりの淡い日々は
こぼれたひかりを 大事にあつめて
いま輝いているんだ

"あなたの夢"がいつからか
"ふたりの夢"に変わっていた
今日だって いつか
大切な 瞬間(おもいで)
あおぞらも 泣き空も
晴れわたるように

"ありがとう"って伝えたくて
あなたを見つめるけど
繋がれた右手が まっすぐな想いを
不器用に伝えている
いつまでも ただ いつまでも
あなたと笑っていたいから
信じたこの道を
確かめていくように
今 ゆっくりと 歩いていこう

ケンカした日も 泣きあった日も
それぞれ彩(いろ)咲かせて
真っ白なこころに 描かれた未来を
まだ書き足していくんだ
誰かのために生きること
誰かの愛を受け入れること
そうやって いまを
ちょっとずつ 重ねて
喜びも 悲しみも
分かち合えるように

思いあうことに幸せを
あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ
輝きをいだくよ
ほら その声に 寄り添っていく

"あいしてる"って伝えたくて
あなたに伝えたくて
かけがえのない手を
あなたとのこれからを
わたしは 信じているから
"ありがとう"って言葉をいま
あなたに伝えるから
繋がれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受けとめている

Toutes les paroles

Je veux te dire merci

Nos jours entassés qui sont encore inégaux
et faible
Briller leur chemin en ce moment, ratisser dans le
Lumières renversées avec précaution

Je te regarde pour que je puisse dire merci merci
Mais votre main droite raconte maladroitement
moi de ton sentiment droit
Parce que je veux rire avec toi
toujours et à jamais
Alors laisse lentement marcher sur la route que nous
une fois cru en



[Version complète:]

Je te regarde pour que je puisse dire merci merci
Mais votre main droite jointe prend dans mon
voix, plus doux que quiconque

Vous ouvrez la fenêtre, grimaçant à la
vif matin
Comme le futur tombe en nous disant de la
commencer, nous nous dirigeons vers la même vieille ville
Nos jours entassés qui sont encore inégaux
et faible
Briller leur chemin en ce moment, ratisser dans le
Lumières renversées avec précaution

Votre rêve est devenu notre rêve avant
je le savais
Même aujourd'hui sera une mémoire précieuse à
quelque point
Comme le ciel bleu et le ciel pleurant sont
se dégager

Je te regarde pour que je puisse dire merci merci
Mais votre main droite raconte maladroitement
moi de ton sentiment droit
Parce que je veux rire avec toi
toujours et à jamais
Alors laisse lentement marcher sur la route que nous
une fois cru en

Les jours où nous nous sommes battus, les jours où nous avons pleuré,
fleurir dans leurs propres couleurs
Malade continuer à ajouter certains à l'avenir
dépeint sur mon coeur blanc pur

Vivre pour quelqu'un de quelque part, prendre
Certainbodys aiment,
Ce faisant, j'aime empiler les morceaux
du moment,
À la fin, soyez capable de partager la joie
et chagrin entre nous

Si nous pouvons découvrir le bonheur dans
penser les uns aux autres
Voir, même les choses au fromage portent la
Brilliance, câlin de votre voix

Je veux dire merci ou c'est tout ce que je
vouloir,
Parce que je crois en l'histoire de nous, votre
main étroitement rejoint avec le mien
Donc je vais dire merci en ce moment
Votre main droite jointe prend ma voix,
plus doux que quiconque

Karakai Jouzu no Takagi-san Arigatou Paroles - Information

Titre:Arigatou

AnimeKarakai Jouzu no Takagi-san

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Season 2 Ending 4

Interprété par:Takagi-san (CV: Rie Takahashi), 高橋李依

Arrangé par:Main Kushita, 久下真音

Paroles par:Yoshiki Mizuno, 水野良樹

Karakai Jouzu no Takagi-san Informations et chansons comme Arigatou

Arigatou Paroles - Karakai Jouzu no Takagi-san